[Хотя я и сказала, что покажу вас окрестности, в этом месте особо нечего показывать.]
.
Кайя говорит, улыбаясь, идя передо мной.
.
[Но это спокойное место, и здесь полно красот природы. Хотя, если ты найдешь это место приятным для жизни только из-за этих вещей, я буду очень счастлив.]
[Ха-ха. Спасибо, что показала нам окрестности. Все в порядке, правда.]
.
Как и Рей, я всю свою жизнь прожил в столице империи. Вот почему она, должно быть, волновалась, найду ли я это место подходящим для себя или нет…
.
Но это правда, это место слишком тихое и спокойное.
Имперская столица кишит людьми, входящими и выходящими каждый день и ночь, но в этом месте, кроме нас, снаружи никого нет.
.
Интересно, каждый ли житель остается в своих домах, или, возможно, общее население деревни просто невелико… Но, вероятно, и то, и другое. Это такое свежее зрелище для кого-то вроде меня, приехавшего из столицы империи.
.
Однако, несмотря на ее небольшие размеры, здесь также можно найти множество удобств.
.
Гильдия искателей приключений.
Детская школа.
И множество бизнес-объектов.
.
Но знакомство с этими местами поближе лучше отложить до завтра.
.
Мы не можем поднимать шум, когда все, очевидно, уже ложатся спать. Особенно теперь, когда я собираюсь остаться здесь (как и планировалось изначально), так что лучше не причинять никаких хлопот.
.
Кроме того, честно говоря, мне уже хочется спать.
Сегодня произошло довольно много событий, так что ничего не поделаешь.
.
Я высказываю свои мысли Кае, которая выглядит немного разочарованной, но все же отвечает, что понимает.
.
[Если возможно, я хочу попросить Ариоса-сан научить меня сегодня фехтованию, но… Думаю, ничего не поделаешь.]
[Ха? Фехтование?]
.
Что говорит эта девушка?
Мне нечему научить авантюриста ранга А.
.
[Да. Техника, которую ты использовал ранее, была действительно великолепна. Меч Феникса… так?]
[Нет, нет, нет, нет. Это ничто по сравнению с моим отцом.]
.
Если бы мой отец, Лион Макуба, измерялся бы в тех же терминах, что и авантюристы, он будет ранжирован как S.
И это не шутка, его сила почти соперничает с авантюристами ранга S, которых всего несколько во всем мире.
.
- "Ара-ара, это не очень мило с твоей стороны, Кая. В конце концов, я та, кто будет получать его учения до конца этого дня~]
.
Рей внезапно присоединяется к разговору, резко дергая меня за руку.
.
[Нет, нет, нет, нет. Что ты вообще говоришь…]
.
Рей не пользуется мечами, не так ли?
Чему я должен тебя научить?
.
[Тебе действительно стоит вести себя подобающе.]
.
Кая немедленно укоряет ее с легким неудовольствием.
.
[...Но давайте пока оставим это. Ариос-сан.]
.
Затем Кайя поворачивается ко мне, и выражение ее лица немедленно меняется.
.
- "Я слышала кое-что о тебе. По правде говоря, я знаю, что тебе сейчас нелегко.]
[Как и ожидалось, ты знала об этом.]
.
Тот день, когда священник объявил, что я неудачник.
С тех пор прошла неделя, но скорость распространения новостей действительно пугает. Ну, эта девушка-авантюристка ранга А, так что у нее должен быть быстрый и надежный источник информации.
.
[Я знаю, что то, что ты не смог стать преемником святого меча, должно быть, было удручающим опытом, но… Я не думаю то же самое после того, как увидела, как ты сражаешься. Ариос-сан, ты фехтовальщик, который станет ключевой фигурой этого поколения.]
[а....]
[Вот почему, пожалуйста, не чувствуй себя таким подавленным. Ариос-сан великолепен.]
.
Хаха.
Как бы это сказать…
Она определенно переоценивает мои боевые способности.
.
Да, и все же это действительно делает меня счастливым.
.
Что мой образ жизни не был просто бессмысленным.
Потому что именно об этом я думал все это время.
.
[мм! Я тоже так думаю!]
.
Рей также выражает свою поддержку мыслям Каи, поднимая руку.
.
[По сравнению с тем парнем, Дадли, Ариос намного лучше. Я уверена, что даже Лион-сан уже пожинает плоды своего решения~]
[Хм…]
.
Вот как она думает...
Тем не менее, отец решил усыновить этого сироту.
Он решил возвысить человека, который приобрел навык Святого Серебряного Меча, надо мной, который является его собственной плотью и кровью.
.
После всего, что было сказано и сделано, у меня нет никакого намерения возвращаться.
.
[...Ох, я слишком заговорилась. Давайте расформируемся и немного отдохнем.]
.
Эта тема вызвала у нас долгое неловкое молчание, которое Кая только что закончила.
.
[Итак? Где вы собираетесь провести ночь? Может быть, в доме родителей матери Рей?]
[Мм. Все верно. Это то, чего мы хотим.] (Рей)
[Понял… Тогда тебе лучше не трогать Ариоса-куна. ПОЖАЛУЙСТА, СЕРЬЕЗНО ПОДУМАЙ О СВОЕМ ПОЛОЖЕНИИ ПРИНЦЕССЫ.]
[А? О боже, о чем ты говоришь~]
.
Рей присвистывает, отвечая на то, что говорит Кая.
.
[Только о чем они обе говорят....]
.
Я просто смотрю на этих двух, сдавшись понять их слова.
http://tl.rulate.ru/book/44831/1451978
Сказал спасибо 61 читатель
[Но это спокойное место, и здесь полно красот природы. Хотя, если ты найдешь это место приятным для жизни только из-за этих вещей, я буду очень счастлив(-а).]