Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 83: Маленький толстячок

Глава 83: Маленький толстячок

Е Юньсяо ясно объяснил метод достижения Эпической стадии. Это было...

«Игрок, пожалуйста, найди одну из трех легенд Божественного Мира, Небесного Древесного Бога. Для встречи с Небесным Древесным Богом твоя благосклонность к богам должна превышать 75».

Сначала Вэй Хо сильно обрадовался. Будет несложно достичь Эпической стадии, завершив задание. Однако, Вэй Хо задумался через несколько мгновений. Действительно ли Эпическую стадию, в которую попадешь таким методом, можно было считать Эпической стадией?

Вэй Хо спросил: «Как вы, Боги, достигаете Эпической стадии?»

Е Юньсяо вернулся в норму. Он покачал головой, сказав Вэй Хо: «Как мы достигаем Эпической стадии? Есть всего лишь один способ - постоянное увеличение силы души и достижение прорыва в последний момент. Однако, другие Боги не могут научить тебя подобному методу. Совершить прорыв можно только самому, но это случится только тогда, когда сила твоей души достигнет Эпической стадии».

Вэй Хо был удивлен: «Разве это не моё текущее состояние?»

Е Юньсяо посмотрел на Вэй Хо, сказав: «Не может быть. Ты слишком тощий!»

Вэй Хо вспомнил свой разговор с Е Юньсяо. Он выбрал второй метод достижения Эпической стадии вместо завершения задания, потому что у него была догадка, что завершение задания будет отличаться от достижения Эпической стадии.

Невысокий учитель отвел Вэй Хо в Божественный Детский Сад. Они пошли на кухню, и он достал лиловый камень души. Вэй Хо был шокирован, так как это был камень души Эпического ранга!

Вэй Хо был сбит с толку. Камни души Эпического ранга повсеместно встречались?

Он подумал о существах Эпического ранга, которых ловили каждое столетие. Что случалось с этими существами?

Невысокий учитель не стал давать камень души Вэй Хо. Он вместо этого использовал ауру внушения, концентрируя ее на камне души. Мгновение спустя на камне души появился белый дым.

Вэй Хо вскоре почувствовал аромат.

Невысокий учитель сказал, продолжая им оперировать: «Слишком серьезные симптомы недомогания. От них не получится выздороветь в мгновение ока. Давай используем какое-нибудь сильное лекарство для восстановления твоей энергии. Ты будешь не спеша выздоравливать!»

Аура внушения невысокого мужчины разорвала камень души, и из него капнула капля лиловой жидкости.

Глаза Вэй Хо были в ступоре. Он внезапно почувствовал, что это была очень сладкая жидкость. Она показалась ему смертельно привлекательной!

Вэй Хо наклонил шею и открыл рот, поймав лиловую жидкость. Он вскоре почувствовал, как поры его тела раскрываются. Сильная духовная энергия устремилась в его тело, излучающее горячий воздух. Казалось, как будто он стал возвышенным.

Однако, кое-что исчезло!

Вэй Хо нахмурился. Ему показалось, как будто он что-то потерял. Он как будто потерял воспоминание. Воспоминание исчезло!

Вэй Хо проверил информацию и увидел, что его навык производства упал с 17 до 15 уровня.

Видя это, Вэй Хо понял, что это был одно из неоценимых последствий использования камня души.

Воспоминание исчезло, и уровень навыка уменьшился.

Невысокий учитель осторожно осмотрел состояние Вэй Хо, сказав: «Чистая духовная сила без воды и правда сильная. Похоже, что тебе стало значительно лучше. Нам нужно позаботиться об остальном. Давай оставим тебя в детском саде и позволим тебе играть со своими друзьями».

Вэй Хо потерял дар речи.

Вы, взрослые, и правда безответственные! Вы издеваетесь надо мной за то, что я не умею говорить?

Исчезнувшая память, вероятно, была частью процесса создания предметов. Это было одно из последствий непосредственного использования камня души. Белым дымом, вероятно, были примеси камня души, а также воспоминания владельца камня души.

Невысокий учитель оставил Вэй Хо в области для детей. Это, похоже, было другое место. Пространство вокруг него стало размытым, и Вэй Хо прибыл в странное место. В этом пространстве было более двадцати детей Богов, включая как мальчиков, так и девочек. Они играли на горках, качелях и песке. Казалось, что они не отличались от обычных детей у людей.

Единственным отличием был ребенок Богов верхом на лошади. Его тело было в пять или шесть раз больше, чем у других детей, и он выглядел особенно толстым. У него во рту была бутылка с молоком, наполненная лиловой жидкостью.

У жидкости был бледный лиловый цвет. Она была не такой яркой, как та, которую Вэй Хо принял ранее. Однако, было очевидно, что он был экстраординарной личностью, когда Вэй Хо заметил, что у других детей не было таких же бутылочек.

Видя, что в области для детей появился новый ребенок, большинство детей с интересом посмотрело на него. Полный паренек подошел и грубо сказал Вэй Хо: «Это моя территория. Здесь нужно следовать моим правилам. Понимаешь?»

Вэй Хо покачал головой.

Толстячок был недоволен: «Если ты чего-то не знаешь, то просто слушай меня. Сначала я поиграю со всеми игрушками и съем хорошую еду. Если ты не станешь меня слушать, я буду избивать тебя, пока ты не начнешь слушать!»

Вэй Хо был сбит с толку. Где он научился быть таким грубым?

Маленький толстячок сокрушил игрушечного робота в руке: «Действительно, сначала нужно избить всех новичков. Парни, держите его. Я изобью его!»

Несколько худых детей схватило Вэй Хо. Однако, Вэй Хо мгновение спустя начал излучать убийственную ауру. Дети были шокированы. Они совсем не могли пошевельнуться и не знали, что случилось. У них даже не было Редкого ранга, так что они совсем не могли сопротивляться убийственной ауре Вэй Хо.

Толстячок был недоволен: «Вы, куски мусора!»

Он совершил рывок к Вэй Хо, нанося по нему удар.

Однако, Вэй Хо попал ногой по животу толстячка. Толстячка отбросило на десять метров, и он врезался в световой экран. Толстячок отскочил от светового экрана и на потолок. Световой экран на потолке замерцал, бросая его на пол.

Толстячок подобно мячу летал по сторонам, в итоге приземляясь перед Вэй Хо.

Толстячок был сбит с толку.

Что только что случилось?

В этот момент послышался голос и внушительный тон невысокого учителя: «Толстячок, ты обижаешь еще одного нового паренька? Он - сирота. Ему было непросто вернуться из мира людей. Нельзя его задирать!»

Толстячок хотел расплакаться. Это его обижали!

Аура внушения миг окружила толстячка. Невысокий учитель затем добавил: «Толстячок, нельзя задирать этого нового ученика. Его и правда жалко. Вам нужно мирно ладить друг с другом!»

Вэй Хо подошел к Толстячку и протянул руку.

Невысокий учитель испытал облегчение: «Пожмите руки и дружите друг с другом. Вы все - хорошие друзья!»

Толстячок расплакался, услышав слова учителя: «Я хочу домой! Хочу к маме! Аааааа!»

Невысокий учитель был сбит с толку. Почему он внезапно расплакался?

«Толстячок, ты такой шаловливый! Ты плачешь, хоть и задираешь других, но ведешь себя так жалостливо».

Толстячок расплакался еще больше, услышав это!

http://tl.rulate.ru/book/44793/1131451

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь