Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 97: Треть года

Глава 97: Треть года

Сотня солдат не пойдет с ним? Они только установят ловушки, чтобы помочь?

Вэй Хо подошел и достал бинты. Он затем сказал Генералу: «Не переживайте, Генерал. Это ведь просто рана от стрелы, не так ли? Я с легкостью могу помочь с подобным легким ранением!»

Генерал потерял дар речи.

Вэй Хо взял бинты и перемотал рану Генерала. Ты все еще хочешь меня обмануть?

Вэй Хо знал, что это было задание на шестерых человек. Его будет очень сложно выполнить в одиночку. Если он умрет во время задания, то это вполне могло произойти по вине Генерала.

Видя, что лодыжка была вылечена, Генерал только мог прихрамывать к резиденции Ван. Когда врата семьи Ван открылись, появились плитки одна за другой. На них были различные узоры, и некоторые из них можно было заметить, если присмотреться повнимательнее.

Вэй Хо предупредил Генерала, когда тот подошел к нему: «Генерал, будьте осторожны. Здесь могут быть ловушки!»

Однако, Генерал проигнорировал предупреждение и наступил на одну из плиток. Мгновение спустя вылетела темная стрела, поражая левую руку Генерала.

Вэй Хо потерял дар речи.

Только ты мог попасться в такую низкоуровневую ловушку. Семья Ван даже не пыталась установить сложные ловушки.

Генерал развернулся и посмотрел на Вэй Хо: «Вэй Хо! Мое плечо ранено. Я буду тянуть тебя вниз, если пойду с тобой. Я оставлю это тебе!»

Вэй Хо подошел с бинтами и быстро перебинтовал рану Генерала. У бинтов было превосходное качество. Через три минуты рана генерала Эпического ранга была вылечена.

Генерал потерял дар речи.

Он снова начал двигаться вперед, наступая на все ловушки по пути. В один момент он был ранен темной стрелой, в другой - бушующим огнем, а в следующий - молнией. Все атаки поразили Генерала.

К тому времени, как они пересекли комнату, Генерал был утыкан стрелами. Земля была обожженной, красной и раздутой. Броня на его теле тоже была в лохмотьях.

Вэй Хо потерял дар речи.

Разве это не перебор? Ты просишь меня в одиночку зачистить Подземелье?

Генерал был покрыт стрелами, излучая обгоревший запах. По всему его телу были ушибы. Он с трудом сжал кулаки и сказал: «Вэй Хо, я серьезно ранен. Я только буду тянуть тебя на дно, если пойду дальше. Пожалуйста, поймай руководителя семьи Ван!»

Вэй Хо потерял дар речи.

Что еще мог сказать Вэй Хо? Он только мог войти в Резиденцию Ван сам.

Стиль стройки резиденции семьи Ван был похож на древние китайские здания. Пол был выложен камнем, а здания были сделаны из почвы и древесины. Верхние два этажа были пустыми, как и коридоры.

Коридоры были очень старыми. Иногда в них встречались одна или две потрепанных красных лампы. К некоторым из дверей даже были прикреплены куплеты. Время от времени были видны одна или две статуэтки цилиней. Однако, у них были изрядно изношенные морды.

Время от времени дул ветер, вызывая чувство осенней прохлады. Там также были деревянные двери, которые, казалось, уже давно вышли из строя и скрипели на ветру.

Атмосфера стала более странной. Вэй Хо очень осторожно двигался вперед. Внезапно на заднем фоне заиграла странная музыка.

Вэй Хо поднял Тиамат и атаковал в направлении звука. Хотя Тиамат был могущественным, в этот раз он нашел себе ровню.

Это был громкоговоритель, созданный правилами. Не появилось ни одной искры при столкновении Тиамата с ним.

Атака Вэй Хо ни капли не могла повредить громкоговоритель. Из громкоговорителя продолжала играть странная музыка в попытке создать ужасающую атмосферу. Однако...

«Это и правда забавная игра, не так ли? - Вэй Хо посмотрел на громкоговоритель, - громкоговоритель рассеял ужасающую атмосферу».

Изначально здесь была довольно хорошая атмосфера. Вы испортили всю атмосферу, используя громкоговоритель!

Вэй Хо понял, что это была развлекательная игра.

Затем он продолжил свое путешествие. В этот раз он услышал другое движение. Из-за двери послышался грызущий, разрывающий звук.

Вэй Хо подошел и открыл деревянную дверь.

За деревянной дверью был двухметровый гуманоидный монстр. Он был объемистым, и в этот момент жевал труп неузнаваемого взрослого бога.

Вэй Хо медленно закрыл дверь: «Простите за беспокойство!»

Однако, монстр не хотел сдаваться. Он совершил рывок через дверь, разбивая ее на куски. Он взревел, пытаясь закусать Вэй Хо до смерти. Однако, Вэй Хо нанес удар Тиаматом, и монстр был разрезан пополам.

Вэй Хо проверил имя существа. Он назывался Пожирателем Богом. Это существо было чуть слабее Истребителя Богов. Это был громоздкий монстр с клыками во рту. Он выглядел, как Босс-Зомби в биологическом кризисе.

Похоже, что Вэй Хо создал слишком много проблем. Из разных коридоров хлынуло множество монстров. Однако, Вэй Хо не испытывал нехватки групповых атак. Он поднял Тиамат и использовал свой Навык Новой Луны. Вперед распространился полукруглый Клинок Ци. Клинок Ци выглядел нежным, но острым. Он вмиг рассек окружающих его Пожирателей Богов пополам.

У Пожирателей Богов был Редкий ранг. Каждые пять минут появлялась большая толпа, так что было невозможно убить их всех.

Продолжая убивать их, Вэй Хо вскоре увидел алтарь.

Еще один алтарь...

Этот алтарь не был большим, и у него была форма квадрата. В его четырех углах были статуи, а посередине было бронзовое зеркало.

Вэй Хо поднялся на алтарь. Окружающие Пожиратели Богов не смели двигаться вперед, так как боялись алтаря.

Это определенно был непростой алтарь.

Вэй Хо внимательно его изучил. Он осмотрел его, но не смог ничего найти. Вэй Хо затем начал стучать и толкать. Он пытался найти его ключевую точку случайными толчками.

Как и ожидалось, Вэй Хо нашел ключ.

Четыре статуи в четырех углах алтаря могли двигаться.

Вэй Хо немного подумал об этом и повернул головы четырех статуй к бронзовому зеркалу в центре. В этот момент бронзовое зеркало начало излучать ослепительный белый свет.

Мгновение спустя из бронзового зеркала вышел седовласый пожилой мужчина.

«Кто ты, бог? Зачем ты меня разбудил?»

Вэй Хо был сбит с толку.

Ты хочешь спросить, кто я?

С Божественным Миром что-то не так. Ты называешь себя богом, но на самом деле ты дух человека, не так ли?

Вэй Хо сказал: «Глава семьи Ван попытался использовать Посох Уничтожения Богов, чтобы привлечь Уничтожающих Богов Зверей. Я здесь, чтобы поймать главу семьи Ван».

Загадочный старик нахмурился: «Семья Ван? Ты говоришь о потомках семьи Ван? Они посмели совершить такую неэтичную вещь? Они просто... Божественные Сыны».

Вэй Хо потерял дар речи.

Ты проговорился!

Вэй Хо спросил: «Могу ли я узнать, кто вы?»

Загадочный старик ответил: «Я - один из первых богов. Прежде, чем стать богом, я был человеком. Несколько сотен тысяч лет назад Древнее Королевство Лоулань вознеслось в Божественный Мир, как вся нация, став первыми богами».

«Несколько сотен тысяч лет назад?» - Вэй Хо был сбит с толку.

Люди со времени несколько сотен тысяч лет назад все еще были из Пекина?

Загадочный старик потер глаза: «Ты не слышал, что один день на небе - это треть года на земле?»

Вэй Хо потерял дар речи.

Он никогда не слышал об этом ранее.

http://tl.rulate.ru/book/44793/1139622

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Уровень пацифизма: генерал боженек
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь