Готовый перевод Maou Reijou no Kyouiku Gakari / Воспитатель Короля Демонов ~ Обычный учитель, уволенный из «Академии Храбрецов», становится частным учителем для дочерей Дьявола ~: Глава 61: Испытание Анны

- Фем! Ты сделала это!

- Фем! Давай!

- Вау... эй... вау

Возвращающуюся Фем поздравляют две сестры.

У меня проблемы с речью, но при этом выражение лица у меня кажется вполне довольным.

И вот прошли четверо.

Осталась только одна.

- Анна. Ты следующая.

Обращаюсь к Анне, которая держалась спиной к стене всего в одном месте, так и не вступив в круг сестер.

- О, я собиралась взять большую лодку и подождать меня.

Взгляд, который смотрит прямо на отца.

В этих глазах нет тревоги, и я отчетливо вижу, что остальные сестры проходят мимо и думают, что ни за что не упадут.

На самом деле, даже если до сих пор сестрам навязывали нечто подобное, у этой старшей дочери точно хватит сил пройти.

- Будь осторожна.

- Я знаю, без проблем.

Отношение, которое также кажется мне хроническим.

Я знаю, что у меня странное чувство, что я не могу ничего сказать.

Я смотрю на отца этого ребенка, Короля Демонов.

Король демонов по-прежнему подробно рассматривает Анну, даже перед тем, как сказать ей, чтобы она перешла к следующему этапу.

Я не знаю, что это за эмоции, но я знаю, что это корень неприятного чувства в моей груди, которое я видел раньше.

- Анна следующая! Выходи!

И тут же прозвучал сигнал вызова от Короля Демонов.

- Анна, твоя сестра тоже... удачи...

- Сестра Анна! Удачи!"

- Ма, Анна, с сестрой все будет хорошо.

Слова поддержки от Фем к Анне по очереди.

Анна ничего не предпринимает и идет к арене.

- Эй, ты одна осталась. Анна.

Король демонов обращается к Анне, когда она занимает заранее определенную позицию.

- Да, я тоже пройду. Больше ничего, ради отца, - Анна решительно произнесла это, обращаясь к отцу.

- Что ж, это было приятно. Прежде чем мы начнем...., как остальные четверо выглядели в твоих глазах?

- Остальные четверо...?

Король Демонов продолжает задавать вопросы перед экзаменом.

Судя по этому обмену мнениями, похоже, что с самого начала было решено поставить Анну в конец.

- Да, а что ты подумала, когда увидела, как они растут?

- Рост... Да, я думаю, что все они выросли физически и умственно за последние несколько месяцев.

Анна отвечает так, не лжет и не фальшивит.

- Верно, вы выросли больше, чем я мог себе представить под руководством этого ублюдка. Уход - это последний экзамен. Просто убедись, что ты выросла.

Так говорит Король Демонов, поднимаясь с кресла.

Затем он снимает большой плащ, украшавший его тело, и отдает его на хранение матушке Анны, сидящей по соседству.

- Чи, отец? Эй, что ты делаешь... - увидев это, Анна повышает голос от смущения.

При виде Анны в другом месте Король Демонов снимает одежду, которая его раздражала, и одевается так же, как во время битвы со мной.

Естественно, обожженный живот уже полностью зажил.

А когда он что-то сказал соседке, она легко спрыгнула с высоты и шагнула вниз, на арену.

Приземление потрясло всю площадку, и в то же время окрестности разразились громкими аплодисментами.

Гораздо более громкие, чем те, что были направлены на его дочерей.

С этого момента становится ясно, что этот злой король демонов Гала обладает огромной харизмой.

- Я твой противник.

Стоя на одной высоте с Анной, Король Демонов так четко сказал своей дочери, которая демонстрировала сильное волнение перед ней.

И в то же время я точно знал, что у меня плохое предчувствие.

- Что? Что? Мой отец...? Ты шутишь...?

- Нет, я серьезно. Вот я для твоего экзамена.

Король Демонов безжалостно приказывает Анне реагировать так, словно она находится в кошмарном сне.

Чувство страха, исходящее от этих слов, ясно дает понять, что он не намерен ничего предпринимать.

- Что случилось? Куда только делись достоинства престижа?

- Ну, потому что... Не могу поверить...

Анна падает спиной вперед и задом наперед на Короля Демонов, который идет плотным шагом, соблюдая дистанцию.

Я хочу высказаться, но не могу этого сделать.

Искренность этого экзамена не будет выполнена и, несомненно, провалится.

Прежде всего, это сама Анна решила бороться в одиночку.

- Ты ведь обязательно сдашь, правда? Вот, позови меня.

- Или ты можешь победить...

Повторяет Король Демонов провокацию, но Анна все равно продолжает отставать.

И вот спина ударилась о полупрозрачный барьер.

Исуна громко кричит рядом со мной.

С другой стороны мама Анны тоже следит за тем, чтобы она держала голову.

- Что случилось, ты сдаешься?

В сторону дочери Король Демонов дергается, словно хищник, охотящийся на мелкого зверька.

Я отчетливо вижу, что именно на этом расстоянии спина Анны испуганно дрожит.

- Хех, это нечестно... Даже я, если это тот же экзамен, что и у других...

- Ты сказала, что сможешь сдать...?

Испуганная Анна медленно качает шеей в вертикальном положении.

Король Демонов останавливает шаг и громко вздыхает.

- Это твой экзамен в реальности. Я не могу его изменить и не собираюсь. Ты должна бороться со мной.

Так и есть, Анна все еще не держит в руке два меча, которые могла бы носить на бедрах, но она лишь вздрагивает и без сил опускается спиной на барьер.

- Ну... тогда ты...

- Подождите!

Вот что кричит Король Демонов в тот момент, когда он пытается прокрутить это слово.

- Нет, нет... подождите...

Внимание всех присутствующих мгновенно переключается на меня.

Анна действительно решила сражаться в одиночку.

Но я также считаю, что нельзя просто молчать и смотреть на все.

- Какого черта...

- Подожди, пока я скажу «нет» этому ребенку.

- Фрей... - Анна медленно переводит взгляд на меня.

На ее лице появляется испуг, которого я никогда раньше не видел.

- Ждать... ты говоришь? Будь уверен, ты сделал достаточно для остальных четверых.

Очевидно, в этот момент моя шея уже связана.

Это может означать, что то, что я собираюсь сделать, - просто излишний риск.

Но все же....

- Нет, это не то.

- Тогда что? Что происходило тогда?

- Дайте Анне еще один шанс.

- Шанс? Как я уже говорил, я не собираюсь менять содержание экзамена, и сколько бы раз я его ни проводил, он будет одним и тем же. Это бесполезно.

Так говорит Король Демонов, козыряя перед своей дочерью.

Анна, услышав это, заливается краской отчаяния.

Я не могу не замечать того, что сказал ей любимый отец, но не могу не сказать об этом волку.

Все равно, если я брошу ее, то потеряю связь с этим ребенком.

- Нет, дай ей шанс вырасти.

Если повернуть этого человека перед собой к врагу, то необходимо повернуть к нему и всю аудиторию.

Бояться все равно нечего, я просто смотрю ему прямо в глаза и говорю.

- Я виноват в том, что Анна не выросла так, как вы ожидали.

Да, даже если у меня не было никаких островов, чтобы прикрепить их, это лишь оправдание, большее, чем то, что меня наняли в качестве учителя.

Это моя ответственность за то, что я не смог хорошо руководить вами.

- Ты хоть понимаешь, что это значит? - Король Демонов спрашивает меня с серьезным видом, считая, что я достоин спрашивать.

Мы знаем, какого роста Король Демонов хотел от Анны.

Но не имеет смысла говорить об этом Анне прямо сейчас.

Важно увидеть, как Анна сама это заметит.

Вскоре в зале становится тихо.

Зрители молча внимают каждому моему шагу.

Аудитория...

Как только я думаю об этом слове, в моей голове вспыхивает свет.

- Есть... есть...

Прошло всего три месяца с тех пор, как я стал учителем этих детей.

Совпадение это или судьба, но сейчас как раз то время, когда это должно произойти.

Это напомнило мне историю, которая случилась со мной три месяца назад.

Если бы эта история не разлетелась, то этого ребенка не было бы в этом году.

- Хммм... тогда, полагаю, ты готов, когда тебя ругают...?

Если я не справлюсь, то не знаю, что будет с моей теперь уже почти отрубленной шеей.

- Да, готово... Ребята, извините. Мы отложим сдачу экзамена, - говорю я тем четверым, которые с тревогой смотрели на происходящее с тыла.

Мне жаль, что я лишаю их удовольствия от прохождения, но я все равно хочу отпраздновать его со всеми пятью.

И все просто кивнули мне в ответ, ничего не сказав.

- Тогда хорошо. Я сделаю столько, сколько попросите. Скажите мне, что вы думаете, - отвечаю я Королю Демонов.

И я рассказал ему о том, что только что промелькнуло в памяти.

http://tl.rulate.ru/book/44989/3640411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь