Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 169: Старый монах ушел

Глава 169: Старый монах ушел

Вэй Хо закрыл глаза и аккуратно погладил Божественный Гвоздь. Он начал постепенно ощущать невероятно могущественную энергию. В то же самое время он почувствовал направление, в котором текла энергия. Большая энергия текла с запада на восток, как широкая река. Божественный Гвоздь, казалось, выкопал дыру в реке, и вода вытекала из дыры, питая землю.

У Ци Дракона был экстраординарный эффект. Если кто-то решит культивировать здесь, это даст двойной результат. Однако, это было бесполезно для Вэй Хо.

Ци Дракона питало всё, представляя силу жизни. Вэй Хо шел путем нирванического уничтожения, который представлял силу смерти. Вот почему Ци Дракона было бесполезным для Вэй Хо. Вот почему все было иначе.

Однако, Ци Дракона все еще было очень полезным. Вэй Хо планировал вернуться после успешного получения Пагоды Жуи и сбора небольшого количества Ци Дракона. Это определенно будет полезно!

Вэй Хо посмотрел на Божественный Гвоздь и сказал, что вернется. Он исследует глубины каньона и узнает, откуда доносился странный звук. Однако, для него пришло время вернуться.

Вэй Хо последовал по цепи вверх и вскоре вернулся к Колодцу Замка Дракона. Войдя в пещеру, он начал тянуть цепь вниз.

Цепь закрыла отверстие, когда он протащил ее вниз. Вода колодца прекратила подниматься. Вэй Хо опустил цепь на дно колодца и закрыл дыру прежде, чем плыть наверх.

Выплыв из воды, он увидел целый шпиль и немного влажной земли. Вэй Хо вышел из башни и заметил, что небо было чистым.

Он немедленно понял, что из-за того, что он потянул цепь, Ци Дракона устремилось в небо, формируя дождь из Ци Дракона. Падая, дождь питал землю и даровал жизнь всем живым существам.

Вэй Хо вернулся в храм. Там была влажная земля, и повсюду были лужи. С карнизов храма капала вода, и из храма доносился громкий рев.

Вэй Хо подошел и увидел, как старый монах практикует кулачную технику. Однако, в этот раз он практиковал необычную кулачную технику. Она была быстрой, сильной и убийственной. У старого монаха был острый взгляд, а каждый его удар нес безграничное намерение убийства. Он как будто был не достойным и благочестивым монахом, а убийственным генералом.

Вэй Хо некоторое время стоял там и наблюдал, пока перед ним не появилось системное уведомление: «Ты изучил Кулак Восьми Пределов (Неполный».

Это был Кулак Восьми Пределов. Неудивительно, что он был настолько свирепым. Судя по внешнему виду старого монаха, он уже очень хорошо владел этой техникой. У него даже было намерение кулака!

Вэй Хо увидел, как убийственная аура окружает старого монаха, формируя круг. Он нахмурился. Он был знаком с этой сценой. Это явно была фальшивая аура внушения - убийственная аура!

Кем был этот старый монах?

Пожилой монах нанес удар, и убийственная аура распространилась, подув на листья Дерева Головы Дракона.

Пожилой монах уже был в полушаге от становления Эпическим созданием.

Закончив свою рутину, он постепенно остановился. В этот момент вошел Вэй Хо: «Мастер, похоже, что сегодня что-то не так!»

Пожилой монах сделал глубокий вдох и сказал: «Похоже, что мир изменился!»

Вэй Хо сказал: «Мастер, вы спускались с горы?»

Пожилой монах покачал головой: «Я не спускался с горы, но из колодца хлынула вода. Она стекала с маленькой горы, покрывая землю. Никто не поднимался на гору, чтобы проверить это. Похоже, что снаружи случилось что-то большое!»

Видя, что пожилой монах собрал вещи, Вэй Хо спросил: «Вы уходите, мастер?»

Пожилой монах кивнул: «Я хочу вернуться в свой родной город, чтобы осмотреться. Когда человек так давно не был дома, нужно вернуться к своим корням. Пришло время вернуться!»

Вэй Хо спросил: «Мастер, кто вы?»

Старый монах вздохнул: «Ты вызвал большой феномен в Колодце Замка Дракона, но все еще жив. Похоже, что ты - необычный человек. Я расскажу тебе правду. На самом деле я - разыскиваемый преступник!»

Вэй Хо не был удивлен. Он уже ожидал это. Тело старого монаха было покрыто татуировками и излучало убийственную ауру, когда он практиковал свои техники. Должно быть, он был из преступного мира. Он, вероятно, стал монахом, чтобы избежать своих врагов или полицию.

Пожилой монах посмотрел вдаль: «Я покинул свой дом в детстве. В то время я следовал за цирком, путешествуя по всему миру. Я практиковал свои навыки, но никогда ни с кем не дрался. Я заработал немного денег за восемь лет и планировал вернуться домой. Однако, вся моя семья была убита, а убийца вышел из-под контроля. Я убил семь человек в порыве злости и чуть не умер. Я был спасен и стал телохранителем Большого Босса преступников. Через пять лет он был убит. Я сбежал и прибыл сюда. Меня спас старый мастер храма, так что я стал монахом, оставаясь здесь до этого дня».

Старый монах говорил спокойным тоном. Казалось, как будто в его жизни не было верхов и низов. Он испытал два из более опасных бедствий в своей жизни, но также был достаточно удачливым, чтобы изучить кулачные техники. Он прошел через многочисленные битвы жизни и смерти, тренируя свою силу воли. Однако, из-за его сильной удачи он сбежал только в конце. Возможно, ему не было суждено умереть, так как он был спасен старым монахом в храме, став молодым монахом.

Время пролетело, и старый монах умер. Он затем стал новым старым монахом.

Пожилой монах улыбнулся, рассказывая Вэй Хо: «По правде говоря, я думал, что ты - молодой офицер полиции в обычной одежде, прибывший провести расследование. Однако, я увидел течение времени и холод в твоих глазах, а также горы трупов и реки крови. Затем я понял, что мир действительно мог измениться. Только когда ты поднял такой шум в Колодце Замка Дракона и никто не прибыл на расследование, я стал уверен, что мир действительно изменился!»

Вэй Хо не говорил. Он знал, что старый монах хотел покинуть гору, но не смел. Он был в розыске, и его повсюду преследовали его враги. У него не было выбора!

Старый монах погрузился в воспоминания: «Я все еще помню каменную реку, в которую вошел босыми ногами. Я помню вьюнок, пойманный в грязном пруду. Я помню, как копал чьи-то поля в поисках крабов. Время прошло, и мои старые друзья отошли в мир иной. Возможно, никто в этом мире уже не помнит меня, но я все еще вернусь к своим корням. Я хочу увидеть, живы ли люди, о которых я забочусь. Я хочу увидеть, мертв ли мой враг. Только тогда я почувствую сожаление и отправлюсь в путешествие по конечному пути».

Вэй Хо ощущал силу воли старого монаха. Он вскоре достигнет Эпического ранга, но не был уверен, преуспеет ли в этом. Вот почему он хотел вернуться в свой родной город, но у него были сожаления. Он хотел отсечь все, что случилось в прошлом, чтобы выйти на конечный путь.

В итоге старый монах, заявивший, что останется таким же, что бы ни случилось снаружи, оставил храм Вэй Хо.

Однако, Вэй Хо в итоге покинул храм.

Следующим утром на вершину горы прибежала группа оленей, окружая колокольню. Они начали осматриваться, как будто пытаясь найти доброго старика, который каждое утро кормил их фруктами. Однако, теперь, когда пожилой мужчина ушел, больше никто не будет их кормить.

http://tl.rulate.ru/book/44793/1210213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь