Готовый перевод The Rotten Lady Rosa Wants to Watch Over Love from the Shadows / Испорченная Леди Роза хочет наблюдать за своей любовью из тени: Пролог.

Это был приятный солнечный день в начале лета. 

Карл, фермер, убирая спелую пшеницу с помощью своей косы, заметил маленькую тень, идущую по фермерской дороге. Его лицо мгновенно просветлело. 

— Хэй, Тимо. Смотри! Мисс Роза идёт! 

— Эх?! Где? Вау, ты прав! 

Сразу после того, как Карл позвал своего коллегу Тимо, который связывал собранную пшеницу неподалёку, он поспешно обернулся и огляделся. 

Они оба расплылись в улыбке. 

— Ха-а-а. Она прекрасна, как всегда, верно? 

В их прямой видимости появилась стройная девушка в капюшоне от солнца. У неё была молочно-белая кожа, гладкие щёки и красивые губы. Её медового цвета волосы выглядывали из-под капюшона, сверкая на солнце. К тому же её фиалковые глаза были точно такого же цвета, как анютины глазки. 

Девочке было четырнадцать, в этом возрасте девушки в этой стране начали искать себе партнёра по браку. Даже если следы молодости всё ещё оставались на её лице, она уже была совершенной женщиной великой красоты. Её звали Роза фон Лангхайм. 

Она была дочерью Графа Лангхайма, владыки земель, где жили Карл и Тимо, а также женщиной, которую они искренне обожали. 

— Она снова пошла гулять одна, без сопровождающих... с ней всё будет в порядке? 

— Ничего не поделаешь. Из-за этого «существа», живущего с ней, особняк не мог устроить ни одну женщину, чтобы она заботилась о Мисс Розе. Но, по крайней мере, ни один скандальный парень в этом районе не причинит Мисс Розе вреда. 

— Это правда, но... у неё слабое тело. Что, если она упадёт в обморок по дороге домой? Раньше многие ублюдки хотели позаботиться о Розе, даже если им не платили, верно? Что же случилось с ними теперь? 

— Однажды они ворвались в особняк, но Мисс Роза отослала их домой, сказав, что не может принять их доброту, потому что они будут заняты в период сбора урожая. 

— У-у-у, она потрясающая. 

Карл и Тимо перешёптывались. 

Оба они были известны своей постоянной руганью, но их голоса, когда они говорили о Розе, выражали крайнее уважение к этой девушке. 

Роза была ангелом, рождённым от свиньи. Именно в это искренне верило большинство жителей территории Лангхаймов. 

Это потому, что Лорд, Граф Лангхайм, был жирным бабником, который ввёл налоги, тратя их на свою зависимость от азартных игр. Но Роза, на чьей плоти текла его кровь, обладала утончённой красотой. Даже если она была молода, она посвятила свою жизнь этой территории. 

С другой стороны, если вам интересно, была ли она похожа на свою мать, которая рано умерла от болезни, то ответ был «нет». 

Последние слова её матери, известной как героическая женщина, были такими: 

— Выйти замуж за этого Графа – единственная ошибка, которую я совершила в своей жизни. Ты должна быть счастлива. 

После этого она засмеялась и умерла. 

Роза выросла девой с чистым сердцем, унаследовав лишь светлые волосы своей матери и болезненное телосложение и ум своей матери. 

Даже когда Граф отправлялся в столицу Королевства, его дочь Роза оставалась на территории и усердно трудилась над улучшением земель. 

Если не считать показной покупки Графом драгоценностей, Роза использовала свою магическую силу, чтобы сделать гумус и делилась им с жителями этой территории. 

Когда Граф попытался что-то сделать с горничными Розы, она решительно остановила его. 

Она убедила Графа, который планировал повысить налоговую ставку, не делать этого каждый раз, когда у неё была такая возможность. 

В результате Граф невзлюбил Розу. Хотя она была ещё совсем юной, её отец не делал никаких приготовлений и оставлял её одну на территории в каждый светский сезон. 

Более того, все служанки, которые заботились о ней, были понижены в должности. 

Все были расстроены этим, но Розе, похоже, было всё равно. 

Наоборот, она всё делала сама и время от времени посещала территорию для осмотра. 

Некоторые люди высказывали ей свои опасения, но она энергично смеялась своим хрупким телом и говорила: 

— Всё в порядке. 

Потом она расспрашивала о повседневной жизни жителей края и благодарила их за тяжёлый труд, наблюдая за рабочими своими ясными фиалковыми глазами. 

— Каждый раз, когда я смотрю на Мисс Розу, я чувствую, что моё сердце очищается. Это должно быть доказательством того, что она невинный ангел. Я слышал, что на днях она пожертвовала монастырю свои сбережения. 

— Да. Она учила сирот читать и писать. Монастырь называл Мисс Розу «Ангелом Розы», одним из двенадцати апостолов. Это идеальное прозвище для неё. 

— Насколько я помню, «Ангел Розы» полна благородства и любви, верно? Это так похоже на Мисс Розу! 

— Серьёзно. Налог высок, а её отец дерьмоват, но Мисс Роза – единственный источник нашей надежды. Она самая благородная из всех благородных Леди.

Карл и Тимо кивнули друг другу. 

Возможно, заметив их, Роза обернулась и радостно замахала рукой.

Они энергично замахали в ответ. Потом они одновременно вздохнули. 

— Только что она хихикала над нами. Я вижу это даже на расстоянии... 

— Ах... Она такая милая. 

Позади ухмыляющихся мужчин Роза сложила руки вместе и что-то пробормотала.

Конечно, она молилась о хорошем урожае.

Это было такое чистое зрелище, напоминающее религиозную живопись.

Однако её молитва была прервана конём, приближавшимся к ней сзади с огромной скоростью.

Очевидно, слуги особняка искали её. Карл и Тимо думали, что они пришли сюда, потому что беспокоились о болезненном теле Розы, но они были совершенно неправы.

Мальчик, который был конюхом, сказал ей что-то взволнованно. Роза тоже удивилась и быстро вскочила на лошадь.

Карл и Тимо смотрели, как Роза и мальчик торопливо возвращаются в особняк.

— Что случилось? 

— Сегодня Граф возвращается, верно? Может быть, это несчастный случай? Или, может быть, женщина обманула его и отдала ему его незаконнорожденного ребёнка? Или, может быть, у него украли всё, что у него есть? Или вдруг свалился от тошноты? 

— Это будет хорошей новостью, если ты прав, но Мисс Роза очень добрая. Ей это не понравится.

После этого оба мужчины вернулись к своим сельскохозяйственным работам, делая предположения.

Так как они обожали слухи, у них был довольно острый глаз.

Одно из их предположений подтвердится в ближайшем будущем.

Однако было кое-что, чего они никогда не замечали.

Вот, например, глаза Розы, когда она смотрела на них, были лихорадочными. Чем ближе они будут друг к другу, тем счастливее она будет.

И то, что она пробормотала прямо перед уходом, было правдой...

— Фу-фу. Я уверена, что Карл – это «Семе», а Тимо – «Укэ». Боже, большое тебе спасибо за то, что ты снова благословил сегодня мои глаза. 


[Анлейт: ‘Seme’ и ‘Uke’ - это термины в Boys Love (BL). Сем - актив, Укэ - пассив].

http://tl.rulate.ru/book/44977/1063775

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интересный сюжет, будем читать дальше☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь