Готовый перевод Dracula’s Night Shift! / Ночная смена Дракулы!: Послесловие - Автор всегда подбирает темы для Послесловия

Это всего лишь мое мнение, но я считаю, что каждый человек, который создавал литературные произведения в качестве средства к существованию, вероятно, жил как сова — поздно ложился и спал по утрам — в какой-то момент своей жизни.

Я сам такой, и все другие авторы, с которыми я дружу, знают красоту раннего рассвета, который меняется с каждым сезоном, и чудеса наблюдения за восходом солнца.

С биологической точки зрения люди должны быть дневным видом, поэтому, вероятно, было бы разумнее ложиться спать ночью и просыпаться утром. Однако по какой-то причине я часто обнаруживаю, что моя жизнь неизбежно носит ночной характер.

В один из таких дней, когда я был в разгаре работы, я посмотрел в окно на раннее утреннее сияние и подумал, что никогда не смогу наладить свой график сна, пока работаю в этом бизнесе. Пока я размышлял о том, как будет выглядеть самый экстремальный случай “ночного человека”, мне внезапно пришла в голову идея главного героя этой серии, Тораки Юры.

Это произошло ранним зимним утром, в бурные дни написания последнего тома “Сатаны на подработке!” и мучительных размышлений о том, каким должен быть сюжет моей следующей работы.

Что касается послесловия к “Ночной смене Дракулы!”, ранобэ я начал сразу, как закончил работу над последним томом “Сатаны на подработке!” 

Для людей, с которыми я встречаюсь впервые, приятно познакомиться с вами. Для тех, кого я давно не видел, приятно видеть вас снова. Что касается тех, с кем я познакомился в прошлом месяце, то большое вам спасибо.

Меня зовут Вагахара Сатоши, автор ночного типа, который в какой-то момент непреднамеренно оказался таким.

◇ 

С практической точки зрения, вести ночной образ жизни может быть довольно неудобно.

Это зависит от человека к человеку, но всегда есть ощущение несоответствия стандартному течению времени, за которым следует остальной мир.

Всё было нормально, когда я был моложе, но как только мне стало нужно что-то делать самостоятельно, например, ходить в правительственное учреждение, банк, почтовое отделение или больницу, я постоянно сталкивался с такими проблемами, как переполненность приемных из-за позднего часа. Предполагая, конечно, что это место было открыто даже в то время, когда я бодрствовал. Не имея другого выбора, мне пришлось просыпаться утром или днем, что можно было бы описать только как агонию.

Насколько я понимаю, любое время до 9:00 утра - это слишком рано.

В этом мире есть много работ, которые приходится выполнять ночью, или случаев, когда работа ночью неизбежна. Люди, работающие на таких работах, неизбежно ведут ночной образ жизни. Однако работа Вагахары - это то, что с таким же успехом можно было бы выполнять в течение дня. Тот факт, что это не так, полностью зависит от моих собственных управленческих навыков.

Однако проблема в том, что многие авторы считают приемлемым задерживаться допоздна, и большинство друзей Вагахары - авторов также являются совами. Дошло до того, что даже главный герой моего романа - человек, который может передвигаться только после захода солнца, биологически (?) говоря.

Скорее всего, моя ночная жизнь как автора продолжится еще какое-то время.

В отличие от большинства существующих историй, эта работа представляет собой историю о персонажах, которые приняли себя такими, какие они есть, и все же не могут избавиться от определенного чувства тоски, поскольку они отчаянно живут своей жизнью изо дня в день.

Это новая история “повседневной жизни потустороннего каста”, проиллюстрированная Арисакой Ако. Если вам нравится это читать, я не могу просить ни о чем большем.

Кто знает, может быть, человек на вашей работе тоже может быть гостем из мира теней.

Я надеюсь, вам не терпится увидеть, что станет с историей о вампире, который станет следующим "человеком" после Мао, получившим звание “трудолюбивый работник".

До свидания!

http://tl.rulate.ru/book/44882/1634267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь