Готовый перевод Age of Adepts / Эпоха Адептов: Глава 552

Глава 552

К тому времени, как Грим вышел из чёрной кареты, банкет в особняке Роуз был в самом разгаре.

Его поспешная поездка сюда не позволила ему принять других мер. У него не было выбора, кроме как нанять экипаж из ближайшего города, чтобы добраться до поместья.

На нём не было мантии Адепта. Вместо этого он переоделся в чёрный сюртук с золотыми очками и парик.

Всё произошло слишком быстро.

Он уже предупреждал Мэри, чтобы она не подходила слишком близко к Лестеру, и напомнил, чтобы она собирала необходимую информацию о вампире издали. Однако Мэри поступила по-своему.

Существование предела родословной заставило Мэри слишком долго пребывать в застое. Продвижение Грима во второй класс спровоцировало вампира с духом конкурента.

Даже несмотря на то, что они были официальными любовниками, соперничество, запечатленное в костях Мэри, не исчезло.

К сожалению, до них дошли ужасающие новости.

Лестер продвинулся во второй класс, став грозным Графом.

Это было далеко за пределами того, на что рассчитывал их первоначальный план похищения.

Вампир второго класса смог собрать армию из кровных рабов и вампирского отродья менее чем за месяц. Если бы семья вампиров отдала все свои силы, за полгода они смогли бы превратить весь центр континента в рай для вампиров.

Тем не менее, ни одна вампирская семья не была настолько сумасшедшей, чтобы пытаться сделать нечто подобное, находясь под юрисдикцией Ассоциации Жентарим. Ни один Адепт не вмешался бы, если бы они создавали потомков или кровных рабов на своей территории, но распространи они свою власть на чужую территорию, Аптв объединились бы против них.

Вампиры питались кровью разумных существ. Если они превратят всех граждан своих земель в кровных рабов и вампирское отродье, они лишатся пищи.

Именно по этим двум причинам вампирские семьи Мира Адептов вели жизнь, полную самоконтроля. Фактически, они жёстко контролировали количество кровных рабов и вампирского отродья на своей территории. Жизнь их граждан ничем не отличалась от жизни в других регионах. Вот почему не было случаев массовой иммиграции из-за страха перед вампирами.

Однако сдержанная позиция вампиров не означала слабость.

Если ранжировать всех Адептов по их общей силе, то вампиры окажутся где-то в середине среди Адептов того же уровня.

Может, они и не самые сильные в бою, беге или защите, но они самые хитрые.

Они были быстры, могли превращаться в летучих мышей, превосходно скрывались, и главное среди них - потрясающая скорость регенерации, когда они пили кровь.

С другой стороны, их слабостью было общепризнанное отсутствие наступательных способностей.

Атаки вампиров часто были слабыми по сравнению с противниками того же класса. Они могли полагаться только на регенерацию, чтобы медленно ослаблять защитные заклинания врага.

Мэри знала, как трудно будет справиться с вампиром второго класса, и поэтому, движимая своим кипящим вампирским инстинктом, подкралась поближе. Как и ожидалось, противник её заметил.

После изнурительных пяти дней погони Мэри больше не могла использовать ни одну из своих способностей из-за влияния родословных инстинктов. Лестер поймал её и был ошеломлён, проверив в ней родословную.

По правде говоря, родословная его таинственного потомка развивалась поразительно хорошо. Если быть до конца откровенным, степень развития её родословной уже превышала родословную Лестера до того, как он продвинулся.

То есть, захваченная в плен женщина-вампир имела удивительно высокие шансы перейти во второй класс.

Причина, по которой она ещё не продвинулась, была в основном из-за предела родословной. Теперь, когда Лестер перешёл во второй класс, границы родословной сместились вверх. Этой таинственной женщине нужно было лишь немного приспособиться, и она уже могла думать о продвижении выше.

Ответная реакция родословной линии была ужасной перспективой. Однако, как вампирская семья, они имели достаточно средств, чтобы контролировать отпрысков нечистого происхождения.

Лестер не убил её только потому, что не хотел растрачивать такого превосходного подчинённого. Во всяком случае, ничего плохого не случится, если она придёт в поместье Роуз. Когда он закончит с делами здесь, он отвезёт Мэри в Кровавый Замок и разберётся.

Срочность ситуации не оставляла Гриму времени на планирование. Он поспешил в поместье, как только узнал о банкете.

Появление Грима привлекло внимание слуг, ожидавших у ворот.

По правде говоря, Грим был одет не слишком экстравагантно. Карета, в которой он приехал, тоже ничем не выделялась.

Тем не менее, когда Грим встал перед воротами поместья, слуг предупредила ошеломляющая аура запугивания и мощи; прибыла важная фигура.

«Сэр, могу я узнать, кто вы?» - те, кто приветствовал гостей у ворот, были кровными рабами семьи Вик. Это равнялось знати среднего класса среди местных. Он был бы учеником Адепта в клане Адептов.

«Грим»

Единственное слово, даже без названия клана. И все же старший слуга не только не смотрел свысока на незнакомого человека, но и стал почтительнее.

Это был Мир Адептов.

Адепты, утвердившиеся благодаря собственным усилиям, называли себя только по именам, без привязанной к ним клановой фамилии. Это резко контрастировало с Адептами, которых обучали сами кланы.

Любой мог сказать, что этот гость был не обычной фигурой. Более того, у него не было клановой фамилии. Старший слуга сразу понял, что это Адепт, скрывающий свою личность.

Любое поместье и замок в Мире Адептов безоговорочно принимали Адептов.

Грим прошёл через широкие высокие ворота в зал, сопровождаемый громким возгласом о своём прибытии.

Пока оркестр играл веселую мелодию, а молодые аристократы и знатные дамы танцевали, никто не заметил появления Грима.

Только старший слуга подозвал другого слугу и прошептал ему несколько слов. Слуга поспешил к главному зданию поместья.

…………

Грим посещал всевозможные банкеты с тех пор, как прибыл в таинственный Мир Адептов. Однако большинство из них были наполовину деловыми, наполовину светскими мероприятиями, устраиваемыми учениками или частными ужинами Адептов.

Гости, приглашённые на эти банкеты, были одной природы. Намерения празднеств часто были прямолинейны и просты. Настолько, что было скучно.

Грим никогда не присутствовал на банкете, подобном тому, что был у него на глазах, где бесчисленные красивые мужчины и красивые женщины, одетые в броские наряды, флиртовали и смеялись. Возможно, именно такой образ жизни предпочитали те Адепты, которые отказались от магии в погоне за мирской властью и своими желаниями.

Несмотря на то, что это был один банкет, различались внутренние и внешние круги.

Внутренний банкет вращался вокруг зала на первом этаже трехэтажного здания в центре поместья. Те, кого туда пускали, были в основном знатными людьми и богатейшими купцами близлежащих городов.

Дворяне среднего и низшего классов собирались в теплицах, садах и коридорах вокруг главного здания. Здесь они могли встретить множество важных фигур, которые выскользнут из главного зала в поисках романтической встречи. Поэтому внешний банкет был не менее оживленным, чем внутренний.

Грим не был Адептом по Очищению Тела и не имел крепких, как сталь, мускулов. Однако его двухметровый рост давал ему почти идеально пропорциональное тело. Сшитый на заказ костюм придавал ему некое изящество.

Ему даже не нужно было из кожи вон лезть, чтобы соблазнить женщину. Множество красивых благородных дам уже подмигивали ему. Более дикие натуры даже останавливали его и пытались вовлечь в страстную беседу.

Эти женщины, возможно, и не видели Грима насквозь, но они знали, что надо преследовать сильных и могущественных. Несмотря на то, что Грим уже ограничил свой Дух, массивная и пульсирующая жизненная сила была как магнитное поле, притягивающее этих женщин.

Взгляд Грима скользнул по всей этой сцене, и он что-то понял.

Половина всех женщин, собравшихся вокруг него, были рабынями семьи Вик. Они проводили свои дни рядом с вампирами высших классов, усердно служа им и продавая свою молодость и тела, чтобы получить благосклонность.

Особи с такими могучими жизненными силами, как Грим, были их лучшей добычей. В тот момент, когда жертва была соблазнена на интим, женщины могли втайне поглощать его жизненную силу во время полового акта. Это был их единственный способ накопить силу и стать сильнее.

Как только их сила превысит определенный порог и они станут баронессами, они освободятся от личности рабов. Именно тогда они будут официально признаны семьёй.

Вот почему почти половина всех рабынь оживились, когда увидели такую вкусную добычу. Они собрались вокруг Грима, изо всех сил стараясь показать свою привлекательность.

Конечно, отчасти это было связано с тем, что Грим скрывал свою личность Адепта второго класса.

Иначе эти женщины никогда бы не осмелились дразнить ужасного Адепта второго класса, даже если бы у них было в сто раз больше смелости, чем сейчас.

http://tl.rulate.ru/book/4486/511756

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вдячний за переклад !!!
Развернуть
#
👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь