Готовый перевод The daughter of a wealthy family who had been reborn earned a lot of money / Переродившаяся дочь состоятельной семьи зарабатывала большие деньги: Глава 19

Маленькие капельки воды были очень красивы под солнечным светом. Однако был кто-то, кто был зол под такой красивой каплей воды.

-Что ты делаешь? Я принимаю ванну, а ты обливаешь меня водой. В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ я не буду помогать ТЕБЕ МЫТЬСЯ! - Лу Юйси посмотрела на капли воды на своем теле и сердито сказала.

Когда щенок услышал, что кто-то громко ругает его, он несколько раз заскулил и энергично завилял хвостом, чтобы показать свое дружелюбие к Лу Юйси.

Только тогда Лу Юйси повнимательнее взглянула на щенка, которого она вернула. Все его тело было покрыто шерстью, и его белый мех заставил Лу Юйси оценить его внешний вид. Его красивое и милое выражение морды вызывало у людей желание поцеловать его.

Это была милая древняя овчарка. Кто в здравом уме выбросил бы его, Лу Юйси вытерла его пушистую голову и вспомнила его имя.

Она же не могла продолжать называть его щенком, верно? Она не знала, как смотреть на самца и самку собаки, поэтому могла выбрать только самца и самку.

Лу Юйси посмотрела на щенка, который продолжал вилять перед ней хвостом, и вспомнила, что она хуже всех выбирала имена. Теперь ей было немного трудно подобрать для этого имя.

Ванцай: Нет, это было немного вульгарно. Да Бай, Нет, нет, это звучало не очень хорошо. Ей это так понравилось, почему бы не назвать это пудингом, хорошо, просто называйте это так.

- Пудинг, отныне тебя будут звать Пудинг. Тебе нравится это имя? - Лу Юйси потрепала его по голове и улыбнулась. Может быть, это был бы хороший партнер для нее в будущем.

"Дома для тебя нет еды. Пойдем, я куплю тебе собачьего корма. "Человек и собака выскочили из дома!

Лу Юйси достала свой новый телефон и набрала номер Ян Жень. -Привет, Сяо Жень? Вы закончили свои экзамены? Выйди ненадолго, я буду ждать тебя в новом районе города.

Прежде чем Ян Жень успел заговорить, Лу Юйси повесил трубку и неторопливо сел на ступеньки. Однако через несколько минут Ян Жень, тяжело дыша, подбежала к Лу Юйси.

"Сяо, Сяо Си, ты... ты так спешишь, зачем ты мне позвонила?"

-Почему ты такой быстрый? Разве я только что не повесил трубку? -Лу Юйси был удивлен, увидев скорость Ян Жень.

Ян Жень покрылся холодным потом. "Я был поблизости. Я приехал, как только мне позвонили. Разве ты не торопился найти меня?"

"Был ли Я? Нет! Когда я когда-нибудь спешил? Лу Юйси поджала губы и вспомнила, как будто она больше не торопилась.

Ян Жень с трудом подавила желание придушить Лу Юйси. "Скажи мне, в чем дело? Если нет ничего важного, позвони мне. Я ТЕБЯ НЕ ПРОЩУ!"

Лу Юйси Усмехнулся. "Пудинг, иди сюда".

Услышав крик Лу Юйси, Пудинг, который все еще играл, радостно подбежал к ногам Лу Юйси и завилял хвостом.

"Вау, это так красиво, так мило! - Ян Жень взволнованно подняла Пудинга и потерлась лицом о его мех.

Лу Юйси быстро остановила его, боясь, что этот маленький предок случайно сотрет его.

"Сяо Жень, перестань тереть его. Позже ты потеряешь свой мех. Тебя позвали сюда, чтобы сопровождать меня, чтобы сделать Пудингу прививку!"

Ян Жень отпустил пудинг и сказал: "Хорошо, пошли".

Лу Юйси беспомощно последовал за ними. Ян Жень на самом деле была похожа на нее. Ей особенно нравились щенки, но из-за того, что она часто вступала с ним в контакт, она боялась, что мех на щенке доставит неудобства Линь Ивэнь, поэтому она не оставила его себе.

В зоомагазине

"Доктор, пожалуйста, сделайте ему прививку ! " сказал Лу Юйси.

"Хорошо, тогда подожди здесь минутку. Я отнесу его, чтобы подготовиться", - сказал доктор, взяв Пудинг.

После того, как доктор отнес Пудинг в карантинную зону, Ян Жень спросил: "Когда у вас появилась такая милая собачка?"

Лу Юйси рассказала Ян Жень обо всем процессе принятия пудинга. Ян Жень взволнованно сказал: "Вау, эта собака знает, как отплатить за доброту. Люди даже не могут достичь его уровня."

Лу Юйси сказал: "Это верно. Я не знаю, кто был настолько глуп, чтобы выбросить его и позволить так долго издеваться над ним".

Дверь в карантинную зону открылась, и доктор вынес Пудинга наружу.

Врач сказал: "Я только что осмотрел все его тело и обнаружил, что на его теле было много синяков, но это также были поверхностные раны. Все в порядке!"

Лу Юйси взяла Пудинг с некоторой душевной болью. "Изначально это была бездомная собака, но я увидела, что она была довольно одухотворенной, поэтому я взяла ее домой!"

- Бродячая собака? Это самая благородная и духовная пастушья собака в древности. Посмотрите на его белый мех и необычную осанку. Как это могла быть бездомная собака! " - Доктор вообще в это не поверил.

Самая благородная овчарка, Она знала только, что это была овчарка.

Лу Юйси ничего не стала объяснять. Она дала Пудингу мазь от внешних повреждений и купила собачьего корма на два месяца, прежде чем уйти с Ян Жень.

"Сяо Жень, ты ведь не торопишься домой, не так ли? Приходи ко мне домой на ужин. Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя у себя дома", - спросил Лу Юйси

Ян Жень согласился, не раздумывая. "хорошо, я пойду сегодня к тебе домой на ужин и посмотрю, какой притворяется твоя фальшивая сестра!"

Лу Юйси и Ян Жень только что вошли в дом, когда услышали шум. Они пошли на шум и увидели, как Ван Юнь ругает служанку. Служанка опустила голову и зарыдала, но не осмелилась громко заплакать...

"Мадам Ван, я действительно сделала это не нарочно. Пожалуйста, не увольняйте меня. У меня еще есть младшие братья и сестры, которым нужно учиться. Мне нужна эта зарплата", - взмолилась горничная.

Ван Юнь, с другой стороны, проклинала еще сильнее: Эта несчастная девушка на самом деле сказала за ее спиной, что она вообще не может сравниться с покойной матерью Лу Юйси. Как она могла быть ниже этой проклятой Сучки, Е Кейи? Если она не преподаст этим слугам урок, как она сможет стать хозяйкой этого дома в будущем!

Лу Юйси нахмурился и спросил: "Что происходит?"?

Ван Юнь не ожидала, что Лу Юйси, которая только что ушла, вернется так скоро, поэтому она была в растерянности.

"Сяо Си, ты вернулась. Я преподаю НЕПОСЛУШНЫМ СЛУГАМ УРОК!"

Лу Юйси продолжала спрашивать: "Что происходит? Кто-нибудь может мне сказать?"

Горничная, которую отчитали, покорно сказала: "Мисс, я только что случайно разбила чашку. Я не ожидала..."

Сказав это, она посмотрела на Ван Юнь. "Я не ожидал, что мадам Ван будет так сурово ругать меня".

Когда она услышала, как служанка назвала ее госпожой Ван Юнь, Лу Юйси была очень недовольна. -Она может не ругать тебя так? Тетя Ван так молода, а ты так называешь ее мадам. Если вы называете ее старой, как она может не сердиться? В будущем вы все будете называть ее тетей Ван, и она больше не будет сердиться.

Услышав слова Лу Юйси, лицо Ван Юнь слегка побледнело. Лу Юйси сказала, что не хотела, чтобы служанка называла ее старой, но на самом деле она говорила ей, что в семье Лу она, Ван Юнь, была никем.

Лу Юйси посмотрел на бледную Ван Юнь и с усмешкой спросил: -Тетя Ван, ты не согласна?

Ван Юнь могла только кивнуть и сказать "да".

Лу Юйси сказала слуге: "Ван Юнь только что пошутила с тобой. Как она могла уволить тебя в моем доме? Следовательно, от смертной казни можно отказаться, но наказания избежать нельзя. Сегодняшний расход будет вычтен из зарплаты .

Слуга с радостью приняла это условие и принялась за работу, но лицо Ван Юнь стало еще бледнее.

Ван Юнь знала, что слова Лу Юйси предназначались для того, чтобы она услышала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/44794/2124177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь