Готовый перевод Нисходящая тьма / Нисходящая тьма: Глава 44 "Микаэль. Назад в прошлое"

На улице - приятное ласковое Солнце, проходящее по твоей макушке и всему Лартуру. Вчера был тяжелый день, но, к счастью, матушка обратилась к вашему лекарю и тот перевязал все раны. Тот кабан был настоящим зверюгой! Но Билли был рядом, так что все обошлось. Зато какой роскошный ужин! Да, это было великолепно.

Ты встаешь кровати и осматриваешься. Комната, в которой ты жил уже не первый год, дом, в котором прожил сколько себя помнил, снизу - крик матушки, зовущей своего бесенка на завтрак. Сегодня особый день. Сегодня старик собирался отправиться на величайшую охоту в своей жизни. А ты хотел посмотреть на то, как же доволен он будет, захватив пару кружек пива и отпраздновав с человеком, потратившим на тебя столько времени, возможность наконец продать рог единорога и выбраться из нищеты.

(Микаэль):Какое-то время Микаэль просто пытался понять... Это иллюзия? Очередная чертова уловка очередной твари? Но в чем же подвох? Он попробовал попрыгать по кровати, постучать по стенке, осмотреть комнату...

(Эрз):Все было точно так же, как тогда. Ты глянул в окно и увидел, как в тот же день мясник орал на какого-то воришку. Это... Слишком идеальная иллюзия...

"Хирк смотрел в будущее. Я смотрю в прошлое. Я обращаю реальность в прошлое." - Звучит у тебя в голове.

(Микаэль):Услышав этот голос, Микаэль застыл. Значит... Раз это тот день когда деревню уничтожили... Неужели у него есть шанс все исправить?!... Но нет. Он вспомнил взгляд последней твари, вспомнил ее слова. Не дало бы это существо ему такую возможность. Но.... с другой стороны... а вдруг? Вдруг оно сделало ошибку? Вдруг он правда может... повернуть все вспять в тот день...

Вскочив с постели Микаэль оделся и спустился вниз.

(Эрз):"Я - Самый древний темный дух Сталварта, перед которым Анхторон и прочие осколки, зовущие себя "Древними", склоняет голову и позволяет участвовать в шествии младших духов."

Дом как дом. Приятный, наполненный хорошими воспоминаниями, пускай бедненький и простоватый. Трофей с оленьей голову, на котором ты для шутки нарисовал мелком вампирские клыки, все также угрожающе нависал над всеми входящими. Отец.... Отец.... Живой... Целый... Не разорванный в клочья.... Нет, не может быть...

- Чертенок, давай сюда. - Подзывает он тебя.

(Эрз):Твои физические параметры снижены. Все ослабляющие эффекты отменены. Снаряжение заменено на стандартный стоящий 0 комплект. Остальные параметры, включая знаний о частицах, прежние. Тем не менее, ты не можешь к ним взывать ввиду отсутствия влитой крови полубогини. Касание Анхторона продолжает действовать ввиду сохранности твоей памяти.

(Микаэль):Все еще в потрясении, Микаэль подошел к подозвавшему его отцу.

(Эрз):Он трет тебя по голове, с удивлением подмечая твое выражение лица.

- Что-то случилось? - Спрашивает отец, нахмурившись. Ты так давно этого не видел... Да, именно такое выражение сменялось на недовольное, в котором он тебя ругал. А потом смеялся и говорил, что надо бы исправляться.... Ох...

(Микаэль):Микаэль почувствовал что к горлу неумолимо подкатывается предательский ком.

- Да нет... все нормально.

Чтобы отвлечься от внезапного осознания пустоты внутри он осмотрелся, ища глазами мать.

(Эрз):Она стояла на кухне, готовя завтрак. Обычно этим занимался ты, но сегодня, после вчерашнего тяжкого дня, она решила пойти на уступок и заняться этим самостоятельно перед тем, как отправиться в лечебницу. Сейчас мать была довольно занята, но... Все, что ты о ней помнил, идеально совпадало. Та же внешность, та же мимика, те же движения... Один в один.

- Бледноватый что-то. Смотри не выходи таким, если не хочешь, чтобы друзья смеяться начали. - Отец щелкает тебя по носу - он всегда делал так, когда хотел привлечь внимание. - Понял?

"Ты в прошлом. Тебе открыт величайший шанс все изменить, когда судьбы десятков, сотен и тысяч людей могут измениться.... Мое сладчайшее сокровище - видеть беспомощность на лицах, неспособных что-либо поменять в своей жизни. Осознание собственной ничтожности и неспособности остановить разрушение всего их будущего. Нет ничего лучшего отчаянья.... И все же, за три тысячи лет два человека умудрились одолеть судьбу. Они же и вписаны в наши каноны как истинно прошедшие Глин'Те Альдвей, что на ваш язык переводится как "Неостановимая судьба". Что ж, постарайся, смертный. Все в твоих руках."

(Микаэль):Когда взгляд Микаэля упал на мать, ее вьющиеся волосы, смеющиеся глаза, морщинки в уголках губ, он понял что сдерживать эмоции от внезапного возвращения того, что ему, в глубине души, всегда было дорого, ему очень тяжело. И что бы как-то справится он, подбежав к матери, крепко обнял ее.

(Эрз):Она неспешно оборачивается, перестав перемешивать похлебку и, глядя на тебя, одаряет удивленным взглядом.

- Милый, что с тобой?... - Она слегка улыбается. - Что ты мне в карманы засунул, негодяй?

(Микаэль):Звук ее голоса был для Микаэля как лучшая музыка, что он когда-либо слышал.

- Со мной все хорошо... наконец-то все хорошо. Просто захотелось обнять тебя, ма.

(Эрз):Она неловко уводит взгляд и вздыхает.

- Если врешь - завтра никуда с отцом не пойдешь на ярмарку, понял?

(Микаэль):- Я не вру. - Микаэль отогнал мысли что завтра ярмарки не будет... не будет, если он не изменит это время. Заодно он попытался вспомнить, в какое время Билл отправится на столь роковую охоту?

(Эрз):Он уже на ней. А единорога подстрелит в районе полудня, то есть часов через пять.

(Микаэль):Вспомнив это, Микаэль понял что ему нужно поспешить.

- Ладно, у меня есть одно важное дело, скоро вернусь. - И охотник попробовал вспомнить, куда он в этот период своей жизни клал лук и другое свое охотничье снаряжение.

(Эрз):Разумеется, с этим были немалые проблемы. Прошли десятки лет и точно вспомнить подобное было трудновато. И, тем не менее, память словно искусственно возвращается в сознание. Ты вспоминаешь имена своих давно погибших друзей, оравших на тебя мясников, где находился клад Золотого Боба, состоявший из трех с половиной золотых (немеренная сумма для ребенка в те дни) и многое другое. Немного побаливала голова, чувствительная к подобным переходам, но в итоге ты вспоминаешь, что хранишь это все в своей комнате.

- Ты куда это спешишь? - Останавливает тебя отец. - Ничего не забыл, младшенький? Кто вчера обещал вычистить дом? Да и ради кого мать готовит, скажи пожалуйста?

(Микаэль):- Э-э... да, конечно. Сейчас только... э-э-э, заправлю постель, а то я забыл утром это сделать. - Попробовал на ходу выкрутиться Микаэль, направляя свои стопы обратно в комнату.

(Эрз):- А ну стоять! - Слышишь ты строгий повелительный голос. Отец спешно подходит, присаживает на колено и аккуратно берет тебя за плечо, смотря в глазу несколько утомленным грустным взглядом. - Может уже хватит? Что случилось? Ты же знаешь, мы уже десятки раз проходили все твои попытки отмазаться от дел. Пообещал же. Неужели так сложно хоть разок помочь старику? Успеешь еще нагуляться, вся жизнь впереди.

(Микаэль):Под прожигавшим его насквозь ностальгией взглядом отца Микаэль попробовал прикинуть, сколько времени займет уборка.

(Эрз):Час-два, если так, как он хочет. Или минут двадцать, если быстренько.

(Микаэль):Микаэль был так рад вернуться назад что у него действительно было желание выполнить просьбу отца. Просто чтобы провести с семьей больше времени. Но он понимал что время поджимает. И не мог потратить такое его количество на, в общем-то, пустое занятие если он не остановит Будущее. Поэтому он, вспоминая на ходу где лежат принадлежности для мытья, пошел их забирать, мямля на ходу:

- Да пап, прости, уже приступаю к уборке, пойду с верхних этажей начну...

(Эрз):Он похлопал тебя по плечу. - И давай-ка без обманов, хитрец. Еще раз подумаешь обдурить - мылом рот начищу! Давай, вечером отхвачу тебе сочный кусок мясца. - Отец начинает собираться выходить на работу.

Метлу с совком и тряпкой были найдены в кратчайший срок, а когда ты собрался с ними наверху, снизу уже можно было услышать, как мать с отцом уходят по делам.

(Микаэль):Поняв что ему даже не придется придумывать как выбраться, Микаэль пошел проведать свое снаряжение.

(Эрз):Для длинного лука у тебя были пока что коротковаты ручки, а броня и прочая военная амуниция были для твоего возраста слишком дорогой роскошью. Поэтому, кроме любимого короткого лука и десятка стрел, а также уже давно изученные тобой наизусть в будущем книги о животных Сталварта, ничего подобающего найти более не удалось.

(Микаэль):Закинув за спину колчан и лук Микаэль спустился, преисполненный решимости найти Билла. И с этой решимостью вышел за дверь.

(Эрз):За мгновение до выхода ты резко останавливаешься. Аккуратно, встав на цыпочки, прислушиваешься. Секунд десять.

Да. Точно. Чуть не провалился! Отец же всегда, перед тем, как уйти на работу, минуты две-три болтает со знакомым портным, мужчиной седым и толстым, крайне уважаемым в народе за свой мягкий нрав и высокий профессионализм - по слухам, к нему приезжали даже клиенты из Крилока. И... И его голова была первым, что ты заметил, когда вернулся в тот роковой день. На глазах читалось удивление, смешанное с неимоверным ужасом. Нет-нет-нет, хватит.

Ты ловко спрыгиваешь с заднего окна и проходишь по тропинкам окружавшего вас леса. Краем глаза можно было заметить родной дом, столь чистый и невинный, нетронутый злобой и кретинским природным фанатизмом. Несколько твоих друзей-ровесников, включая милую Лизоньку, девочку с красивыми пшеничными кудряшками и кривеньким носиком, что были жестоко выпотрошены и расчленены в блеске дьявольского пламени, сейчас весело играли в свой выходной в догонялки. Ты должен был присоединиться к ним перед тем, как направиться к Биллу, но, что не удивительно, сегодняшние планы следовало поменять.

Только вот найти Билла в огромном лесу будет непросто. А еще твои поиски могут быть крайне опасны - мало ли каких эльфов можно встретить сегодня. Возможно, следовало предпринять какие-нибудь меры?

(Микаэль):Микаэль попробовал припомнить, где Билл поймал единорога.

(Эрз):Это произошло у небольшой горной реки на стыке с лесом, у самого водопада, где животное во время питья получило стрелу в шею и откинуло копыта.

(Микаэль):Туда он и направился, на всякий случай прихватив с собой какую-нибудь небольшую корзинку из дома.

(Эрз):Светлое и приятное место, с кристально-чистыми водами, полное света, сейчас находилось на пике своей красоты. Журчание и клекот разбавляли умиротворяющую тишину, а многие животные, зная о целебных свойствах местности, спускались с предгорий или верхушек деревьев и кое-как чередовали возможность насладиться даром природы. Ты, впрочем, аккуратно встал за одним из деревьев, заметив, что сейчас там находилась троица эльфов с венками на голове, что-то чертившие на земле и раскрашивавшие скалу соком листьев. Ты вздрагиваешь. Это убийцы Билла. Безоружные в данный момент, явно к чему-то готовящиеся. Интересно, к чему?...

(Микаэль):Микаэль поискал глазами Билла.

(Эрз):Очевидно нету.

(Микаэль):Тогда парнишка решил, по возможности, осторожно понаблюдать за эльфами.

(Эрз):Парочка из девушки и ее младшего брата очень методично, напевая непонятный мотив, собирались раскрасить всю скалу - это займет не час и не два. Тем временем немощный старик аккуратно водит палкой по илистой поверхности. Краем глаза ты замечаешь, что оставляемые им знаки на удивление хорошо сохраняются и даже поблескивают мрачно-зеленым светом.

Минут через тридцать из лесу выходит еще одна девушка с крупным подношением в виде нескольких корзинок с фруктами и овощами. Поздоровавшись со всеми (судя по всему, благо говорили на неизвестном тебе языке), она начинает раскладывать подношения по оставленным стариком знакам, после чего спешно убегает за новой. Постепенно звери, игнорируя инстинкт самосохранения и хищника, начинают собираться рядом с рекой, разделяя подношения, после чего расходятся.

(Микаэль):Микаэль ждет.

(Эрз):Час за часом, эльфийка приносила все больше корзинок, а животные стягивались все активнее и активнее. Иногда они реагировали на тебя, но, кажется, эльфы слишком увлечены этим обрядом и не обращают особого внимания. Старик наконец закончил чертить таинственные знаки и скрылся. Парочка также справилась с заданием, окрасив всю скалу в кислотно-зеленый цвет. Ты замечаешь, как по ней проходят небольшие проблески светло-голубого света.

Встав на колени, они начинают читать какую-то молитву, полностью увлеченные делом. Эльфийка-носильщица тем временем куда-то пропала. Вглядевшись, ты видишь, как множество небольших огоньков стягиваются с округи. Это.... Призыв какого-то духа. О подобном ты временами слышал от Хирка. Члены круга Рассвета, в качестве профилактики, очищают местность от влияний "темных сил" но для этого им требуется разрешение духа, связанного с этой местностью. Похоже на то, что они пытаются воззвать именно к нему. Все эти знаки и странные подношения нужны для того, чтобы ублажить его и дать знать, что прибыли настроенные с миром.

(Микаэль):Начав о чем-то догадываться, Микаэль прикинул сколько до момента когда Билл поймает единорога.

(Эрз):Около часа.

(Микаэль):Решив что у него нет особо времени смотреть на церемонию, Микаэль незаметно ускользнул и попробовал обойти родник по периметру, ища Билла.

(Эрз):Найти иголку в стоге сена была куда проще, чем найти охотника в немалых размерах лесу.

Впрочем, у Билла была интересная манера передвижения - он всегда ходил маршрутами, минимально встречающимися с деревьями. Именно с помощью них эльфы вели большую часть слежки за браконьерами, а потому логичнее всего было их обходить. Именно поэтому охотник еще ни разу не попался - кажется, длинноухие слишком тугие, чтобы догадаться до такого простого трюка.

Впрочем, что еще удивительнее - таким образом ты его не нашел. Долгие метания не привели абсолютно ни к чему - ты в ужасе понимаешь, что время ускользает из рук, сколько бы не усилий не прилагалось для сопротивления. Казалось, что сама судьба не желала, чтобы кто-то прикасался к ней и смел что-то менять в установленном порядке вещей. Тишина вокруг сгустилась, пенкой закрывая твоему спокойствию хоть на мгновение проявиться. Природа вокруг затихла. До определенного момента.

Дать щелбан самой судьбе - то, зачем ты здесь оказался. В итоге вышло прийти к простому выводу - в тот день Билл оказался так ошарашен возможной добычей, что решил рискнуть. И впрямь, в итоге ты видишь старого знакомого наставника, со всей этой манившей простотой и простым желанием посоревноваться, медленно перебиравшимся от куста к кусту. Прямо незадолго до того, как в его силок была схвачена важнейшая дичь всей жизни. Он был все ближе к водопаду, от которого слышалось пугавшее ржание, слишком осмысленное, ритмичное и хриплое для нормальной лошади. В руках у охотника верный лук с уже натянутой стрелой, а на лице - невиданное чувство азарта и желание исполнить задуманное.

(Микаэль):Вспомнив про кодовый свист, который они с Биллом применяли, Микаэль засвистел условленным методом, одновременно схватив лук и стрелу в руки и начав натягивать тетиву.

(Эрз):Ты видишь, как охотник на мгновение вздрагивает, после чего машет рукой и продолжает приближаться к добыче, говоря о том, что тебе следует уйти, пока он занят делом.

(Микаэль):Микаэль сжал зубы. Он догадывался что старый упрямец не послушает его. Но он не мог позволить всему повториться. Во что бы то ни стало. И он заранее решил что будет в таком случае делать... Ради отца... Ради матери... Ради всех. "Прости, Билл" - шепнул Микаэль и навел лук со стрелой на охотника. Подойдя на дистанцию выстрела, он вспомнил знания что дал ему Анхторон. На секунду он вспомнил всё то хорошее, веселые моменты пережитые с Биллом в этом лесу. Сжал зубы. И выстрелил.

-----

Идеальный болезненный выстрел на Билла.

(Эрз):Стрела попадает прямиком в затылок, дезориентируя охотника и причиняя ему немыслимые страдания. Он не справляется и, мучительно ударившись лицом об камень, громко выкрикивает на весь лес фразу о том, какие эльфы нехорошие. Все попытки сопротивляться мешает агонизирующая боль, не дающая ему убраться подальше.

Судя по шуму, крик привлек лишнее внимание и скоро толпа эльфов его окружит.

(Микаэль):Подбежав к Биллу, Микаэль нарочито громко закричал:

- Господи, Билл, прости, Я промазал по той птице! Вижу и ты пытался ее подстрелить, Господи прости, Я не заметил тебя! Ты жив еще?! Билл? Билл?!

(Эрз):- А-а-а-а, дебил! Какого...Мы не в том... Мой трофей.... Я НЕ МОГУ... О Нерулл, парень, валим отсюда поскорее!

Он крайне дёргано пытается встать, но не может идти далеко - рана на голове сотрясает все его сознание.

(Микаэль):Микаэль сжал зубы. Все должно было закончиться не так... Он не хотел такого исхода. Не хотел отнимать жизнь у старого друга. Но было уже слишком поздно... Эльфы их догонят. Это без всяких сомнений. И убив Билла, скорее всего уничтожат поселение. И все повторится. Он видел лишь один выход из этой истории. Всего один... Как в трансе, он достал еще одну стрелу. Натянул тетиву. И быстро, словно не давая успеть самому себе одуматься, выстрелил Биллу в голову.

(Эрз):В последнее мгновение ты замечаешь, с какой неописуемой жалостью и преданностью побитой собаки охотник взирает на тебя, словно пытаясь понять, в кого еще ты можешь стрелять, хочет спросить, но не успевает и тяжело падает на землю, издавая последний вздох.

(Микаэль):Тишина. Пустота. Вот единственное, что осталось внутри Микаэля. Он стоял над телом своего наставника, лучшего друга, де-факто второго отца. И чувствовал лишь полное опустошение. Последний взгляд Билла ударил его как будто обухом. А после удара часто происходит шок. Микаэль знал что ему нужно сделать дальше и это была одна из причин по которой он не двигался с места. Он был обязан довести свой план до конца, ведь иначе жертва Билла и его собственная - будут напрасны. Он просто стоял над телом и ждал появления. Появления эльфов. Чертовых надменных существ, не имеющих представления об истинных чувствах. Проклятых долгожителей которые массово подзадержались на этой земле. Но сейчас он не мог это все высказать. Не сейчас.

(Эрз):Стоит отметить, что появились эльфы довольно нескоро - примерно через шесть-семь минут. За сей срок можно было услышать раздраженное мычание, бряхтение и даже чудовищный рык, издаваемый словно потусторонней сущностью. Кажется, догадки Микаэля становились все вернее и вернее. Вскоре вода в реке начала освещаться приятным голубоватым светом, а все животные с округи собираться там, склоняясь перед невидимым господином. Наконец, эльфийка, носившая корзинки, находит тебя в кустах, держа в руке короткий лук и ошарашенно замирает.

(Микаэль):Микаэль медленно перевел взгляд с Билла на эльфийку.

- Кто там у вас главный? - Охотник не сразу понял что этот, такой молодой, но уже с хрипотцой, голос принадлежит ему.

(Эрз):- Ч-что... А... Главный?... В каком смысле?

(Микаэль):В другое время Микаэль бы усмехнулся тому что ему попалась эльфийка которой, скорее всего, где-то не больше сотни лет. Но сейчас было не до смеха.

- Мне нужно поговорить с кем-то кто в вашем сообществе имеет хоть какой-то вес, так понятнее?

(Эрз):- А... Это?... - Недоумевающе смотрит на труп.

(Микаэль):- Это тот кто хотел убить призванного вами духа.

(Эрз):- А... Вот как... Понятно.... Зачем тебе кто-то, имеющий вес? Могу позвать нашего ольте, но только ответь.

(Микаэль):От бессмысленности вопроса лицевые мускулы Микаэля попробовали ухмыльнуться. Наверное, не очень вышло.

- Объяснить ему ситуацию.

(Эрз):- Я.... Я сама поняла. Так похоже на вас, людей. Но ты поступил правильно. Этот... Охотник чуть не убил Олайла, а без него этот лес погиб бы. Даже боюсь представить в насколько дикую ярость пришли бы старейшины. Не переживай по этому поводу, я все понимаю.

(Микаэль):Скорее всего Микаэль не услышал ничего из слов эльфийки кроме первых. В ушах как будто туман...

- Мне нужно что бы ситуацию понял кто-то имеющий в вашем сообществе вес, что бы вы не обвинили в... этом мое поселение... Этот охотник действовал по собственной прихоти.

(Эрз):Она щурится и начинает подходить к тебе.

- Кажется, тебе нездоровится. Дай пару минут, подышишь ольхскими травами и придешь в себя.

(Микаэль):- Я здоров. - Шок постепенно проходил. Микаэль знал что никогда не простит эльфов за то что ему пришлось сделать. И обязательно им припомнит этот день. Но главное сейчас - спасти свою деревню. - Так ты позовешь своего начальника?

(Эрз):Она начинает беспокоиться еще сильнее, зажимая лук.

- Но меня ты не слышишь... Или это ловушка?

(Микаэль):Микаэль устало вздохнул.

- Я тебя не слушал потому что не думаю что ты сказала бы что то важное а не потому что не здоров. Как ты себе представляешь ловушку на одного из ваших стариков, притом что он, очевидно, явится с кучей охраны?

(Эрз):После такой фразы ей явно стало немного обидно.

- Вы, люди, очень коварны, так что представить проще простого.

(Микаэль):Постепенно горе Микаэля приглушалось его раздражением. И пусть в горле все еще была горечь но от сомнанбулизма охотник уже оправился. Да и не то место и не то время были для горя. Микаэль развел руками.

- Ну можешь поискать коварные ловушки в округе. Только давай побыстрее, Я отличаюсь от одного из ваших деревьев тем что не собираюсь пустить здесь корни.

(Эрз):Твоя наглость удивляла ее все больше и больше. Кажется, от ребенка она ожидала немного другого.

- Будешь разговаривать в таком тоне - сообщу о попытке убийства священного животного.

(Микаэль):- А если не буду, то не сообщишь?

(Эрз):- Зачем? Виновник убит.

(Микаэль):- Разве дух остался цел и невредим? Я опасался что... этот охотник поставил где-то рядом с местом его призыва силок.

(Эрз):- Исцелится за несколько минут. Единственное... Можешь принести извинение ему самому.

(Микаэль):- Я силок на него не ставил, зато жизнь ему спас. Если вы не считаете происшествие достаточно серьезным, что бы вообще обращать на него внимание, то Я пожалуй просто пойду своей дорогой.

(Эрз):- Произошедшее - ДОСТАТОЧНО серьезно, чтобы обращать на него внимание. Просто если об этом узнает старейшина - может произойти всякое неприятное и крайне негуманное. Мы же не хотим бессмысленных смертей, верно?

(Микаэль):Микаэль несколько напрягся.

- Верно.

(Эрз):- И ПОЭТОМУ я прошу тебя извиниться перед духом - чтобы у него не возникло желания ворваться в нашу чащу и поломать несколько деревьев, привлекая внимание самого старейшины. А затем, в ходе разборок, вскрылась правда.

(Микаэль):- Но за что мне извиняться если Я спас ему жизнь?

(Эрз):- За этого. - Презренно смотрит на труп. - Вы ведь из Лартура, да?

(Микаэль):Микаэль сдержался и пропустил мимо ушей-глаз надменность этой жалкой эльфийки к его наставнику.

- Да. Хорошо. Я понял. Я извинюсь перед духом. - охотник чеканил слова как очень медленный чеканный двор.

(Эрз):Она кивает и направляется в сторону реки.

(Микаэль):Микаэль идет следом.

(Эрз):Подойдя к месту, где можно было все обозреть, эльфийка резко замирает.

- Кажется, он уже ушел. - Несколько взволнованно говорит она, задумавшись. И впрямь, ты видел неподалеку от реки разряженный силок, кучу странной синеватой крови, но ничего более. - Да уж, неудачно вышло. Столько времени его звали, а в итоге...

(Микаэль):Микаэль заволновался.

- И что теперь будет?

(Эрз):- Не знаю. Скорее всего ничего - Олайл не жесток и злопамятен.

(Микаэль):- Скорее всего?

(Эрз):- Если тебе переломают конечности и захотят застрелить из-за алчности, при том, что ты - святой дух, за века своей щедрости не получивший от людишек и капли благодарности - радости немного.

(Микаэль):- Благодарности за что? - Прокомментировал почти на автомате Микаэль.

(Эрз):- За все! За чистый воздух, за чудесную воду, за спокойных зверей, за защиту от темных духов! Ну конечно вам, слепым людям, не понять, как о вас заботится природа!

Олайл, тем не менее, в вашем обществе тоже почитался. Не как Нерулл, конечно, но все же. Правда, его звали Хранок, но, кажется, речь об одной личности.

(Микаэль):Микаэль попробовал вспомнить кто такой Хранок.

(Эрз):Хранок - лесной дух, оберегающий лес, в котором вы охотитесь. Ему молятся, когда просят исцеления или побольше дичи. Раз в год в его честь устраивают празднества, в котором воздавали хвалу, благодарили природу, подкармливали зверей и убирались.

Но до уровня почета божества или со стороны друидов, само собой, как до Луны.

(Микаэль):Микаэль помотал головой, как бы стряхивая с себя все эти эльфийские глупости.

- Так если он уже свалил, что теперь делать?

(Эрз):- Я постараюсь быть бдительней. Ну а ты - можешь идти.

(Микаэль):- Что будет с Лартуром?

(Эрз):- Не знаю. Может, наш старейшина таки снизойдет и разругается с вашим, если все будет и впрямь плохо.

(Микаэль):- Это максимум того что может произойти?

(Эрз):- А что, мало?

(Микаэль):Микаэль нервно усмехнулся.

- Да нет... но до этого ты говорила о негуманных действиях старейшины.

(Эрз):- Он может поднять руку на невиновного, если с вашей стороны пойдет очевидная агрессия.

(Микаэль):- ... Но ее нет, не так ли? - Закончил Микаэль эту фразу. И выдохнул. В этом выдохе было все... усталость, боль, отчаяние, вина, надежда... Наконец-то все закончилось. Он победил, и осознание торжества над злобным духом кинувшим его сюда - радовало. - Ладно, тогда прощай.

(Эрз):Кивает.

- Дома никому об этом не говори.... Я.... Мы вернем труп, сказав, что его подстрелили во время охоты на единорога. Будет еще одним.

Сказав это, эльфийка отправилась к кустам с трупом Билла, делать, возможно, страшные и грязные дела, оскверняя память и без того погибшего наиглупейшей смертью человека.

(Микаэль):- Погоди... Еще одним?

(Эрз):Оборачивается.

- Еще одним убийцей, нарушившим наши запреты.

(Микаэль):Каждое слово как будто хлестало Микаэлю душу.

- А... их что, немало уже было?

Вопрос был бессмысленным и он это понимал. Зато он мог получше запомнить, как она выглядит. Когда вернется в настоящее, выберется с ритуала, обязательно припомнит ей каждое слово.

(Эрз):- До того, как нам пришлось выдвигать ультиматум и ставить сам запрет - очень. Затем - лишь единицы.

Она несколько странно на тебя смотрит, словно тоже приглядываясь.

(Микаэль):- Что-то не так? - Спросил Микаэль, уловив этот взгляд.

(Эрз):- Не смотри так на меня. Пугает.

(Микаэль):Микаэль пожал плечами и попробовал обаятельно улыбнуться.

- Не думал что векожители бояться детей. Кстати, а имя у тебя есть?

(Эрз):- Сараэль. Тебе зачем?

(Микаэль):Микаэль пожал плечами.

- Просто в нашей культуре принято говорить имена при встрече. Ладно, прощай.

(Эрз):- Встрече?...

(Микаэль):- Встреча - это то что происходит когда два существа начинают разговор. Этот урок человеческого языка был бесплатен. - Микаэль уже почти развеселился. Возможно, благодаря тому что он был сейчас в теле ребенка, в мыслях на первом месте стоял успех его цели, а о потере он подсознательно старался не думать. Хотя и понимал что будет горевать, дико горевать... Он-ребенок. Хотя и когда он вернется в настоящее, вряд ли сможет забыть взгляд Билла...

(Эрз):- Надеюсь, встретимся не при печальных обстоятельствах. - Кивает. - До встречи.

(Микаэль):- До встречи... - сказал Микаэль, направляя наконец стопы обратно в лес.

(Эрз):Эльфийка наконец отправилась разбираться с трупом, а птички заканчивали процессию и начинали петь. Ты покидал это место с чувствами настолько смешанными, что описать их было нелегко. И куда же направился после этого?

(Микаэль):В первую очередь, отойдя подальше, Микаэль просто решил подождать. По идее, он изменил судьбу. И он ждал какого-то отклика от того духа, что засунул его сюда.

(Эрз):В ближайшие полчаса ничего так и не произошло.

(Микаэль):Немного удивившись, Микаэль направился обратно в Лартур.

(Эрз):Примерно через час ты был уже на месте. Пройдя прежним путем, ты понимаешь, что отец сейчас продолжает работать на лесопилке, готовясь выполнить норму для возможности завтра освободиться для крупной ярмарки, а твои друзья уже куда-то ушли. Жизнь в городе шла своим чередом. Вернувшись домой, ты понял, что время убраться еще было, хотя, быть может, и в малых количествах.

(Микаэль):И пока время еще есть Микаэль постарался максимально тщательно убраться. Он был счастлив. Он справился...

(Эрз):Слишком увлекшись, ты и не замечаешь, как за окном постепенно начинает темнеть. Мать вернулась домой, поощрив твое трудолюбие, и, поцеловав в щечку, начала ворковать на кухне, готовя ужин. Ты заканчиваешь незадолго до того, как уставший отец возвращается домой.

- Что ж. - Говорит он, оглядывая дом. - Хоть разок не обманул своего старика. Молодчина! - Он гладит тебя по волосам, хохотнув. - Завтра сходим на ярмарку, как ты и просил, а уже потом вернемся к работе. - Ты тратил много времени на то, чтобы помочь ему на лесопилке. - Только смотри на наедайся яблоками, я слышал, что у Хальвини, - так звали труппу, что завтра к вам приедет на выступление, - они с гнильцой.

(Микаэль):Несколько удивленный тем, что ничего не заканчивается, Микаэль попробовал вспомнить все что помнил про грядущую ярмарку.

(Эрз):Около месяца назад было проведено собрание, на котором мужи твоей деревни решили, что следует провести выходной, пропущенный зимой - тогда в Сталварте шли долгие гуляния, не дошедшие до вас по причине выживания в суровые холодные времена, без помощи Столбов и прочих покровителей. И вот, староста получил подобающий повод - группа бродячих артистов, Хальвини, в числе которых состояли примечательные фокусники, циркачи и певцы, предложила устроить выступление в Лартуре. В честь же этого вся деревня завтра получит выходной и будет занята праздником. Ярмарку проводят в северной части и вход туда будет платным, дабы покрыть расходы.

(Микаэль):Ощущая что чувство победителя потихоньку покидает его, а на его место приходит тревога, Микаэль закончил ужин не особо углубляясь в беседы и лег спать рано, надеясь что проснется как можно раньше.

(Эрз):Солнечный блеск и утренний ветерок встретили тебя там, где не хотелось бы - в той же самой постели.

(Микаэль):Оглядевшись и поняв что, похоже, он что-то упустил Микаэль, минуту собираясь с мыслями, оделся и вышел из комнаты, пытаясь понять удалось ли ему проснуться раньше родителей.

(Эрз):Мать вставала с самым-самым рассветом, так что опередить ее не удавалось, а вот Отец, кажется, еще валялся в постели - по крайней мере храп из спальни уверенно это подтверждал.

(Микаэль):Микаэль попробовал припомнить сколько от их дома идти до ярмарки.

(Эрз):Метров 300.

(Микаэль):Юный охотник попробовал тихонько спустится вниз и выскочить из дома.

(Эрз):Твоя мать никогда не отличалась особой чуткостью и слухом, поэтому особых проблем с этим не возникло.

(Микаэль):И после этого Микаэль направился в направлении ярмарки.

(Эрз):Она еще не началась, как можно было заметить по приготовлениям - кучка взрослых шаталась туда-сюда, обустраивая лотки, тир и прочие довольно необычные для Лартура вещи. В самую рань, когда еще далеко не все встали, проводить было особо и некому. Предположительно, мероприятие начнется через час.

(Микаэль):Микаэль не был четко уверен что он ищет, поэтому походил вокруг ярмарки, просто ища глазами и ушами что-нибудь подозрительное.

(Эрз):Белый пушистый кот подозрительно вылизывался под окном соседа - слишком уж энергичен он был для своего обычного состояния. Вряд ли это было важным, но более подозрительных происшествия куда-то скрылись, уступив место подобным наблюдениям.

(Микаэль):Постепенно утренняя леность сходила, а на ее место приходило раздражение. Микаэль чувствовал что что-то упускает, но не мог понять что. Он попробовал припомнить, не дружил ли Билл с кем-то на ярмарке.

(Эрз):Билл дружил со многими, даже с теми, кого ты не знаешь. Все же в городе жило не пять и не десять человек.

(Микаэль):Подумав, Микаэль поискал как бы пробраться на территорию ярмарки.

(Эрз):Таких же хитрых ребятишек, желавших пробраться бесплатно, было немало. И, что главное, сие было довольно просто! Только вот билет, который запрашивали при каждом посещении лотка, все равно отсутствовал.

(Микаэль):Но Микаэля интересовали не лотки. Он еще раз обошел ярмарку ища что-нибудь выбивающееся из колеи.

(Эрз):Ярмарка - в целом довольно необычное для сего города мероприятие. Но чего-то такого, что вызывало волнение на глобальном уровне, найти так и не удалось.

(Микаэль):Микаэль попробовал припомнить, какие в городе есть ключевые здания.

(Эрз):За ключевое здание можно было принять разве что трактир, лесопилку или каменоломни.

(Микаэль):Микаэль подумал, где обычно был старейшина города, куда бы скорее всего эльфы доставили тело Билла.

(Эрз):В данный момент он руководил постановкой лотков и ждал появления труппы.

(Микаэль):Поняв что у него нет идей что делать дальше, Микаэль решил подождать труппу вместе со всеми.

(Эрз):Она появилась уже вскоре, вся красочная и необычная, такая, какую нельзя встретить в местных краях, серых и довольно однотипных. Парочка пиромантов-близнецов с безумным взглядом, какой-то белокурый длинноволосый бард с зелеными ресницами, дварф-барабанщик, глотатель кинжалов, даже заклинателя змей притащили! Причем не обычного, а, кажется, друида. С их появлением и началось торжество. Они начинали давать вступительный номер, в ходе которого собирались запустить в небо огромное облако дыма в форме герба Лартура и отдать благодарность Неруллу.

И все равно, пока что ничего странного заметно не было.

(Микаэль):Уровень тревоги Микаэля все нарастал. Сил и терпения выжидать на ярмарке не было, он выскользнул под шумок и попробовал обойти городок со стороны леса.

(Эрз):Природа сегодня была встревожена чуть больше обычного, но оно и не удивительно - больно шумно в городе.

Это все, что могло стоить хоть каплю внимания.

(Микаэль):Ощущая что он что-то критически упускает Микаэль прикинул сколько до открытия ярмарки.

(Эрз):Она уже открылась.

(Микаэль):Чертыхнувшись, Микаэль направился обратно.

(Эрз):Торжество и празднество были для сих мест непривычны, люди немного туговаты, а реакция излишне простой, но, в целом, примерно так и описывались праздники в небольших городах. Ты иногда видел такие, но не с участием близких и знакомых, чей вид болезненно давил на сердце. Если и впрямь окажется, что их можно спасти... Это будет величайшее счастье на свете.

Ты замечаешь, что у твоего дома стоит несколько друзей детства. Они выжидающе ждут, пока кто-то вылезет и ответит, вылезет ли наконец недалекий чурбан поскорее. Отец, впрочем, чего-то не спешил.

(Микаэль):Микаэль попробовал вспомнить, есть ли дома черный ход.

(Эрз):Нету. Но всегда можно пробраться через окно, легко открываемое и снаружи. Ты хотел починить его в свое время, но... Обстоятельства.

(Микаэль):Не очень желавший именно сейчас встречи с багажом в виде друзей детства, которые конечно же потащат его на ярмарку, играть и веселиться, на что нет времени, Микаэль решил через окно и залезть в дом.

(Эрз):Тихо пробравшись у всех под носом, ты по уже давно забытой привычке пробираешься домой, замечая, что мать уже ушла, а отец, хрипя, тащит ящик с рабочими инструментами на шкаф.

(Микаэль):Несколько удивившись действиям отца Микаэль подошел к нему.

- Пап, все нормально, мне может помочь?

(Эрз):- Я сам... С-с-с-правлюююсь. - Напрягшись, он кое-как, пару раз чуть не свалившись, с грохотом на весь дом ставит его. - Фуф... Ох. Прости, нужно было разобраться с делами. Сейчас дам тебе денег, погоди пару минут.

(Микаэль):- Хорошо. - Микаэль посмотрел в сторону шкафа. - А что ты чинил?

(Эрз):- Да мне с работы начальник дал, сказал, что ему особо не нужно. Позавчера притащил, пока ты с Биллом охотился, а сейчас вот вспомнил. Там довольно неплохой молоток был, говорят его освящали сами паломники! Байки конечно, но иногда лучше верить в лучшее. - Он возвращается со своей комнаты и сыпет тебе пять золотых. - Вот деньги, я подойду немного позднее.

(Микаэль):- Спасибо. А чем ты сейчас планируешь заняться?

(Эрз):- Разгрести завал на чердаке, а то внезапно выяснилось, что к нам завтра приезжают дядюшка с тетенькой, опять начнут ворчать о том, как у нас везде грязно и что мужчина не держит семью в ежовых рукавицах.

(Микаэль):Микаэль попробовал припомнить что-нибудь о дядюшке и тетеньке.

(Эрз):Какие-то сварливые старики, иногда приезжавшие подействовать на нервы родителям и подарить тебе гусиных лапок.

(Микаэль):- Понятно... ладно, буду ждать тебя на ярмарке! - И Микаэль направился к выходу из дома.

(Эрз):Выйдя на улицу, ты сразу получаешь щелбан от раздраженной толпы.

- Ну что так долго? Договаривались же, дурень! - Говорит один из твоих друзей. - Еще бы немного и без тебя ушли.

(Микаэль):Микаэль попробовал припомнить этого друга.

(Эрз):Ларри Хилфорд, на пару лет младше, очень любит ходить с рогаткой, из которой по удивительному стечению обстоятельств пара камней уже успела попасть тебе в голову.

(Микаэль):Микаэль почесал затылок.

- Простите, что-то крепко Я сегодня задремал. Ну, пошли?

(Эрз):Следующие несколько часов существенно отличались от твоих привычных серых будней. Тело словно само следовало за общим потоком, язык сам произносил нетипичные для тридцатилетнего мужчины фразочки, да и общее поведение становилось все более и более детским. Кажется, кроме мозга, все остальное тело было.... Естественным для окружающей среды. И чем теплее была атмосфера, чем меньше виднелись опасности, тем больше это проявлялось.

Салочки, выбивание стекол, глупые шуточки и дергание Лизоньки за кудряшки были явно не тем, к чему ты успел привыкнуть за грубую и полную трудностей жизнь. Но почему-то все было таким... Приятным... Словно так все и должно быть. Словно все вокруг не должны быть сожженными и убитыми, словно мир жестоко над тобой подшутит, отправив в мрачное будущее, но все же перестал издеваться и все же вернул все, не вопреки всему, а так, как надо, как в прошлый раз ни за что бы не случилось. Словно... Сейчас ты проснулся от ужасного сна и, не способный отойти от кошмара, пару минут спросонья слышал мрачный голос-фантазию в голове. Быть может, это и так? Впрочем, само собой, тогда бы не вышло точно узнать о том, что произойдет с Биллом. А может в тебе экстраординарно пробудился дар ясновидца? И так решил проявиться?

Мысли часто закрадывались тебе в голову, от чего друзья не раз отмечали, что ты какой-то излишне задумчивый, грубоватый и занудный. Впрочем, покажи ты свое истинное лицо, они сразу разбежались бы в ужасе. Так что, пожалуй, им еще повезло.

Наконец, ближе часам к четырем, во время пальбы в тире, где ты без проблем умудрился показать удивительный талант и попасть во все мишени (все же небольшое преимущество было в наличии), из кустов неподалеку, аккуратно к твоим ногам, припала небольшая веточка. Упала она аккуратно, тихо и незаметно для остальных, словно некто старался не привлекать к себе лишнего внимания. Бросив на нее взгляд, ты замечаешь, как на ней вырезана фраза "Аккуратно отойди от остальных и иди к кусту, нужно обсудить важный момент".

(Микаэль):Жизнь в воздушном замке была прекрасна. Если бы еще они не имели привычки рассыпаться когда на них не смотришь... увидев веточку Микаэль понял - что-то будет. И отошел к кустам как она и предписывала.

(Эрз):Там тебя ожидала взволнованная уже знакомая эльфийка. В руках она держала заостренный кинжал, но, впрочем, применять его не собиралась. Наверно.

- В общем, дух все же явился. - Решает начать она без разгона, приветствий и прочей чепухи.

(Микаэль):Микаэль понял что будет что-то плохое.

- И что сказал?

(Эрз):- Ну, ничего сносить он не начал, к счастью, но все равно был очень недоволен. Он потребовал поговорить с вами и сказать, что еще одна такая попытка приведет к применению силы. А заодно - вам нужно выплатить штраф в виде двух девственниц для становления помощницами.

(Микаэль):- ... Что? - Микаэль аж запнулся. - В смысле помощницами?

(Эрз):- У всех крупных духов, - говорит она так, словно поясняет маленькому (как это и выглядело со стороны), - есть помощники, исполняющие их приказы. Они сами материализуются крайне редко и для простых поручений нужны живые руки.

(Микаэль):- И это все? Т.е. они просто выполняют поручения?

(Эрз):- Они не вернутся домой и будут жить в лесу до конца жизни.

(Микаэль):Микаэль выдержал паузу.

- Это необходимо?

(Эрз):- Так сказал дух. Не нам, материальным, судить о его потребностях.

(Микаэль):- Я имею в виду, что будет если деревня не захочет?

(Эрз):- Ничего хорошего.

(Микаэль):Микаэль чем дальше тем все больше мрачнел.

- А зачем ты пришла обсудить это со мной? Я не руководство городка.

(Эрз):- Ты - единственный из людей, кто знает о произошедшем. Перед тем, как рассказать вашему старейшине, я хотела узнать, есть ли у тебя какой-то план, чтобы мне не пришлось этого делать.

(Микаэль):- План по чему, как украсть двух молодых девушек, что бы они служили духу леса и никогда не смогли вернуться к родным?

(Эрз):- Я не знаю! - Было видно, что и ей не сильно радостно от ситуации. - Хоть что-то! Я же сказала, что может произойти не так! Ты мог и перестраховаться!

(Микаэль):Микаэль попробовал припомнить, были ли среди молодежи городка девушки симпатизировавшие эльфам.

(Эрз):Как-то никогда этот вопрос не вставал.

(Микаэль):Хорошее настроение Микаэля на празднике окончательно улетучилось. Задание эльфийки было ему глубоко противно. Но он уже убил даже Билла для того чтобы всех спасти. По сравнению с этим задача заманить в лес двух девушек была намного менее тяжелым выбором.

- Они должны пойти добровольно или это необязательно?

(Эрз):- А что потом делать, если их насильно притащить? Сбегут же при первой возможности. Добровольно, само собой. Олайл не дух крови, чтобы поощрять рабство.

(Микаэль):Микаэль глубоко задумался. Кажется, ему предстоял его заклятый враг. Дипломатия.

- Ладно, сколько у меня времени?

(Эрз):- Я вылетела как только дух изложил свое желание. Думаю, старейшина, поворчав и кого-нибудь треснув, прибудет через пару-тройку часов.

(Микаэль):Микаэль скрипнул зубами. Времени осталось совсем мало...

- Хорошо, посиди пока здесь, Я попробую что-нибудь придумать.

Выскочив из-за кустов, Микаэль огляделся соображая, где есть кучки народу и с каким составом.

(Эрз):Кучки народу есть везде - на ярмарке практически весь город.

(Микаэль):Микаэля интересовали кучки, где есть девушки.

(Эрз):Таких кучек тоже хватало, оно и не удивительно - женщин в юном возрасте в городе не одна и не две.

(Микаэль):Микаэль присмотрелся к местам их концентрации.

(Эрз):В основном ходят с парнями или подругами по самым примечательным местам.

(Микаэль):Поняв что у него что-то со зрением, совсем не видит около каких мест толпятся девушки, Микаэль выбрал одну из кучек наугад и попробовал к ней незаметно присоединится, заодно послушав по возможности о чем там разговоры идут.

(Эрз):В основном, само собой, все обсуждали праздник, труппу и их коронный номер, обязанный состояться ближе к вечеру. Помимо это обсуждали грядущую засуху, проверки из Литаны, кто с кем встречается и кто же достоин занять титул самой красивой мадемуазель в городе. В общем, довольно привычные для молодежи вещи. Ты замечаешь среди всего этого несколько девушек, дочек вашего мэра, гулявших со своими парнями. Насколько ты помнил (а помнил ты все на удивление неплохо, словно и впрямь вернувшись в то время), они были заядлыми любительницами справедливости, чести и доброты, всего такого, о чем Микаэль вряд ли часто помышлял. Расскажи им все в деталях и, возможно, все пойдет как надо...

(Микаэль):Как только это внезапное понимание пришло к Микаэлю, он сконцентрировался на этих девушках. Сколько их всего? Хоть какие-то подробности о каждой?

(Эрз):Трое. Особых подробностей, кроме вышесказанного, не знаешь - они как-то никогда не интересовали.

(Микаэль):Возраст? Имена? Микаэль лихорадочно покопался в памяти.

(Эрз):В районе 20 каждой. Грета, Елена и Карла.

(Микаэль):Микаэль также покопался в памяти на тему парней с которыми они гуляли.

(Эрз):Один из них, встречающийся с Гретой - сын коллеги твоего отца и вы были даже немного знакомы. Его звали Питер. Рохля, скромник и художник, тем не менее пару лет назад обвиненный в убийстве пары человек (обвинения были сняты). Еще об одном слышал из слухов - какой-то юный рыцарь сгоревшего дворянского рода, потерявший все имущество и скупивший за крохи дешевый дом на окраине города. Он с Еленой. Кто был третий ты даже не подозревал.

(Микаэль):Микаэль попробовал вспомнить получше историю про убийство.

(Эрз):Никак не удавалось вспомнить столь отдаленный и мелочный момент.

(Микаэль):Микаэль присмотрелся к их текущим занятиям.

(Микаэль):Лучник очень бы хотел избежать битвы на чужом поле. На поле дипломатии. Но от судьбы не убежишь. Поэтому, поразмышляв, он выбрал такой маршрут, что бы пройти мимо пары Грета-Питер, прислушавшись к их разговору (если они говорили), пока проходил мимо них.

(Эрз):Они обсуждали красоту сегодняшнего рассвета, как собираются попасть как можно ближе на огненное шоу и как же сильно любят друг друга.

(Эрз):Спровоцировать девушек на такие активные действия было непросто, но, в конце концов, за милые глазки, трогательную историю и убедительную понимающую эльфийку, сумевшую убедить их в том, что дух будет обращаться с молодыми служительницами хорошо, дарует им вечное здоровье и длительную жизнь, они согласились.

В момент, когда в итоге пара будущих "жертв" согласилась, у тебя резко заболела голова, а в воздухе начал стрекотать на удивление локальный разрушительный ураган, чуть не сбивший тебя с ног. Несколько молний окатили округу (при чистом-то небе без единого облачка), а и в мыслях закрутилось дьявольски злобное шипение, вопившее о том, что это невозможно. Голос Ракдоса сменился с едкого и издевательского на измученный и жаждущий твоей как можно более скорой смерти. Около минуты ты трясся на земле, пока, наконец, дух крови не отступил, сказав, что ты прошел Глин'Те Альдвей и изменил прошлое.

"Что ж."" - Постепенно его тон сменился с вопиюще раздраженного на почтительный уважительный. - "В таком случае...Ты заработал себе второй шанс... Дружище. Глин'Те Альдвей пройден. Ты можешь начать жизнь с белого листа. Со всеми любимыми, без боли и страданий... Поздравляю! Ты стал Третьим. Встретимся... Когда же... Думаю, через много-много лет. Выскажу свое почтение к подобным. Думаю, окружающие тебя дикари оценят. Что ж... Прощай, Микаэль. ""

Мгновение спустя дьявольский шепот растворился в глубинах твоего разума. Вместе с ним, постепенно, но довольно вкрадчиво, медленно угасала вся злоба, накопленная за годы мрачной жизни. Раскрыв глаза, ты замечаешь окруживших тебя волнующихся девушек, старавшихся откачать и привести в себя. На мгновение ты почувствовал нечто неописуемо восторженное, такое, что нельзя описать простыми словами.

Итак, что чувствует Микаэль по этому поводу и что будет делать?

(Микаэль):Что чувствует альпинист который, спустя годы тренировок, наконец забрался на наивысшую гору, причем сделал это первым? Что чувствует впервые увидевший солнечный свет ребенок, проживший под землей все десять лет своей жизни? Что чувствует воин, спасший родной край и теперь осматривающий его? Микаэль не смог бы это объяснить, но теперь он знал их чувства. Ибо чувствовал то же самое - триумф, восхищение и особое чувство умиротворения. Больше ничего не имело значения. Он был свободен. И, поднявшись с колен и стряхнув с одежды землю, успокоив мини-толпу вокруг него, пошел к стоящим неподалеку своим друзьям. Чувствовать. Радоваться. Жить.

(Эрз):Оставшийся день прошел великолепно. Примерно в это же время ты с пустым взглядом наткнулся на извозчика, позднее довезшего тебя до цивилизации. Сейчас все перевернулось с ног на голову, обернулось в причудливую сказку, кою ты представлял себе по ночам - словно деревня осталась цела, жизнь не пошла под резкий откос, превратившись из несколько мрачноватой истории в какой-то кошмар. В конце дня, ознаменовавшегося красочным выступлением, затмившим своей яркостью небеса, на мгновение тебе в голову пришла мысль о том, что все слишком хорошо. Обычный скепсис, без которого было трудновато выжить в непрощающем ошибки Сталварте, разгорелся с двойной силой, несколько портя настроение. Впрочем, глядя на довольные лица родителей и друзей, ты отогнал прочь ужасные мысли, наслаждаясь моментом. Они вернулись лишь под ночь, когда ты лег спать. Подумал о том, что закроешь глаза и... Очнешься в том чудовищном, бьющимся как живое создание месте, полное жестоких тварей, деформированных образов и действовавших на нервы звуках.

Открыв глаза с утра, ты понимаешь, что ничего такого не произошло. Жизнь пошла своим, совершенно новым и неестественным, чередом.

(Микаэль):Время лечит почти любые раны. Со временем и кошмары отступили от Микаэля. И он перестал бояться что весь окружающий мир - лишь иллюзия. Билла больше не было, а присутствие в лесу затрагивало ту рану Микаэля, что время так и не залечило - последний взгляд друга и наставника... да и не только лес. Много было мест, что тянули за собой это воспоминание. И поэтому, когда Микаэль почувствовал наконец, что больше не боится что его дом растает как воздушный замок, он однажды, летней ночью сбежал и присоединился к проезжавшему через городок цирку, большому и потрясшему его тогда предприятию с клоунами, акробатами, силачом и дрессированными животными. Ловкость и сила рук, навыки без которых, было не прожить в лесу, а также уроки, на которые не скупилась труппа, помогли ему стать одним из гимнастов. Они объездили Сталварт от высоких гор до плодородных равнин, от озер и рек до моря. Но еще в процессе Микаэль почувствовал одно из чувств, которые всегда ненавидел. Скуку. Именно из-за скуки он в детстве убегал в лес, а теперь убежать от нее было некуда. Он попробовал развлечься сменив профессию - с его-то знаниями он без проблем стал в цирке дрессировщиком и когда старик, занимавший эту должность ранее, едва не умер от лапы медведя и решил уйти в отставку, Микаэль стал единственным дрессировщиком в цирке. Но это все было лишь бегством от скуки, а от такого сложно убежать. Вот почему ровно через год Микаэля можно было найти в столице Сталварта в одной из гостиниц, сидящим за столиком и ждущим заказанный суп. Цирк сегодня утром выехал из города, а Микаэль выехал из цирка с относительно небольшой суммой - экономии его так никто и не научил - на которую снял комнату на время размышлений куда жить дальше.

(Эрз):Томные ожидания, длившиеся еще некоторое время, прервал влетевший в гостиницу гонец, возвестивший о начале вольного рекрутирования в элитное подразделение лорда Эйбенхарта, главы знатного рода, владельцев крупнейших полей и наибольшего количества ферм, приближенного самого короля. На днях ты и сам замечал в городе какие-то излишне активные мероприятия, но не предавал им значения - все равно особого проку не было. Сейчас, впрочем, судя по тому, с какой активностью сей господин решил заняться поиском солдат, ему явно что-то требовалось. Разумеется, гвардия лорда - место, где не выйдет продохнуть, но там огромная зарплата, солидные задания и возможность попасть в знать. Последнее, быть может, было не так уж и важно, но вот первые два пункта... Очень даже способны заинтересовать. Да и возможность попасть в КОРОЛЕВСКУЮ ГВАРДИЮ когда-то была твоей мечтой, впрочем, быстро потухнувшей вместе с останками деревни. Отбор проходил неподалеку от поместья Эйбенхартов - проверялась выносливость, сила, реакция и преданность кандидатов. Разумеется, отбор проходил один из тысячи... Но после всего свалившегося на голову у тебя были определенные преимущества.

(Микаэль):Заинтересовавшись, Микаэль вслушался в слова гонца, дабы услышать как попробовать пробиться на это место под Солнцем.

(Эрз):Попытаться было достаточно просто - нужно было лишь взять листовку и явиться на отбор, отдав ее. Затем тебе выдадут необходимое снаряжение, спросят, в чем ты хорош, и начнут персональное разбирательство. Хилых и глупых быстро избивали до полусмерти, как всегда и происходило у лордов при спешной вербовке, так что о наплыве черни и инвалидов можно было не беспокоиться. С другой стороны, вопрос того, как проверяется верность и прочее, оставался открытым. Гонец лишь пожимал плечами и отвечал, что при прохождении физических требований вызовут на собеседование. Разумеется, просто так ребенка не примут... Возможно, следовало показать что-то примечательное, необычное и полученное от древних сил?

(Микаэль):Пожав плечами, Микаэль взял одну из листовок и, дождавшись наконец своей еды и пообедав, пошел к месту отбора.

(Эрз):Ближе к полудню ты добрался до места. Сбоку от огромного роскошного поместья стояло крупное поле, где сейчас сгруппировались несколько сотен человек, чем-то занимаясь. Разглядеть было трудновато с учетом наспех собранного частокола вокруг поля. Единственным легальным способом попасть туда было пройти через пару стоявших на проходе бугаев, явно не радовавшихся своей обязанности торчать под палящим солнцем и не пропускать всяких грязных уродов. При тебе лично какого-то попрошайку скрутили, выбив ему пару зубов, и бросили подальше.

(Микаэль):Убедившись что листовка у него Микаэль пошел к бугаям.

(Эрз):Приметив тебя, один из парочки на мгновение сменил угрюмо-злобное выражение на веселое, хмыкнул, что-то шепнул коллеге, тот хмыкнул в ответ.

- Кто дал тебе эту бумажку, мелкий? - Интересуются с неподдельным интересом.

(Микаэль):Бывший охотник пожал плечами.

- Я имя не спрашивал, а так - глашатай какой-то, что созывал сюда. Отбор проходит здесь, верно?

(Эрз):Опять хмыкают.

- Верно. Но тебе-то что?

(Микаэль):- Я на него пришел.

(Эрз):Тяжким собачьи хохотом они выбрасывают приглашение в мусорку.

- Надо бы сказать крупной шишке о том, что у него хреново там батрачат дурачки на носилках.

- Ага. Парень, когда тебя будут выносить отсюда по кускам - не говори, что взрослые дяди не предупреждали.

(Микаэль):- Хорошо, не скажу. - Микаэль слегка усмехнулся проходя мимо бугаев на поле.

(Эрз):Стоило заметить, что в остальном на тебя никто не обращал внимания - возможно из-за того, что был слишком отвлечен нервным криком со стороны отбирающих. Довольно крупная площадь была занята под стрельбища, арены и прочие места для проверки боевых навыков. Помимо этого ты примечаешь постоянно работавших медиков, уже уставших тащить очередного идиота со сломанным носом или дырой в черепе. Приметив свободного проводящего, ты подходишь к хромому горбатому мужчине, явно не впечатленному видом перед глазами.

- И кто ты? - Бурчит он под нос, неохотно сверяясь с какими-то бумагами.

(Микаэль):- Микаэль.

(Эрз):- Будешь участвовать?

Не дожидаясь ответа, он выдает тебе какой-то лист с намоченным пером.

- Читать-писать умеешь?

(Микаэль):- Умею. - сказал Микаэль и склонился над листом.

(Эрз):Довольно объемный договор, суть которого - принятие возможности остаться калекой или даже погибнуть, без малейших претензий к организаторам мероприятия.

(Микаэль):И Микаэль его подписал.

(Эрз):Кивнув, мужчина пару раз задумчиво чешет подбородок.

- Так, а теперь скажи, почему после подписи всех этих фуфлыжек меня не должны высмеять за прием сопляка? У тебя есть что-нить настолько охренное? Чтоб прямо в штаны все вокруг навалили от ужаса.

(Микаэль):Микаэль усмехнулся юной озорной улыбкой.

- Разве те кто слишком слаб не умрут в процессе?

(Эрз):- Мы стараемся не допускать потери. Но уж если очевидно, что над нами издеваются... - Мужчина, хрустнув шеей, нависает над тобой, впиваясь мрачным взглядом. - Последствия могут быть непоправимы, парень.

(Микаэль):- Какой смысл издеваться пытаясь пробраться на довольно небезопасное мероприятие? Гораздо логичнее, что просто не все участники могут хотеть открыть все карты сразу.

(Эрз):- Все карты? Сбежишь - охрана на входе свернет тебе шею. Все ясно?

(Микаэль):- Я уйду отсюда только победителем. - ответил Микаэль сменив тон на холодный.

(Эрз):На мгновение мужчина неловко попятился, почувствовав эту прохладу, после чего хрипнул и вернулся на место.

- Ясно. Из Столбов или что-то в таком духе?

(Микаэль):Микаэль усмехнулся кончиками губ.

- Да, можно и так сказать. Так куда мне пройти для начала?

(Эрз):Тычет вдаль, куда-то, куда собралась толпа принятых на отбор. Неподалеку ты замечаешь длинную полосу препятствий с ровом, острыми шипами, возвышениями и прочими радостями жизни.

(Микаэль):Туда он и направился.

(Эрз):Пройдя первое испытание, регистрацию, ты отправляешься на отбор, встречая ухмылки и издевки. Томное ожидание, длившееся еще около часа, завершается окончанием приема участников. Когда все выстроились на своеобразном плацу, рослый старик в кольчуге, нагроможденной рядом медалей, спешно объявил о начале испытаний, пожелал всем удачи, повторил все, что тебе уже было известно, и заявил, что больше сбежать шанса не будет. Рядом с ним стояла пожилая женщина с пустым взглядом, одетая в серую мантию с изображенной на груди рукой скелета, держащей весы. Неподалеку расположился еще десяток более молодых служителей Келемвора и целая бригада медиков, уже готовая принимать пострадавших.

Итак, отбор проходил следующим образом. В самом начале отсеивались хилые и неспособные путем прохождения через полосу препятствий и физические нагрузки. Потеряв взрослое тело, ты заметно убавил в силе и столкнулся с солидными проблемами. Реши ты попасть сюда без многолетнего опыта - скорее всего провалился бы на месте, причем довольно быстро. Но, к счастью, долгие ночи, проведенные на охоте за чудовищами, были куда более экстремальны, чем предлагаемые здесь испытания. В итоге, пускай и далеко не самый первый, ты все же проходишь до конца, вызывая у окружающих по меньшей мере удивление.

Следующим этапом было испытание боевых навыков. Как ты заметил, пройти полосу смог примерно каждый двадцатый, остальные где-то застревали и оттаскивались на лечение.

Вас осталось около сотни. К тебе подошел один из солдат лорда, как-то криво оглядел и вздохнул.

- Хорошо, господин Микаэль. Назовите свой профильный вид вооружения.

(Микаэль):Микаэль вспомнил вечера в лесах близ своей родной деревни, когда они с Биллом сидели в засаде и ждали пока мимо пройдет олень, кабан или хотя бы кролик, без слов и движения, казалось что звезды двигались больше чем они... как много воспоминаний в нем пробудило слово которое ему надо произнести.

- Лук.

(Эрз):Кивает.

- Ясно. Какой доспех предпочитаете?

(Микаэль):Память перескочила на чуть более поздний момент, когда Билл и позвавший отца Микаэль втроем свежевали подстреленного кабана и следили за сохранностью шкуры... хороший тогда был день.

- Шкурный.

(Эрз):Опять кивает.

- Нам докладывали, что вы связаны со Столбами. С каким именно?

(Микаэль):Микаэль сощурился.

- Для чего мне сообщать эту информацию?

(Эрз):Тебя окидывают удивленным взглядом.

- В каком смысле?

(Микаэль):- В прямом. Для чего мне сообщать из какого Я Столба?

(Эрз):- Господин, еще один такой вопрос и вы вылетите отсюда. - Его тон сделался куда серьезнее. - Мы имеем право запрашивать любую информацию, если сочтем это необходимым. Отвечайте и по детальнее.

(Микаэль):Микаэль скрипнул зубами и немного подумал.

- Я связан с Кругом.

(Эрз):- Как именно?

(Микаэль):- Я получил от одного из его членов некоторые боевые знания.

(Эрз):- И какого это рода знания? Что-нибудь связанное с животными? Управление силами природы?

(Микаэль):- Что-нибудь связанное с моим оружием.

(Эрз):- Очень интересно. И это...

(Микаэль):- ... Я продемонстрирую, когда буду побеждать на этом состязании.

(Эрз):На тебя криво смотрят исподлобья.

- Парень, мы не любим сюрпризы. Выкинешь что-то жуткое - пристрелим на месте, ясно?

(Микаэль):- Я выкину что-то жуткое разве что для своих противников. - Постарался очаровывающе улыбнуться Микаэль.

(Эрз):Солдат уводит взгляд в сторону.

- Ясно. Боевой... Опыт... Какой имеете?

(Микаэль):- Убивать людей я умею. - Сухо отрезал помрачневший Микаэль, вспомнив как убил последнего на данный момент...

(Эрз):- Это понятно. Нужны детали.

(Микаэль):- Детали чего? В войнах Я не участвовал если это интересует.

(Эрз):- Нам нужно понять на какой пост ты претендуешь, если еще не понял.

(Микаэль):- Насколько мне известно, здесь проходит собеседование всего на одну должность - гвардейца лорда Эйбенхарта.

(Эрз):- Гвардеец - элитный солдат, применяемый для целого спектра задач. Один может быть хорошим тактиком и встать во главе отряда, а другой - диверсантом и превосходно работать в тылу.

(Микаэль):- Так бы и сказал что тебе нужно знать как я привык решать вопросы... - Микаэль задумался. - Я практически никогда не сражался в команде с кем-либо. Предпочитал раньше держаться в одиночестве. Хорошо разбираюсь в силках и ловушках на зверя, стрельбе из лука, неплохо умею залезать в труднодоступные места.

(Эрз):- Егерь? Ожидаемо от родственника члена круга. Хорошо, в таком случае иди за мной.

Тебя отвели на стрельбище, словно в насмешку вручив максимально громоздкий и неудобный лук, и начали осыпать до неприличия сложными заданиями, начиная со стрельбы по движущимся кроликам, на которых нацепили мишени, заканчивая требованием выпустить под сотню стрел в минуту. Можно сказать, что это было достаточно сложно и болезненно. Пальцы были стерты мозолями, капли крови методично орошали поляну, а боль с каждой минутой мешала все сильнее и сильнее. К счастью, когда ты уже почувствовал, что никакие прикусывания и сила воли не способны заставить тебя держать эту махину дальше, солдат приказал окончить и забрал ее.

- Что ж, достойный результат. Видимо, тот член круга неплохо тебя обучил. Остался последний этап, дуэль. Посиди здесь, отдохни, подожди, когда все закончат и тебе найдут партнера.

(Микаэль):Микаэль так и сделал. Заодно осмотрелся по сторонам.

(Эрз):Еще несколько десятков человек проходили испытание на стрельбище и большая часть провалилась. Конкретно у вас все уже закончили, а вот вдали, где работали с тяжелыми доспехами, все еще вели разные проверки. Окружающие тебя люди выглядели не очень приветливо, да еще и дико устало. Ты отличался не слишком сильно и болтать лишний раз желания не возникало.

(Эрз):Спустя некоторое время солдат возвращается.

- Что ж, мы нашли тебе противника. Довольно пушистый и подходящий под твои способности.

(Микаэль):Микаэль удивлено приподнял бровь.

- И где он?

(Эрз):- Сейчас подвозят.

Ты замечаешь, как громадный плечистый мужчина, по пояс голый, приближается к вам, ведя за собой чем-то напоминавшего его бурого медведя, достаточно умиротворенного и слушающего хозяина.

- Вот с этим.

(Эрз):.

(Микаэль):- С кем из парочки мне драться?

(Эрз):- Угадай.

(Микаэль):- С парнем?

Микаэль лукаво улыбнулся.

(Эрз):- Мимо.

(Микаэль):- Ну тогда даже не знаю... - Микаэль придал лицу выражение балаганно-сильного размышления.

(Эрз):- Думаешь твое мнение много кого волнует?

(Микаэль):- Верю в это!

(Эрз):Сражение с медведем было неописуемо красочным, достойным воспевание в легендах. Трибуны ликовали, небеса рокотали, сами боги хлопали и восхищались! А уж как все ахнули, когда увидели отточенный веками выстрел!... Впрочем, оставим это за сценой.

Наконец, владелец раненого животного угрожающе рыкнул, остановив тебя, и, взяв питомца на плечи, потащил его в лазарет. Видимо, местным медикам приходилось лечить всякое. Солдат-куратор одобряюще кивнул.

- Да уж, подготовка у Столбов впечатляющая. Что ж, поздравляю! Думаю, ты можешь идти на психологический отбор.

(Микаэль):- Куда именно идти?

(Эрз):- Видишь то здание? - Он тыкает куда-то вдаль, на какой-то сарай. - Там проводят полное собеседование с прошедшими отбор и стараются понять, достаточно ли в них верности, чтобы не сдать своего господина, уточняет детали биографию и так далее. В общем, как работают с нормальными солдатами, а не подобранной с улицы швалью.

(Микаэль):- Так это здание не для меня тогда получается. - Улыбнулся Микаэль, одновременно прикидывая как он будет проходить подобное собеседование и начиная двигаться к сараю.

(Эрз):Куратор сопровождает тебя.

- Да-да, конечно. Я бы рекомендовал отвечать честно - говорят там сидит кто-то из епископов. Эти ложь чуют за версту.

(Микаэль):- Ложь не пахнет, я проверял. - Отшучиваясь Микаэль пытался припомнить что знает про епископов Сталварта.

(Эрз):Епископы - главы Церкви, ее верхушка и крайне влиятельные личности. Решение о судьбе религиозной общности королевства принимается каждый год на собрании, когда все десять епископов и архиепископ собираются на совет.

(Микаэль):Припомнив эти неутешительные сведенья слегка помрачневший Микаэль, тем не менее, продолжал идти вперед.

(Эрз):Войдя внутрь, ты оказываешься в довольно мрачном помещении, напоминающем конюшни без животных. На потолке до сих пор свисала паутина, скрипучие полы действовали на нервы, а два угрюмых лица, впившихся в тебя, как в олененка на охоте, окончательно сбивали любую спесь. Заняв довольно широкий стол, с одной его стороны сидел какой-то дрожащий эльф с глазами, налитыми слезами, а с другой - женщина преклонных лет с длинными по-интересному заплетенному косами и еще более преклонных лет генерал, видимо и проводивший весь отбор для своего владыки. На мгновение, когда ты заходишь, подозреваемая в ношении титула епископа бросила на тебя холодный взгляд, от которого по пальцам инстинктивно прошла дрожь. Она не была похожа на церковницу - по крайней мере, одета не особо броско, можно даже сказать бедненько.

- Что ж, мистер Хавиэль, всего вам доброго. Возможно, в следующий раз повезет больше. - Она улыбается и прикрывает глаза в дружелюбном жесте, хоть и понятно, что дружелюбия там как во вцепившейся в ногу бешеной псине.

Эльф спешно выходит. Твой куратор, сглотнув, провожает его и скрывается с глаз, желая удачи.

- Присаживайтесь. - Говорит генерал.

(Микаэль):И Микаэль присел. Надо сказать, увиденное при входе зрелище его слегка даже порадовало. Так и надо длинноухому.

(Эрз):Старик томно начинает разбираться в документах, находит твою папку и быстро ее просматривает.

- Должен сказать, вы довольно примечательны. Немногие в столь юном возрасте могут похвастаться столь невероятными результатами. - Безэмоционально, словно зачитывая текст с бумаги, говорит он.

(Микаэль):- Я просто хорошо тренировался. - Улыбнулся Микаэль.

(Эрз):- Это так не работает. - Женщина качает головой. - Расскажите нам о том, как вы до такого дошли.

(Микаэль):- С какого момента рассказывать?

(Эрз):- С начала.

(Микаэль):- Итак, Я родился очень милым и прекрасным мальчиком. Мои родители хотели моего рождения и хотели мальчика и вообще много чего хотели поэтому рождению моему обрадовались. Я бы сказал что мои первые слова были "Мама!" но не уверен в этом поэтому это лишь предположение. Я с детства любил играть с луком, а также картофелем и редисом потому как в моей семье они служили недорогим аналогом игрушечных мячиков... - Микаэля понесло. - ... Постепенно у меня стало много друзей - Слим Жестянщик который вечно собирал железки для папаши-кузнеца и Сергиус, мажорный парень потому как у него был меч, пусть и деревянный и Лиза, которую Я то ненавидел то любил, так и не разобрался в итоге и Билл [не путать с Биллом-охотником], который вечно ковырялся в носу и еще дофига народу, но эти были главные... - Микаэль явно вознамерился примерно всю свою жизнь так и описывать. Как на это отреагировали его собеседники?

(Эрз):Жрица на мгновение заинтересовывается, ожидая, что же произойдет дальше, но быстро возвращается к разочарованной жизнью мине, словно у нее на шее висит пятнадцать голодающих детей, когда замечает, как надбровные дуги генерала спешно изгибаются, а челюсти начинают злобно стучаться друг об друга. И все же, выдержка у него была достойная - вместо привычного удара по лицу и дикого крика он прикрыл глаза, стараясь не выдать взбешенного взгляда, и попросил уважаемого молодого человека поскорее перейти к сути дела.

(Микаэль):- К сути дела? - "удивился" Микаэль. - Я думал суть как-раз в том что бы рассказать всю свою жизнь, чем Я и занят.

(Эрз):Генерал нервно вздыхает.

- Суть в том, чтобы рассказать откуда у ребенка такие способности. У меня большинство кадетов даже близко так метко из лука не стреляют. Здесь замешано что-то нечистое.

Жрица кивает.

- Я чувствую, как от тебя веет силой круга. Она окружает тебя незримым куполом, столь тонким, что мало кто сможет заметить.

(Микаэль):Микаэль нахмурился.

- Что мои способности от Круга Я уже говорил. А большее Я не могу вам сказать, так как секреты тренировок Круга всегда остаются в рамках Круга.

(Эрз):Жрица улыбается.

- Значит объявляем тебя шпионом Круга и тащим дыбу?

(Микаэль):Микаэль удивленно приподнял брови.

- А что, Круг и Сталварт начали конфликтовать, а мне и не сказали?

(Эрз):- Конфликтовать? Что за глупости?

(Микаэль):- Ну Я ведь сейчас в Сталварте, правильно?

(Эрз):Жрица вздыхает.

- Ну?

(Микаэль):- И мне хотят подарить дыбу за то что Я связан с Кругом?

(Эрз):- За то, что ты умалчиваешь от нас важную информацию. Либо говори, либо уходи.

(Микаэль):Микаэль пожал плечами.

- Действия Круга секретны и не могут быть разглашены. Сейчас Я с Кругом не связан и контакта не поддерживаю, если вы, - он солнечно улыбнулся жрице - как говорят, умеете чувствовать ложь, то можете убедиться в моей искренности. Но о былом, связанном с ним, говорить у меня нет права. Если вас это не устраивает то мне действительно лучше уйти.

(Эрз):Пожимает плечами.

- Выходит, что так.

(Микаэль):Встав, Микаэль направляется к выходу.

(Эрз):И он доходит до выхода!

- Всего лучшего! И передайте Анхторону, что пора бы вернуть тех козлят матушке. - Доброжелательно передает жрица, дождавшись, когда ты выйдешь за порог.

(Микаэль):Микаэль застыл переступив порог.

- Каких козлят?

(Эрз):- Секрет не может быть разглашен. - Усмехается. - Впрочем, озарение было бы веселым.

(Микаэль):Микаэль продолжал стоять где-то на пороге.

- В любом случае, я в жизни не встречал Анхторона, что бы ему что-то передавать. Не знаю с чего вы решили обратное.

(Эрз):Усмехается.

- Конечно. Всего хорошего, молодой человек!

(Микаэль):И Микаэль вышел из здания.

(Эрз):Вышел, да.

И направился к выходу?

(Микаэль):С поля, да. Оглядываясь по сторонам - раз уж не вышло устроиться в гвардию, хоть поглазеть можно.

(Эрз):Стража на выходе встретила тебя ехидными взглядами. Как ты заметил, большинство желающих попасть на пост гвардейца сейчас валялись в лазарете, исцеляемые жрецами.

Честно говоря, ты представлял себе это совсем не так. Впрочем, может оно и к лучшему...

Пройдя по улице, краем глаза ты замечаешь, как по противоположному переулку промелькнула какая-то спешившая фигура. Уже через несколько мгновений, не дав среагировать, она молниеносной хваткой затягивает тебя в безлюдный переулок.

- Закончим с формальностями, верно? - Ты оглядываешься и видишь... Ту же самую жрицу, что только что прогнала тебя с отборов. Только в другом одеянии - мрачная оббитая металлом кожаная броня с характерными наплечниками констатировала с очень причудливой и смертоносно глефой за спиной. Впрочем, у нее возникла небольшая, практически незаметная морщинка справа на подбородке. Пожалуй, отличалась от себя в приемной она лишь этим.

(Микаэль):Микаэль конечно удивился такой встрече, но постарался не показать эмоций. Тем более что глефа за спиной потенциального епископа его несколько напрягла.

- Ну, давайте закончим. - Он пожал плечами. - Это значит что мое собеседование продолжится в переулке или вы хотите побеседовать со мной на другую тему?

(Эрз):- Считай, что второе. - Выверенными и отточенными движениями он берет тебя в захват и за секунды проносится по переулку, прячась за грудой обломков, после чего освобождает. Кажется, она предпочитает решать проблемы делом, а не словами. - Мы заметили в тебе потенциал, парень. Не нужно идти к какому-то самодовольному борову на поклание. Есть куда более подходящее место для человека твоих способностей.

(Микаэль):Микаэль слегка выдохнул после столь бесцеремонного метода транспортировки.

- А именно?

(Эрз):- У меня с сестрой есть небольшой ручной отряд особого назначения. Для дел, к которым Церкви лучше не прикасаться официально, если понимаешь о чем я.

(Микаэль):Микаэль посмотрел на морщинку, сообразив наконец каким образом жрица так быстро переоделась.

- Понимаю. И каковы условия жизни и оплата труда в таком отряде?

(Эрз):- Условия жизни? Будешь жить в съемном доме с коллегами на окраине Крилока, не выдавая себя лишний раз. Никаких особых ограничений, вроде того, что налагаются на паладинов - ты волен заниматься чем желаешь, главное будь нам верен и исполняй свою работу без нареканий и дурных мыслей. Оплата - восемь сотен золотых в месяц.

(Микаэль):Охотник хмыкнул и задумался. Конечно жизнь убийцы это немного не то чего он хотел, но в принципе он не испытывал к такой перспективе какого-либо морального отторжения. Оплата и условия были довольно приличными, а его личные деньги уже начали постепенно заканчиваться.

- Звучит заманчиво. Если нет никакого подвоха, то я пожалуй в деле.

(Эрз):- О, ну разумеется здесь не может быть никаких подвохов. Все очень просто, не так ли? Пойдем, я отведу тебя к Новый дом и объясню тонкости.

(Микаэль):Пожав плечами, Микаэль последовал за деловитой сестрицей.

http://tl.rulate.ru/book/44804/1376266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь