Готовый перевод The Dragon Evolution System / Система эволюции дракона: Глава 1 - Пролог

Какая боль, я только что закончил работу, а теперь меня зовут из-за долга родителей. Разве они не могут сказать, что я здесь изо всех сил стараюсь? Я едва успеваю спать по ночам из-за стресса, думая, что на следующий день я буду жить на улице, пока они потягивают их дорогостоящую кампанию! Кощунство полнейшее!

Подъезжая к зданию, я со вздохом беру свое старое пальто и захожу внутрь. Поднявшись по обычной винтовой лестнице мимо бесчисленных корпоративных офисов, я попадаю на шестой этаж. Найдя указанную комнату, я глубоко вздыхаю, прежде чем толкнуть дверь.

Внутри комната была простой, только с простым деревянным столом и двумя стульями по бокам с лампочкой, висящей на потолке, которая время от времени излучала проблески света в тихую комнату.

«Приветствую, мистер Окуяма. Рад видеть, что вы смогли найти место в своем очень плотном графике, чтобы прийти к нам сегодня»

Ах да, коллектор Козоэ. Бессердечный сукин сын, известный своим стальным сердцем. Человек, который вывел на улицу множество людей и, по слухам, еще больше уложил на шесть футов под землю. Бесчисленные банки разыскивают его, и ни одно дело под ним не прошло успешно. Под его присмотром попали даже некоторые миллионеры. Вдобавок ко всему он построил всю свою репутацию, когда ему было всего 28 лет! Так что, хотя под его началом пострадали бесчисленные люди, вы не можете остановиться, но восхищаетесь его навыками.

«Прекрати, я не хочу этого слышать». Не дайте себя обмануть его фальшивой улыбкой, которую он бесчисленное количество раз повторяет одну и ту же фразу всем своим клиентам. Он только вначале ведет себя вежливо, но фасад держится недолго.

«В плохом настроении, не правда ли, мистер?» - ответил Кузоэ с улыбкой, стертой с его лица, с оттенком раздражения и высокомерия.

«Перестань слоняться вокруг да около. Мы оба знаем, что ты только потратишь мое время на свое дерьмо». Я не уважаю таких, как он. Они могут пойти выкопать могилу своей матери собственными руками и заживо похоронить в ней, мне все равно.

«Сэр, я хотел бы подчеркнуть, что, если вы не выплатите свой долг, банку придется конфисковать дом и все активы, которыми вы владеете, чтобы компенсировать эти деньги».

 

«Отвали. Я бы даже позволил тебе прикоснуться к дерьму в моем туалете, извергая бессмыслицу, как будто забрал мой дом! Я живу здесь 32 года, и если ты прикоснешься к чертовой вещи в моем доме, тогда о мальчик, даже твой сахарный папочка не сможет тебя спасти ".

«Мистер Окуяма, угрожайте мне сколько угодно, но я боюсь, что ваши родители заработали много денег, и если они не вернутся к концу месяца, то ...»

Шлеп!

Этот мистер Кодзоэ сумасшедший, если он думает, что я просто возьму его дерьмо и позволю ему прикоснуться к моей собственности своими грязными руками! Я почти не проводил время с родителями, зачем мне выплачивать их нелепый долг! Они даже на меня наплевать, зачем мне на них плевать! К черту их и их долги!

«Вы можете покинуть офис, мистер Окуяма, но помните, что куда бы вы ни пошли, вам не сбежать». Высокомерный голос мистера Кодзоэ эхом разнесся через дверь в его обычной самодовольной манере.

Не обращая внимания на комментарии Козоэса, я бросился вниз по винтовой лестнице на парковку и вернулся к своей изношенной машине.

Гудок! Гудок! Гудок! Гудок!

Ударяясь головой о руль, я не мог не пробормотать: «Глупый! Зачем мне выносить все это дерьмо от всех этих людей? А? Я не выбрал нерадивых родителей и гору долгов! Моя жизнь. бля! Мне не к кому возвращаться ночью! Если бы я исчез прямо сейчас, никто бы даже не заметил.

К черту это дерьмо! Я не могу больше с этим справляться!

Визг!

Я завел свой старый грузовик в движение и мчусь через пробку. Вокруг меня притупляется шум будней, и на его место приходит мягкое кольцо. Мир вокруг не более чем дымка. Я вижу красный свет? Я продолжаю идти. Я вижу машину? Я хожу. Я вижу знак? Мне наплевать, и я продолжаю.

«Если я собираюсь жить на улице, борясь за отходы и место, где можно укрыться, тогда какой в ​​этом смысл?

Внезапный хлопок на лобовое стекло возвращает меня к реальности, мои глаза поднимаются вверх только для того, чтобы встретить тёмные облака, за которыми следует пронзительный гром.

Сделав резкий поворот на обочине, я не замечаю, как маленькая девочка играет под дождем, слишком поздно замечаю, что пытаюсь нажать на тормоза, чтобы остановиться, но мокрые дороги не позволяют мне.

«Этот мир может быть испорчен, но я не собираюсь сбивать ребенка!»

К сожалению, грузовик не остановился, и девушке было уже слишком поздно уходить с дороги, казалось, что маленькая девочка собиралась встретить свой конец вместе с ним. Но внезапно молодой японец, всего около 24 лет, оттолкнул девушку и принял на себя удар.

В тот день и Окуяма Ито, и случайный японец покинули этот мир.

http://tl.rulate.ru/book/44939/1058041

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Земля ему пухам
Развернуть
#
Жалко мужика
Развернуть
#
Согласен, + этот тупой школьник, который под машину залетел, не мог просто девочку схватить увести а не как тупой "спссатель" пытаться её спасти.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь