Готовый перевод Godly Talented Doctor / Божественно талантливый врачеватель: Глава 28: Дорога Юаньцзя узка

Его семья Ченг считается немного сильной в Ло Тяньчэне, но по сравнению с огромной семьей Ван, семья Ченг - ничто. Пока Ван Жоци присылает слово, их семья Ченг боится, что они исчезнут с сегодняшнего дня ... Хэ Чэн Цилей Хотя и не умен, но и не глуп, он все же понимает это.

«Да, да, сын мудр». Слуга поспешно ответил.

Чэн Цичао снова ударил своих подчиненных по голове: «Просто твой свиной мозг, конечно, нет хозяина, как я думаю!» Я не знаю, повлиял ли на него Ван Тяньци, или он чувствовал, что только что был дважды избит, и хотел получить от других. Ченг Цилей почувствовал, что приятно ударить кого-то вот так.

"Я не знаю, куда идет девушка?" Ван Тяньци подошел к Му Чжили и сказал вежливо. Это выглядит очень красиво, но из-за предыдущего инцидента Му Чжили вообще не произведет на него хорошего впечатления.

Личность Му Чжили изменилась очень быстро. Раньше она все еще была объектом симпатии для всех, а в мгновение ока стала объектом зависти.

«Я слышал, что сегодня был фестиваль фонарей, и я хотел его увидеть. Я не ожидал встретить такое».

«Так в том-то и дело, фестиваль фонарей не будет оживленным до вечера. Если девушке он не нравится, как насчет того, чтобы пойти со мной на фестиваль поэзии?»

Услышав это, Му Чжили был озадачен. Сегодня было действительно весело. Проводились не только фестивали фонарей, но и ярмарки поэзии. Бедный Му Чжили всегда останавливался в маленьком дворике Му раньше и никогда не видел таких занятий. Однако, поскольку сегодня есть шанс, она, естественно, не откажется. Еще хорошо смотреть шоу.

«Тогда будет еще сыновей». - тихо сказала Му Чжили, ее нежный и вежливый вид заставил всех присутствующих мужчин влюбиться в нее.

Затем Су Ю сказал: «Девушка, в прошлый раз мы не прощались. Я не видел его много дней. Я не ожидал, что снова встретимся сегодня».

Му Чжили кивнула, ее улыбка казалась более естественной: «Да, это судьба».

Ван Тяньци был удивлен, когда он услышал слова их двоих: «Знаешь?» Он действительно не ожидал, что они узнают друг друга.

«Удачи тебе, Тяньци, она та забавная женщина, о которой я тебе говорил». Су Ю улыбнулся и сказал, что с детства не многие люди могут произвести на него глубокое впечатление. Последний раз был совсем недолго. Он запомнил себя не только из-за ее очаровательной осанки, но и из-за ее уникальности.

Ван Тяньци только тогда вспомнил об интересной женщине, которую Су Ю и она сама упомянули в эти дни, сказав, что она была красивее, чем его сестра Ван Руолин. Он тогда не поверил этому и сказал, что быть знаменитым - не так хорошо, как встречаться друг с другом. Когда он увидел его сегодня, ему пришлось признать, что она была перед ним. Женщина красивее своей сестры.

В глазах этих двоих было странное выражение. Разве она не понравится Су Ю?

Му Чжили последовал за ними к месту встречи поэтов. По ее первоначальному замыслу, местом проведения поэтического собрания должно быть здание, похожее на ресторан, но оно полностью отличалось от того, что она думала.

Перед ней пагода высотой более десяти этажей. Во всей пагоде преобладает белый цвет. Будь то резьба по дереву или по кирпичу, она изысканна и вызывает у людей невероятную критику. Самая высокая точка пагоды очень впечатляющая. Е Минчжу выглядит эффектно и великолепно.

Говорят, что это место обмена грамотами в городе Луотянь. Ежегодный фестиваль стихотворений привлекает внимание многих людей, поэтому эту башню называют Башней поэзии.

Тенденция во всем мире Континента Бездонного Неба - культивировать небесную силу, но некоторые люди с довольно семейным прошлым также вовлекают некоторых в культивирование небесной силы, чтобы развивать свои чувства. Конечно, они не будут тратить слишком много времени на этот аспект, и некоторые Люди, у которых нет потенциала в совершенствовании, могут изучить этот аспект более глубоко.

Му Чжили интересовалось, похожи ли их стихи на те, которые она знала?

"Пожалуйста!" Ван Тяньци вежливо попросил Му Чжили войти. Му Чжили не отказался и вошел. После входа у Му Чжили возникло совсем другое чувство. Здесь висели каллиграфия и картины, и здесь собралось много литераторов и элегантных ученых, болтающих друг с другом.

Как только вошли несколько человек, они оказались в центре всеобщего внимания.

«Принц принц здесь, я долго искал».

«Мастер Су, я не знаю, насколько хороши эти дни».

Все болтали с ними двумя, но никто не поздоровался с Му Чжили. Было много людей, которые просто наблюдали за ней. Кто бы не хотел двигаться вперед с такой красивой женщиной? Просто жаль, что двое людей вокруг Цзянэня не посмели выйти вперед.

Когда они поздоровались, к ним подошли две красивые женщины. Одним из них был Ван Жулин, с которым он встречался раньше. Хотя другой никогда не встречался, Му Чжили примерно догадалась, что это Су. Сестра Ю, Су Яньрань, одна из трех красоток Ло Тяньчэн.

Ван Жуолин носит зеленый нефритовый носок, плиссированную юбку с цветами, туманом и зеленой травой, и она покрыта бирюзовой дымчатой ​​марлей, которая подчеркивает ее стройную фигуру. Сегодня изысканные черты лица, очевидно, были тщательно одеты и выглядят еще более трогательно, длинные волосы, зачесанные, и пучок с проточной водой, сочетающийся с ними, зеленая шпилька для волос была кристально чистой, я должен признать, что это действительно красота .

Су Цзыи был одет в такое же пурпурное и розово-пурпурное платье из парчи, что и Ван Тяньци, с тонкой талией, стянутой облачной лентой, которая показывала несовершенный захват. В ее волосах была заколка из коралла кибао, которая отражала ее лицо, как гибискус. Веки слегка опущены, и она выглядит спокойной и приятной. Большое лицо пощечины - это самая впечатляющая вещь в ее глазах, как будто они могут говорить, и они влажные, как чистый родник, заставляя людей погружаться в глаза.

По сравнению с великолепием обоих, платье Му Чжили выглядит намного проще, но запыленный темперамент - это то, чего у них не может быть. Что касается внешнего вида, Му Чжили на самом деле немного лучше.

Можно сказать, что Ван Руолин и Му Чжили чрезвычайно завидуют, когда встречаются их враги! Особенно Му Чжили все еще стоял рядом с Су Ю! Это то, чего она терпеть не может больше всего!

"Почему ты здесь?" Ван Жулин подошел к Му Чжили и спросил.

Му Чжили посмотрел на неиссякаемую внешность Ван Жуолина и почувствовал себя неловко: «Почему я не могу быть здесь?» Юй Гуан увидел Су Ю, и Му Чжили сказал: «Су Ю привел меня сюда». Она не была. Тебе небезразлична Су Ю? Она сказала это специально.

Разумеется, когда он услышал слова Му Чжили, Ван Руолин тут же надул губы: «Брат Ю, это действительно так?»

"Да." Су Ю не стал скрывать это и ответил прямо. Теперь Ван Жулин был зол еще больше.

Су Цзыи, стоявшая сбоку, смотрела на Му Чжили с самого начала. Она не ожидала встретить такую ​​женщину, как будто не могла есть фейерверк на свете. Белое платье так подходит ей, кажется, она естественно подходит к белому. Когда у Ло Тяньчэна была такая женщина?

Особенно, когда я обнаружил, что взгляды мужчин вокруг остановились на ней, мы должны знать, что она и Ван Жуолин были в центре внимания раньше.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/45016/1278832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь