Готовый перевод Age of Adepts / Эпоха Адептов: Глава 556

Глава 556

Как отдельный актив семьи Вик, поместье Роуз не могло сравниться с Кровавым Замком, когда дело касалось функциональности и защиты.

Когда два Адепта второго класса разнесли поместье, все здания были разрушены. Секретные сооружения под поместьем тоже пострадали.

Кровавая Тюрьма!

Это было одно из самых распространенных сооружений в вампирской семье.

Целью его существования было заточение низкоуровневых вампиров, совершивших преступления.

Будучи вампирами, они знали недостатки и сильные стороны вампиров. Таким образом, все помещения в тюрьме были приспособлены для использования против вампиров. В то же время они были более кровавыми и жестокими, чем обычные тюрьмы.

Вампиры полагались на кровь как на носителя своей силы и нуждались в ней для получения энергии. Их способности снижались, как только они теряли больше половины своей крови.

Вот почему кровавые тюрьмы были также комнатами пыток, помимо их способности заключать вампиров.

Захваченная Мэри висела в большой деревянной бочке. Восемь серебряных цепей толщиной с большой палец пронзили её лопатки, ключицы, ребра, запястья и лодыжки, удерживая в воздухе. Поскольку магическое серебро обладало разрушительной силой по отношению к телу вампира, раны, нанесенные серебряными цепями, не заживали.

Свежая кровь стекала в большое деревянное ведро под ней.

Деревянное ведро было достаточно большим, чтобы вместить трёх человек. Тем не менее, оно было уже наполнено до краёв.

За Мэри в кровавой тюрьме присматривали два вампира-барона.

Как низшие вампиры, они наслаждались зрелищем пыток виконтессы высшего класса. Они не стеснялись выражать свою радость.

И все же Мэри была добычей, которую граф второго класса лично посадил в тюрьму. Поэтому ни один из них не осмеливался глотнуть крови из ведра, хотя она вот-вот должна была пролиться. Мэри была в алых доспехах, красных сапогах и с длинными темно-рыжими волосами. Даже если серебряные цепи довели её до ужасного состояния, её впечатляющая фигура и захватывающая дух красота ошеломляли любого, кто смотрел.

Она угрожала графу; она не могла избежать судьбы уничтожения, независимо от того, насколько талантлива могла быть. Теперь, когда она попала в руки Лорда Лестера, покинуть кровавую тюрьму живой было почти невозможно.

Вот почему эти два вампира уровня Псевдо-адепта ходили вокруг Мэри, ругая её самыми непристойными словечками, в то же время смело кидая на неё свои похотливые взгляды.

Их величайшим удовольствием было натягивать серебряные цепи, нанося ей еще больший ущерб.

Мэри стиснула зубы и молчала, несмотря на муки.

Первые два дня она смотрела на них. Однако, за последние несколько дней, кровь в её теле почти полностью иссякла. Её тело ослабло до такой степени, что было трудно открыть глаза.

И всё же сегодня произошло несколько сильных толчков.

Дома рухнули, земля раскололась. Подземная тюрьма была затронута этим.

Несколько магических ореолов осветили авгитовые стены, покрытые зелёным мхом и пятнами крови. Эти ореолы образовали плотное защитное силовое поле и отразили заклинания, спускающиеся сверху.

Если бы не магическая защита кровавой тюрьмы, два вампира в ней были бы уже обращены в пепел Огненным Кольцом Грима.

Они не знали, что происходит. Они поспешно достали жезл связи, чтобы попытаться связаться со своими спутниками снаружи. К сожалению, они не получили ответа. Даже до виконта Энтии, управляющего всем поместьем, нельзя было дозвониться.

Конечно, они не осмеливались подумать о том, чтобы открыть оборону кровавой тюрьмы, чтобы выйти и посмотреть.

Если таинственная сила смогла повредить такой продвинутый магический объект, как кровавая тюрьма, было нетрудно представить, что случилось снаружи.

Пока два вампира паниковали, Мэри открыла свои малиновые глаза. В её слабом взгляде светилось убийственное и зловещее намерение.

Пока большая часть толчков от суматохи наверху поглощалась и отталкивалась кровавой тюрьмой, энергия, которой удалось пройти, тоже была немалой силой. По крайней мере, этого было достаточно, чтобы ослабить стену вокруг цепей.

Мэри была очень слаба… слабее пятилетнего ребенка. Однако сильное чувство из глубины её сердца заставляло её действовать. Возможно, это её единственный шанс спастись.

Расшатывание цепей позволило её телу сдвинуться с места.

Мэри терпела сильную боль от серебряных цепей, натиравших кожу, и тянула к себе левую руку. Она открыла рот и острыми зубами откусила половину запястья. Это позволило ей освободить левую руку.

Затем она повернулась и укусила себя за правую руку. Как только обе руки освободятся, ей нужно будет немного отдохнуть, и её руки, висящие на нитке кожи и сухожилиях, вернутся в нормальное состояние.

Теперь, когда серебряные цепи больше не связывали руки и она не теряла кровь, регенеративная сила проявилась в полной мере.

Затем Мэри сломала себе лопатки и ключицы, и медленно извлекла серебряные цепи.

Этот процесс был не менее болезненным, чем самые жестокие пытки в мире.

Как только она вытащила последнюю серебряную цепь, нарушенный поток энергии крови Мэри начал циркулировать. Приятное ощущение заставляло её слегка стонать от блаженства.

Услышав этот звук, вампиры повернули головы и увидели вампира, вырвавшегося из серебряных цепей.

«Быстрее! Она ещё не восстановила свои силы!» - воскликнул более опытный из двух вампиров.

Две проворные фигуры тут же бросились на Мэри.

Мэри подняла хорошенькое личико и зловеще рассмеялась. Затем её тело погрузилось в ведро с кровью.

В следующую секунду, в тюрьме распространилась подавляющая волна энергии крови.

Два вампира были пойманы на полпути.

При обычных обстоятельствах кровь, содержащая жизненную силу жертвы, была священным целительным предметом, наиболее полезным для Адептов. Сегодня кровь обрела собственную жизнь. Вампиры не только были неспособны поглощать кровь, кровь также разрушала их тела. В том месте, куда она брызнула, появилась жгучая боль.

Два низших вампира остановились как вкопанные. Они опустили головы, чтобы посмотреть на свои тела, и были потрясены, обнаружив, что кровь живая.

Она будто обладала собственным разумом. Она собралась в сгустки крови, а затем начала трансформироваться, хлеща шипами их кожу.

Сгустки крови походили на крошечных кровавых монстров. Они вонзались в кожу и начинали опустошать внутренности.

Ведро с кровью взорвалось, два вампира завыли.

Из кровавого тумана поднялась высокая стройная фигура с большими крыльями за спиной. Она подняла голову и издала боевой клич.

Как только Мэри выпустила весь накопившийся гнев, она сложила крылья, кровавый туман в тюрьме вернулся в её тело, как птицы возвращаются в своё гнездо.

Она впитывала не только кровь из ведра, но и кровь двух вампиров.

Вскоре два иссохших трупа упали на землю. Их жизненная сила перетекла в тело Мэри.

Разобравшись с двумя мелкими сошками, Мэри расправила крылья. Её тело превратилось в комету, окутанную кровавым туманом. Она вылетела из тюрьмы в небо, окруженное морем огня.

Её внезапное появление привлекло внимание двух дерущихся Адептов.

Лестер и Грим, увидев Мэри, выразили совершенно разные чувства.

Шок и удивление!

Лестер бросился к Мэри.

«Сюда!»

На лбу Лестера появилась алая руна, Мэри почувствовала, что теряет сознание. Её тело начало лететь к вампиру против её воли.

Однако в этот момент между Мэри и Лестером вспыхнул огромный огненный ореол.

Грим точно рассчитал время своей телепортации и остановил Мэри, преградив Лестеру путь.

Мэри пришлось стиснуть зубы и изо всех сил сдержаться, чтобы не наброситься на Грима.

Непреодолимая сила вампирской крови, которая текла по её телу, взывала к ней. Она хотела, чтобы она покорилась Лестеру и использовала своё тело и разум, чтобы служить своему хозяину.

Однако этот родословный инстинкт вступил в серьёзный конфликт с её собственной волей. Она застонала и обмякла в объятиях Грима.

Мэри, возможно, и восстановила большую часть своих сил после поглощения крови, но на её теле ещё оставались следы пыток.

Грим мысленно просканировал её и получил полное представление о ее состоянии. Его переполняли сочувствие и боль.

«Браво. Очень хорошо» - Грим уставился на Лестера, - «На сегодня я это оставлю. Можем обсудить остальное позже»

Лестер шагнул вперёд: «Ты думаешь, что сможешь избежать наказания, потому что спас её? Хм! Не смотри свысока на власть семьи Вик. В следующий раз, возможно, ты будешь умолять меня простить преступления, которые ты совершил сегодня»

Грим не потрудился отвечать ему. Он отступил назад и исчез вместе с Мэри в пылающем огненном столбе.

http://tl.rulate.ru/book/4486/513271

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Вдячний за переклад !!!
Развернуть
#
лососни тунца гад!
Развернуть
#
👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь