Готовый перевод Аdrian Lannister Lion of the Casterly Rock. [Harry Potter/ GoT Crossover] / GоT: Лев Кастерли ( ЗАВЕРШЕН ): Глава 62

Золотые плащи позаботились о том, чтобы толпа, собравшаяся на пути к Красному замку, не последовала за ними во дворец. К этому времени Линесс была вся в фруктовом соке, что делало ее еще более похожей на нищенку, чем на дворянку. Они не стали тратить время на то, чтобы привести пленницу в порядок и сразу прибыли в тронный зал, где уже собрался королевский двор, готовый вынести приговор.

Веселая болтовня и музыка немедленно прекратились, когда все повернулись, чтобы посмотреть на вошедших, а потом начались закономерные насмешки над связанной Линесс, когда ее втащили в комнату и заставили встать на колени в центре большого зала. Гарлан преклонил колено перед троном, хотя ему и было неприятно так стоять перед такими, как Роберт Баратеон, но он знал, что должен это сделать, иначе у его дома могут появиться проблемы.

"-Ваша милость. Я сообщаю о полном успехе вторжения в Мир и Лис соответственно и представляю вам одного из заговорщиков нападения на Старомест...предательницу Линесс Хайтауэр."

Все в комнате посмотрели на съежившуюся женщину, которая оказалась слишком напугана, чтобы поднять глаза на окружающих ее людей и осознать истинный масштаб своего положения. Если бы она сделала это, то увидела бы отвращение на лице лорда Старка, стоящего рядом с королем, что вполне ожидаемо, учитывая то, как она предала свою собственную семью и стала причиной сотен смертей.

Новый Лорд Староместа Бейлор Хайтауэр стоял в стороне, глядя на свою собственную тетю с величайшим отвращением. Однако никто не мог обвинить его в этом, информация, которую женщина передала пиратам об обороне города, принесла разрушение и опустошение и убила нескольких членов его собственной семьи, включая отца, предыдущего лорда Хайтауэра. Когда он услышал, что Линесс везут сюда, он сразу отправился в столицу, чтобы лично увидеть свершившееся правосудие.

Король бесстрастно взирал на пленницу, Серсея презрительно усмехалась, а Джоффри с волнением наблюдал, ожидая расправы, желательно кровавой. В этот момент заговорил Пицель, глядя с такой яростью, которую очень редко можно было увидеть на лице старика.

«- Ваша светлость, у меня есть сыворотка правды переданная Лордом Ланнистером, как вы и просили. Несколько капель и эта шлюха расскажет нам всю правду.» - предложил мейстер, и многие, включая лорда Старка, оказались поражены гневом в его голосе. Он никогда раньше не сбрасывал маску доброго и мягкого старика на виду у всех, но Пицель был так разгневан нападением на Старомест и уничтожением стольких членов своего ордена, что в данный момент не мог найти в себе сил, заботиться о своем лице. Роберт и сам удивился вспышке гнева, прежде чем отдать ему приказ.

«- Приступайте, Великий Мейстер, я хочу узнать всю правду от преступницы.»

Пожилой мужчина кивнул и очень резво для своего возраста подошел к Линесс, которая явно собиралась сопротивляться, но солдаты Тирелла крепко держали ее, а Гарлан заставил открыть рот и проглотить несколько капель жидкости. Они подождали несколько секунд, прежде чем Роберт задал свой первый вопрос.

«- Вы согласились сотрудничать с пиратами и работорговцами, чтобы они напали на Старомест и уничтожили его?»

Женщина уже собиралась все отрицать, но, к своему ужасу произнесла совершенно другие слова.

«-Да, ваша светлость, я охотно рассказал им все, что знала об обороне Староместа.» - она с ужасом поднесла руки ко рту, словно пытаясь остановить сама себя, но стражники скрутили женщину, чтобы король мог услышать ответ на следующий вопрос, хотя прежде чем он успел его задать, лорд Бейлор Хайтауэр яростно закричал.

«- ПОЧЕМУ ЛИНЕСС? ПОЧЕМУ ТЫ ТАК ПОСТУПИЛА С НАМИ?! ТВОЯ СОБСТВЕННАЯ СЕМЬЯ! ТВОЙ СОБСТВЕННЫЙ НАРОД?» - он был готов либо разрыдаться, либо выхватить меч и разрубить тетю пополам. Его удерживала жена Ронда, которая тоже метала яростные взгляды в сторону связанной женщины.

Король благоразумно решил проигнорировать эту вспышку и снова перевел взгляд на Линесс, чье лицо было искажено, пока она боролась с действием сыворотки правды, но долго не продержалась и сказала правду.

«- Мой принц устал от меня в последнее время, так как моя красота увядает, и я набираю вес. Я получила бы великие дары и его вечную милость за предоставленную информацию, и возможность родить от него ребенка, который обеспечивал бы мне роскошную жизнь.»

Толпа начала сердито обсуждать ее слова между собой, а лорд Старк и король смотрели с величайшим отвращением.

«-Значит, вы готовы признать свое преступление?» - холодно спросил лорд Старк. "- Вы признаете, что помогали нападению на старейший и один из самых важных городов в Вестеросе, которое стоило жизни сотням людей и привело к разрушениям, на восстановление которых потребуются годы.»

«- Да.» - в этот момент слезы потекли по ее лицу, но совсем не от раскаяния. Она хотела потребовать суда поединком, но потом поняла, что никто не заступиться за нее. Теперь у нее не было ни имени, ни денег, она сожгла все мосты, которые когда-либо были с Вестеросом и семьей. Ей нечего предложить, и она не беременна, поэтому казнь не будет отложена. Это конец, подумала она с холодным ужасом.

«- Тогда тебе грозит соответствующие наказание.» - холодно постановил Роберт и повернулся к своему лучшему другу. "Нед.» - лорд Старк снял Лед со своего бока и подошел к женщине, которая дрожала от страха, бормоча молитвы семерым. Люди Тирелла удерживали ее, когда Десница поднял фамильный клинок над головой, и резко опустил вниз, отсекая голову предательницы.

Убрав меч в ножны, Эддард вернулся на свое место, а труп унесли слуги.

Затем северный волк посмотрел на своего старого товарища, который кивнул, и мужчина сделал сенсационное заявление.

«-В свете недавних завоеваний, произошло расширение территорий королевства. Семь, восемь или даже одиннадцать королевств не могут адекватно передать то, во что превращается наша нация. Итак, по повелению короля и его Малого совета я объявляю сегодня здесь основание Вестеросской Империи и называю Роберта Баратеона ее первым императором."

Народ ошеломленно молчал, это было поистине историческое событие. В Вестеросе никогда не было ни империи, ни действующего императора. Роберт гордо восседал на троне, а Серсея радостно улыбалась. Когда ее муж станет императором, это сделает ее императрицей, и однажды ее любимый золотой лев Джоффри сам станет императором и будет править королевством, гораздо более обширным, чем она когда-либо мечтала.

Женщина посмотрела на своего старшего сына, который все еще наслаждался полученным возбуждением от вида казни предательницы. Она широко улыбнулась ему, нежно положила руку на плечо, выводя из тронного зала, чтобы они могли отпраздновать это событие.

Гарлан Тирелл собирался вернуться на свой корабль, который, получив провизию, должен отплыть обратно в Лис. Город был отдан ему по настоянию бабушки и брата Уилласа. Он гордился тем, что ему достанется такое хорошее владение, и теперь он станет лордом со своими землями, которые обеспечат ему, его жене и детям хорошее будущие.

Не говоря уже о том, что все еще оставалось решить вопрос с аракхом из валирийской стали, который он приобрел. Несмотря на все его усилия, всем уже стало об этом известно. Мужчина уже собирался покинуть зал, когда к нему подошел Лорд Тирион Ланнистер, заговорив своим спокойным, но лукавым голосом.

«-Я слышал, вас поздравляют не только с победой при Лисе, Лорд Тирелл, но и с приобретением Валирийского оружия. Есть ли у вас какие-нибудь мысли о том, что вы будете делать со столь редкой находкой?» - этот человек искал информацию, возможно, для своей семьи, а может и для собственного использования понял Гарлан. Репутация карлика хорошо известна по всей стране, поэтому Гарлан был осторожен в своих ответах.

«-Я еще не решил. В настоящее время у меня есть мысли расплавить его и выковать новый меч для моей семьи."

"-Вот как.» - усмехнулся Тирион. «-Тогда могу я предложить вам воспользоваться услугами Тобхо Мота. Он кузнец в Королевской Гавани, и знает, как работать с валирийской сталью. Именно он был тем кузнецом, который перековал меч моего брата."

http://tl.rulate.ru/book/45072/1092543

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Не говоря уже о том, что все еще оставалось решить вопрос с арахом из валирийской стали, который он приобрел.

Аракхом*
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Веритасериум это полный п...автор и так особо логикой незаморачивался.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь