Готовый перевод The Calamity of a Reborn Witch / Бедствия возрожденной ведьмы: Глава 33: Шипы благородства

Неудивительно, что похожий состав кандидатов быстро сменялся внутри приемной министерства. Каждого сопровождал член семьи или официальный представитель мужского пола. Присутствовали бароны, виконты, даже дочь маркиза, и каждый взгляд с шепотом любопытства неизбежно обращался к лорду Ахерону и его неизвестной спутнице.

— Слишком много для того, чтобы они не таращились, — пробормотал Ахерон, потягивая вино из бокала, который ему предоставила служанка.

Карина улыбнулась, заметив, как горничная во дворце незаметно проскользнула к скрытому входу слуги в углу комнаты. Ахерон, похоже, находил такое особое обращение типичным и, как и большинство знати, почти не обращал внимания на дворцовых слуг. Он допил свой напиток и, когда тот волшебным образом не исчез из его протянутой руки, решил поставить стакан в небольшой укромный уголок в стене, в котором находилась крошечная статуя, изображающая святого, молящегося над волком.

— Тогда пошли, — сказал Ахерон, взяв ее за руку. — С таким же успехом можно дать им то, что они хотят.

Карина стиснула зубы, выдохнула и дружески улыбнулась, когда Ахерон двинулся к остальным девяти участницам - шесть из которых до конца отбора будут выброшены.

— Леди Эвелинн, — Ахерон снова поприветствовал виконта и его дочь. — Простите мою грубость раньше. Не думаю, что я вас познакомил. Это - леди Маура, протеже графини Хоторн.

Вежливая улыбка леди Эвелинн стала жесткой, а ее взгляд скользнул по Мауре с выражением недоверия. — Леди Маура? — Ее пауза расширила открытое приглашение Карине назвать фамилию Мауры, которой, конечно же, у нее не было.

— Приятно познакомиться, — ответила Карина, отпустив руку Ахерона и сделав реверанс.

— Так, это о тебе ходят слухи? — воскликнула леди Тиффани с бокалом вина, подходя ближе. — Домашняя полукровка графини.

И, словно из комнаты высосали воздух, каждый шепоток утих, и множество недружелюбных взглядов посмотрели на Карину с различной степенью удивления и отвращения.

— Простите мою сестру, леди Маура! — Сэр Малькольм шагнул вперед и потащил за собой Тиффани. — Она не имела в виду обиду. Прошу прощения.

— Похоже, то, что у Клемонтов есть в бриллиантах, им не хватает в манерах, — угрожающим тоном заметил Ахерон.

Лицо Малькольма побледнело, и он поспешно поклонился. — Простите мою грубость. Я - сэр Малкольм Клемонт, к вашим услугам, лорд Ахерон. — Он выпрямился. — А это моя сестра, леди Тиффани.

— Ах, новая кровь семьи баронов, — со слабой усмешкой прокомментировала Эвелинн.

— Отпусти мою руку, Малькольм, ты меня смущаешь, — прошипела Тиффани, борясь с хваткой брата.

— Ты сама себя смущаешь. И если ты продолжишь это делать, я оттащу тебя домой, даже если мне придется нести тебя, как мешок с картошкой, — парировал Малкольм.

Щеки Тиффани покраснели, а ее сиренево-голубые глаза опустились в пол. Она не сопротивлялась, но надулась, когда Малкольм решительно увел ее сквозь толпу. Отстраненный взгляд комнаты проследил за братом и сестрой, но быстро вернулся к Карине, которая под весом их взглядов напряглась.

— Хорошо, — пробормотала леди Эвелинн, наблюдая за недружелюбной напряженностью вокруг них. — Даже если вы не самая высокопоставленная женщина в комнате, к концу дня вы определенно станете самой печально известной, леди Маура.

— Простите меня, леди Эвелинн, виконт, — пробормотала Карина, и покинула Ахерона. Чтобы с ними разобраться, она сама двинулась к открытому пространству в задней части комнаты.

Ахерон имел в виду добрые намерения, но Карина не собиралась подружиться ни с одной из этих дам. Маура раньше работала со всеми ими, как служанка, и даже если эти женщины не могли ее вспомнить, Карина все еще могла слышать оскорбления, которые они тогда бросали в адрес Мауры, а некоторые из которых шептали их даже сейчас, когда она проходила мимо.

— Я слышал, что ее мать спала с козой.

— Это делает ее человеком или животным?

"Такие же умные и неоригинальные, как и ты в прошлом." — Карина покачала головой. Когда она пробиралась сквозь просвет в толпе, в нее внезапно врезалась женщина в алом платье.

— О, святые, смотри, куда идешь, полукровка!

Карина едва заметила знакомые рыжие волосы женщины и зеленовато-зеленые глаза, как спутник женщины шагнул вперед и грубо оттолкнул Карину назад.

— Разве ты не знаешь, как говорить, полукровка? — потребовал ответа лорд Роберт. — Ты врезалась в леди Присциллу, конечно, нужно принести какие-то извинения.

— Милорд, я думаю, это она в меня врезалась, — спокойно ответила Карина.

— Как? — Лорд Роберт вздрогнул от удивления.

— Ого, но, похоже, что нам придется отправить тебя обратно к графине для переобучения, — сказала Присцилла со смешком. — Будь хорошим домашним животным и беги назад к своей госпоже, полукровка.

Карина проигнорировала смех и хихиканье дворян вокруг них. Она это ожидала, и так легко не отступит.

— Может быть, леди Присцилла захочет дать графине Хоторн намек на правильный этикет? — ответила Карина. — Поскольку моя Госпожа не смогла меня должным образом обучить.

На мгновение в глазах Присциллы промелькнул страх, но она подавила его смехом. — Ты думаешь, я боюсь этой старой суки? — насмехалась она. — Мой отец - маркиз Боргезе, тот самый Боргезе, который помогал строить это королевство. Так что, беги дальше маленькая полукровка, пока я не вышла из себя и не выпорола тебя за наглость.

— Титул вашего отца не принес вам много пользы, когда вы уступили положение наследной принцессы леди Элеоноре, — с хитрой улыбкой отметила Карина. — Поражение потомку горничной? Вы уверены, что хотите проиграть полукровке в следующий раз? Может, вам стоит бежать домой к папе.

И снова все звуки вокруг нее стихли, но Карина не сводила глаз с потрясенных зеленых глаз Присциллы. Затем лорд Роберт снова встал между ними, подняв руку.

— Великая Вдова! — закричал паж, и дверь распахнулась перед внушительным монархом. — Ее Светлость, Королева-Регент Октавия.

Лорд Роберт поспешно опустил руку и протолкнулся мимо Карины, чтобы присоединиться к остальной знати, которая почтительно поклонилась перед самым правящим монархом Лафеары.

Карина отступила в толпу и сделала реверанс. Она с удовольствием отметила, как за ней проследил взгляд Присциллы, и разъяренная девушка стала последней знатной женщиной, которая почтительно приветствовала вдовствующую королеву.

— Леди Присцилла? — по тихой комнате разнесся голос вдовствующей королевы Октавии.

— Королева-Регент! — Присцилла обернулась и, поспешно опустив взгляд, сделала реверанс.

— Что ты здесь делаешь, дитя? Отбор предназначен для дочерей из низшего дворянства, желающих служить наследной принцессе, — продолжила Октавия, двигаясь к дрожащей Присцилле. Толпа лордов и дам расступилась, сохраняя почтительный поклон.

Карина воздерживалась от смеха над их неловкими движениями, прекрасно осознавая свою близость к Великой Вдове.

— Ты хочешь служить наследной принцессе Элеоноре фрейлиной? — спросила Октавия с холодным весельем.

— Нет, ваша светлость, — ответила Присцилла.

Вдова поджала губы в молчаливом неодобрении.

— Простите меня, Королева-Регент, — вмешался лорд Роберт, не поднимая головы. — Леди Присцилла здесь, чтобы поддержать другого кандидата.

— О? — пробормотала Октавия. — Какой кандидат?

— Моя дочь, леди Сильвия, — ответил Роберт, показывая на молодую брюнетку, делающую реверанс рядом с леди Тиффани.

— В самом деле, — холодно ответила Октавия. — Что ж, не могу дождаться, чтобы увидеть, как далеко зайдет кандидат, выбранный маркизом Боргезе.

— Спасибо, ваша светлость. — Лорд Роберт выглядел довольным, а Октавия повернулась, и когда толпа снова расступилась перед ней, вошла во внутренние покои Министерства.

Чья-то рука схватила запястье Карины. Ахерон потащил ее обратно через толпу, когда лорды и дамы поднялись на ноги.

— Я знаю, что сказал, что вам не следует избегать их внимания, но я не это имел в виду, — отрезал Ахерон, когда они подошли к дальней стене.

Карина ухмыльнулась, убрав его руку.

— Вы хоть понимаете, кого только что сделали своим врагом? — настороженно настаивал Ахерон.

— Вы имеете в виду одного конкретного человека или... — Карина позволила своим словам повиснуть в воздухе, и враждебный взгляд всей комнаты снова остановился на ней.

Ахерон прижал руку к лицу и вздохнул. — Это какая-то стратегия? — спросил он. — Заставить весь двор вас ненавидеть, чтобы вы могли… какая-то стратегия?

— Это не стратегия, — ответила Карина со вздохом. — Меня не волнует, ненавидят они меня или нет. Почему я должна простираться ниц перед врагами наследной принцессы?

— Хорошо, — сказал он со слабым рычанием. — Никто не просил вас простираться ниц. Только не… — он прижал костяшки пальцев к губам, затем наклонился ближе, — не тыкайте спящего волка, как говорится.

— Я думаю, вы имеете в виду медведя.

— Что? — Его брови нахмурились.

— Не берите в голову.

— Вы не относитесь к этому серьезно! — Ахерон помолчал, а затем застонал. — И теперь я говорю в точности, как мой отец, спасибо за это.

Карина ухмыльнулась и успокаивающе похлопала его по руке. — Я сама справлюсь. Вам не нужно за мной присматривать.

Ахерон прижал костяшки пальцев к губам и уставился на нее с разочарованием и, возможно, с намеком на беспокойство. Затем он рассмеялся, и его обычная игривая харизма вернулась.

— Вы пытаетесь от меня избавиться? — спросил он.

— Да, — без колебаний ответила Карина.

Ахерон снова рассмеялся и прислонился к стене, когда толпа вокруг с любопытством оглянулась. — О, я не могу дождаться встречи с моим кузеном, — сказал Ахерон, вытирая с глаза слезу.

— Кузен? — Карина почувствовала, как ее живот сжался.

— Да, капитан Бо…

— Наследный принц! — крикнул паж в дверь. — Его Величество, принц Николас!

По комнате разнесся весьма слышимый вздох удивления и восторга, Ахерон выпрямился и посмотрел через плечо Карины. — Помяни дьявола, и он появится, — сказал Ахерон, указывая на вход позади нее.

Карина не посмотрела. Нет, она не могла смотреть. Она схватилась за грудь, и выражение ее лица исказилось от замешательства.

Впервые с тех пор, как Карина проснулась в этом мире, ее сердце так бешено колотилось. Но, еще более сбивающим с толку, чем эта неожиданная реакция, была жгучая боль, распространившаяся из груди по всему телу.

Карина резко вдохнула, протиснулась мимо Ахерона и вцепилась в стену. Ее сердце колотилось в уши и грудь, она ахнула, и перед ее глазами появился белый туман. Каменная поверхность под ее пальцами стала холодной, а с кончиков ее пальцев растекся мороз.

"Черт побери, Маура, пожалуйста, успокойся!"

Какая бы часть призрака или воспоминания Мауры ни оставалась, она не слушала, и Карина знала, почему она боялась. В дверном проеме позади наследного принца стоял человек, убивший Мауру.

http://tl.rulate.ru/book/45189/1535827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь