Готовый перевод The Calamity of a Reborn Witch / Бедствия возрожденной ведьмы: Глава 15: Лисы охотятся за кроликом

Розовые гортензии, присланные мистером Фростом, на углу стола сэра Брайсона уже начали увядать. Он поправил бронзовые очки на широком носу и уставился на опавшие лепестки. Фрост всегда присылал свежую вазу каждые три недели с другой цветочной композицией и конвертом деловых запросов. Хотя было странно получать цветы от шестнадцатилетней девушки, Брайсон ценил то, как их аромат освежил промозглый холостяцкий запах комнаты.

Солнце садилось за окаймленные по трафарету окна его небольшого частного офисного здания. Брайсон закончил обновление бухгалтерской книги мистера Фроста, а затем организовал последнюю пачку писем с инвестиционными запросами от своего эксклюзивного клиента. Он поднял бухгалтерскую книгу и документы и отнес их к стенному сейфу, Фрост настоял на его установке.

"Эксцентричный" даже едва-едва не описывал характер Фроста, "параноик" подходило больше. Были времена, когда Брайсон пытался осознать, насколько сильно изменилась его жизнь после той первой роковой встречи. Первоначально леди Эдит наняла его, чтобы обеспечить наследство леди Мауры от ее жадной до денег и жестокой семьи. Но пройдет почти год после смерти старых наследниц, прежде чем Брайсон, наконец, встретил своего молодого клиента.

Он все еще помнил синяки, смешанные с уродливыми коричневыми пятнами на ее лице, когда Фрост появилась в дверях его офиса, и его удивление, когда она сразу же заявила, что наймет его, чтобы он помог ей инвестировать в несколько местных предприятий.

Холодная уверенность в ее ледяных голубых глазах, пока Фрост продолжала перечислять свои инструкции, по-прежнему пробирала его по спине. Это была десятилетняя девочка, имеющая полное право плакать об уродстве, которое бросила ей судьба, но она говорила о процентах, капитале и планах расширения.

Изначально Брайсон принял Фроста в качестве клиента, чтобы защитить ее от Тернбеллов, пока она не достигла совершеннолетия для эмансипации, которое для женщины из Лафеары составляло двадцать лет. Но, вместо того, чтобы приютить и защитить беспомощного ребенка, Брайсон обнаружил, что работает на печально известного ясновидящего мистера Фроста, самого востребованного инвестора и изобретателя в Лафеаре.

Он часто ловил себя на том, что смеялся в местном баре, когда слышал, как купцы и торговцы разглагольствуют о своих безумных догадках относительно того, кем на самом деле был мистер Фрост, и как они могли бы получить его инвестиции или покровительство путем подкупа полумесяцеми, напитками и шлюхами.

Что бы подумали эти отчаявшиеся дураки, если бы узнали, что уважаемый мистер Фрост - всего лишь резкая и уравновешенная шестнадцатилетняя девушка?

Брайсон положил файлы в стенной сейф, закрыл его и запер толстую металлическую дверь двумя ключами из черного железа. И, поскольку для Фроста этого было недостаточно, он закрыл скрытую дверцу кладовки, прикрепленную к книжной полке, которая легко вписывалась в три другие книжные полки, выстроенные вдоль стены офиса.

Брайсон пнул ногой по ковру, скрывавшему следы потертостей от потайной двери на полу, и сунул один из черных ключей в поясной карман. Другой он поместил на корешок толстой красной книги, которая соответствовала ряду из восьми одинаковых томов на книжной полке у двери офиса.

Были времена, когда Брайсон представлял себя одним из тех секретных агентов или шпионов, соблюдающих все эти секретные меры безопасности. Хотя, на самом деле, он чувствовал себя больше банкиром, чем юристом, со всеми деньгами, которые Фрост получал каждый месяц, когда Брайсон отвечал за сбор, мониторинг, инвестирование и документирование.

Человек с половиной честности Брайсона мог бы поддаться соблазну украсть у такого богатого молодого клиента, но Фрост был поддержан влиятельным членом Аристократии ,тем, чью дорогу Брайсон никогда бы не подумал пересечь.

Кроме того, Брайсон солгал бы самому себе, если бы отрицал удовольствия и выгоды, которые он получил, работая на Фроста. Одного его годового оклада Брайсону хватило, чтобы купить себе титул, хотя, по его мнению, быть дворянином - это еще не все, что ему приписывали.

Удовлетворенный тем, что он завершил список инвестиционных мероприятий на следующий месяц, Брайсон схватил свою куртку и обдумал недавнее решение инвестора закупить различные лекарственные травы в больших количествах.

— Может, Фрост планирует открыть больницу? — пробормотал он, выходя в небольшую приемную. Поскольку у него был только один клиент, который почти никогда не посещал его офис, Брайсону не требовался секретарь, но у него был еще один сотрудник.

Джулиан, его племянник и мальчик на побегушках, поднялся с кушетки, на которой спал. — Есть письма для меня сегодня, дядя? — весело спросил он.

— Да, пять для тебя, — ответил Брайсон, вытаскивая уже подготовленные конверты, каждый из которых был скреплен буквой F, отпечатанной воском и украшенной нарисованной снежинкой. — Помни, никаких забавных дел. Позаботьтесь о том, чтобы они были доставлены к почтмейстеру до того, как он закроется .

— Вы знаете, что можете рассчитывать на меня, сэр Брайсон! — Веселый мальчик принял письма, спрятал их в сумку, затем развернулся на каблуках и кинулся к входной двери. Его ноги стучали по деревянным панелям с порывом молодости. Позади него в знак протеста зазвонил дверной звонок.

Брайсон вздохнул и вытащил карманные часы. Четыре часа дня. Пост закроется не раньше половины шестого, у Джулиана будет достаточно времени.

Снова раздался звонок в дверь, и Брайсон удивленно поднял глаза, когда в офисное здание вошли двое мужчин.

— Извини, джентльмены, боюсь, я только что…

Слова замерли в его горле, когда он заметил маски лисиц под плащами с капюшонами. Он уронил карманные часы, которые спасла цепочка, и попятился назад.

— Кто... что вы хотите?

— Мы ищем мистера Брайсона? — ответил небрежным тоном первый мужчина в маске.

— Это сэр Брай… — Брайсон в ужасе прикрыл рот.

— Это он, — подтвердил второй мужчина в маске, когда их пугающе тихие шаги целенаправленно привели их к нему.

— П-пожалуйста! — Брайсон поднял руки и попытался подавить дрожь страха в голосе. — Ч-чем я могу вам помочь, джентльмены?

— Мы ищем кое-кого, — ответил первый убийца.

— Возможно, вы знакомы, — добавил второй.

— Я... я не уверен… кого… кого вы ищете?

"Пожалуйста, пусть это будет какая-то ошибка!"

Первый убийца протянул листок бумаги. Брайсон уставился на него и узнал юридический документ, который он составил, чтобы защитить дизайнера, Леди Аконитум,и ее права на 35% всех продаж, в которых использовались ее дизайны. Его имя, как законного представителя, было указано чуть ниже имени дизайнера в этом обязательном контракте с совладельцем бутика "Святая Дева" сэром Эверли.

Брайсон смотрел на имя, и его замешательство росло, когда он поднял взгляд на головореза, который теперь прижал его к двери его же кабинета.

— Итак, адвокат, — сказал второй убийца с намеком на нетерпение. — Скажите нам, где мы можем найти эту леди Аконитум.

"Как они получили этот документ? Его следует запереть в юридическом архиве - нет, сейчас не время думать об этом. Почему спросили Аконитум, а не Фроста? Если только они не знали…"

— Говори, Брайсон! — рявкнул первый убийца, схватив Брайсона за воротник и резким рывком ударив адвоката головой о твердую дверь позади него. — И быстро!

— Я хотел бы помочь вам, но я не могу! — ответил Брайсон, не обращая внимания на боль в затылке. — Это была единственная работа, которую я выполнял от имени леди Аконитум. Это простая оговорка о защите от выплаты на отчисления в бутиках. Я никогда не встречался с ней лично. Я оформлял документы от ее имени по просьбе другого клиента!

— Какой еще клиент? — потребовал первый убийца.

"Так много для того, чтобы отвлечь разговор от Фроста"

— Я не могу вам сказать...

Кинжал глубоко вонзился в дерево рядом с его ухом, и Брайсон почувствовал, как его ноги подогнулись.

— Последний шанс, адвокат, — усмехнулся второй убийца, уступая место своему товарищу, который вытащил кинжал и прижал его к шее Брайсона. — Подумай об этом. Дай нам имя, и мы оставим тебе жизнь.

Брайсону потребовалось всего пять секунд, чтобы проявить гордость, как юристу и как мужчине, которая промчалась вниз по штанине предательской каплей.

"Вот дерьмо, он разозлился!"

Первый убийца выругался, но не отошел. Вместо этого человек в маске слегка сдвинул вес ножа, и Брайсон почувствовал, как по его горлу бежит струйка крови.

— Фрост! Фрост! Мой клиент... — он начал задыхаться, когда давление на лезвие изменилось. — Мой единственный клиент, его зовут мистер Фрост.

"Синица милосердия! Прости, Фрост, теперь все кончено."

Убийца вытащил свой клинок, отступил назад и встряхнул ботинком с раздраженным бормотанием, в то время как его товарищ почесал шею и бормотал. — Кто , адские зубы, этот Фрост?

— Как, черт возьми, я должен знать? Похоже, он даже не дворянин, — ответил первый убийца.

— Итак, что нам теперь делать?

Они оба посмотрели на Брайсона, который с трудом удержал в себе силы встать, обдумывая свои шансы на выживание.

— Отведем его к боссу, — хором сказали убийцы.

— Ч-что? — Брайсон тяжело дышал. — Вы... вы не можете похитить меня среди бела дня?

Второй убийца захихикал.

— Это не похищение, если вы пойдете с нами добровольно, — ответил первый наемный убийца, засовывая нож за пояс. — И я обещаю вам, если вы откажетесь, попытаетесь сбежать, устроить сцену или попытаться кричать о помощи… — Убийца схватил Брайсона за воротник и дернул его на колени.

— В следующий раз по твоим коленям, вместо мочи будет течь кровь.

http://tl.rulate.ru/book/45189/1077022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь