Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 235: Ты счастлив?

Глава 235: Ты счастлив?

Питон указывал путь, а Вэй Хо и другие устремились к упомянутому им летающему континенту. Двести километров действительно были небольшим расстоянием. С их скоростью им потребуется по крайней мере два часа.

Они увидели семицветного феникса по пути. Феникс летал свободно, как будто рядом никого не было. Он тоже был Эпического ранга.

Гигантский питон беспомощно вздохнул, видя феникса. «Я думал, что успешно превзошел бедствие и стал Истинным Драконом. Я не ожидал, что все еще был далеко. Мечты всегда были прекрасными, но реальность всегда жестока!»

Вэй Хо и другие прошли мимо феникса, проверяя его состояние. Феникс действительно впал в странное состояние.

«Ты счастлив? Я очень счастлив!» - он продолжал петь.

Вэй Хо спросил питона: «Все живые создания в этом маленьком мире такие?»

Питон покачал головой: «Я не знаю. Я только помню, что был счастлив. Радость становления Истинным Драконом окружила меня, вызывая влечение к радости».

Вэй Хо понимал. Похоже, что ключом этого уровня было счастье.

Золотой доспех сказал: «Седьмой уровень ограничивал поведение, но не ограничивал мысли. Восьмой уровень - противоположность. Он сдерживает мысли и тело».

Вэй Хо сказал: «Это разница между свободой и безопасностью. Абсолютная свобода означает пожертвование безопасностью. Абсолютная безопасность означает жертвование свободой».

Вэй Хо и другие планировали покинуть это место. Они не ожидали, что семицветный феникс прыгнет на них, выкрикнув: «Я - избранный Феникс. Никто не сравнится со мной. Умрите!»

Владения Вэй Хо поразили три пера феникса на его лбу. Семицветный феникс немедленно превратился в гигантского павлина. Павлин выглядел сбитым с толку, бормоча себе: «Где я? Кто я? Что я делаю?»

Он был шокирован, увидев Вэй Хо и других: «Ты Легендарного уровня?!»

Его реакция была похожа на реакцию питона. Осознавая, что он хотел атаковать трех Легендарных существ, он задрожал в страхе.

Вэй Хо взглянул на него, спрашивая: «Ты знаешь, где ближайший летающий континент?»

Гигантский павлин не смел говорить, что не знал. Он быстро сказал, что укажет путь, полетев туда.

Группа села на спину гигантского павлина.

Гигантский павлин сказал: «Летающий континент находится к юго-востоку. Учитывая мою скорость и наш текущий прогресс, мне потребуется час, чтобы добраться туда».

Сказав это, павлин расправил крылья и полетел на юго-восток.

Вэй Хо по пути спросил: «Что случилось с тобой?»

Павлин вспомнил и сказал: «Много лет назад я поглотил эссенцию солнца и луны, культивируя дао. В то время с неба спустилась молния. Мне было непросто превзойти ее. Затем я вознесся в высший мир и спустился сюда, становясь фениксом».

Его опыт был таким же, как у гигантского питона. Изначально они не были существами горы Куньлунь. Они культивировали возле горы Куньлунь, после чего вознеслись, став тем, чем хотели.

Вэй Хо теперь понял. Неудивительно, что они называли это место Бессмертным Райским Миром. Здесь все живые существа принимали форму, которая была у них в мыслях, и жили жизнью, которой желали.

Вэй Хо и другие через час наконец-то прибыли к летающему континенту. Два края летающего континента не были видны отсюда. Они посмотрели вперед и увидели равнину, за которой следовали возвышающиеся горы. Там, похоже, летели потоки света издали.

Вэй Хо и другие продолжали двигаться вперед. Они вскоре увидели древний город. Приземляясь у врат, и услышали крик перед входом в город.

«Счастливая кунжутная выпечка! Продается счастливая кунжутная выпечка!»

«Счастливые пельмени, бесплатные счастливые пельмени!»

«Бессмертная Счастливая Вода. Если вы несчастливы, не пейте ее!»

Группа была сбита с толку.

Почему это место было настолько чертовски странным?

Питон объяснил: «Эти люди пришли сюда добровольно, продавая вещи. Для них продажа вещей - это форма счастья. Вот почему они не принимают деньги. Чем больше людей купит у них, тем счастливее они будут».

Вэй Хо вышел вперед и попросил немного Бессмертной Счастливой Воды. Попробовав глоток, он понял, что это был апельсиновый сок.

Вэй Хо спросил: «Почему ее называют Бессмертной Счастливой Водой?»

Продающий воду человек ответил: «Кто такие бессмертные? Разве они не свободные? Они могут спать, есть и пить все, что пожелают. Они могут делать все, что пожелают, ради забавы. Они не умрут, и им не нужно зарабатывать деньги. Они будут жить беззаботной жизнью. Разве Бессмертная Счастливая Вода не предназначена для таких бессмертных, как мы?»

У этого человека были логичные слова, и в них не было ничего неправильного. Однако, они казались странными.

Продающий воду человек дал ясно понять, что каждое живое создание на восьмом уровне этого маленького мира хотело жить на полную. Здесь можно было быть свободным и необузданным. Это был истинный рай!

Это, вероятно, было то, что люди называли раем.

Вэй Хо продолжил идти в город. Сделав несколько шагов, он встретил нескольких человек, которые ползали по земле. Все они были сильными, но ползали по земле.

Вэй Хо спросил: «Почему вы не используете свои руки и ноги?»

Эти люди ответили: «Нам лень их использовать. Мы - счастливые и ленивые Бессмертные. Нам лень есть, ходить, вставать с постели, чистить зубы или умывать лица. Мы просто хотим вечно лежать на полу».

Вэй Хо перешагнул дергающиеся тела. Сделав несколько шагов, они увидели, как несколько котов ест рыбу. Несколько собак бегало по округе с костями во рту. Один человек избивал другого вдали.

В этот момент подошел другой человек, зачитывая поэму во время прогулки: «Что есть счастье? Счастье - это когда коты едят рыбу, а собаки едят мясо. О... Дерьмо, я наступил в собачье дерьмо».

Этот человек внезапно подпрыгнул, снял обувь и выбросил ее. Его обувь попала в маленькую собаку, которая жевала кости. Маленькая собака завыла, кусая котенка рядом. Шерсть котенка встала на дыбы, и он вскочил на крышу. Куча камней упала с крыши, попадая по голове человека, наступившего в собачье дерьмо.

Бам! Камни рассыпались на куски, а этот человек упал на землю, покрываясь кровью. Окружающие люди взглянули на него, отворачивая головы в сторону. На них никак это не повлияло. Они продолжили делать то, что и делали.

Вэй Хо был сбит с толку, видя эту сцену: «Недовольные люди вмиг умрут?»

Человек, который кого-то избивал вдали, остановился, как и человек, которого избивали до смерти.

«Изумительно!» - человек громко выкрикнул, начав искать новую цель.

Он прошелся, приближаясь к Вэй Хо. Подойдя к ним, он спросил: «Вы счастливы?»

Вэй Хо и другие проигнорировали его. Это был просто обычный человек. Он был немного сильнее, но не был достоин нападения на него.

Человек посмотрел на Вэй Хо и других, сказав: «Я ненавижу видеть, что другие счастливы. Если другие счастливы, я несчастлив. Я буду избивать их за то, что они счастливы. Скажите, вы счастливы?»

Увидев, как мужчина подходит, Вэй Хо указал на него, касаясь бровей. Сила владений пронзила мозг мужчины, контролируя его. Вэй Хо вскоре получил информацию, которую хотел.

Получив информацию, Вэй Хо вздохнул: «Понятно».

http://tl.rulate.ru/book/44793/1339618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь