Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 8: Ли, как там ее зовут?

Глава 8: Ли, как там ее зовут?

У Вэй Хо всегда было слабое присутствие с юного возраста. Он был обычным и посредственным человеком, которым всегда с легкостью пренебрегали другие. Это то чувство, когда все его одноклассники заразились гриппом, но не он? Это то чувство, когда учитель забыл о нем, заставив других заниматься волонтерством? Это то чувство, когда дисциплинарный учитель дважды просто посмотрел на него - у врат школы и в коридоре - хоть он и опоздал на занятия и ушел рано?

Это чувство... было довольно удовлетворительным!

Кх. В любом случае, как человек со слабым присутствием, он получал определенную выгоду. Например, можно сконцентрироваться на учебе и не нужно переживать о том, что девушки будут приглашать тебя на свидания. У тебя не будет надежного соблазна, если тебя не выдвинут на школьную стипендию. Тебе не придется взаимодействовать с другими или ходить на вечеринки, которые тебе не нравятся, потому что никто не замечал твоего присутствия.

Конечно же, время от времени случались неловкие события, когда он в течение трех лет признавался в любви однокласснице. Девушка удивленно спрашивала: «Ты кто?»

Когда он попросил подпись учителя, сбитый с толку учитель спросил: «Ты - ученик нашего класса?»

Когда он вошел в свой класс после физкультуры, ученик, сидящий на первом ряду, напомнил ему: «Эй, ты не в том классе!»

Вэй Хо был сильно удручен, вспоминая эти происшествия.

Отношение Вэй Хо к любви с высшей школы было... Усердно пытаться держать чувства в себе, даже если она ему сильно нравилась. Он усердно пытался не желать ее, даже если и был сильно в нее влюблен. Он усердно пытался избегать с ней контактов, хоть и жаждал общения с ней. Он усердно игнорировал ее, хоть и отчаянно хотел ей позвонить. Он усердно пытался... Это был конец. Если они изначально друг друга игнорировали, как они могли влюбиться?

Несмотря на это был один человек, удерживающий особое место у него в сердце. Хотя время стерло его память, эта девушка вернулась в его память, когда он снова ее увидел.

«Ох, как же время бежит, хоть и мы расстались. Хотя ты наверное даже не помнишь меня, судьба снова свела нас вместе. Я просто хочу сказать, как сильно я по тебе скучал, Ли...»

‘Ли? Стоп, какое у нее было имя?’

Вэй Хо потерялся в мыслях: «???»

‘Дерьмо, почему я не могу вспомнить ее имя?’

Вэй Хо принял смущенный вид. Он приложил ладонь к лицу и вздохнул: «Всё хорошее в жизни не может избежать эрозии времени».

Подобные поговорки действительно использовались для сокрытия смущения, верно? Например, в поэме ‘Дождливая Аллея’ Дай Ваншу не мог вспомнить внешность девушки, с которой встретился, так что описал ее, как ‘Девушка с сиренью’. В поэме ‘Покидая Кембридж’ Сюй Чжимо поехал в Кембридж, чтобы встретиться с друзьями, но их там не было, так что он написал: ‘Я тихо ухожу, как тихо и пришел’.

Однако, время действительно могло стереть все. Вэй Хо не пытался прикрыть свою неловкость. Он не только забыл имя своей любви детства, но даже не мог вспомнить внешность и номера телефонов своих родителей. К тому же, он даже забыл свой идентификационный номер и пароль в интернете.

Это был довольно ужасающий феномен. Сколько воспоминаний у него останется, когда время снова начнет течь?

Но Вэй Хо ничего не мог поделать в этот момент. Он только мог продолжать ждать и двигаться вперед.

Он посмотрел на любовь детства, чьё имя забыл, и продолжил двигаться вперед. Пройдя некоторое расстояние, Вэй Хо увидел пещеру за густым лесом на противоположном склоне. Пещера была непримечательной, но она по совпадению была расположена недалеко от заполненной людьми точки отдыха.

Вэй Хо вмиг понял. У других животных было достаточное время на эволюцию и мутацию, так как время было остановлено только для людей. Однако, люди не имели столько времени, сколько животные. Зверям было суждено обогнать людей, оставив их сзади в пыли, когда время снова начнет течь. К тому времени людям придется нагонять их, получая награды за выполнение заданий или принимать участие во всевозможных приключениях.

Вэй Хо прибыл ко входу в пещеру. Осмотрев окружения, он вернулся сделать факел. Так как ему придется использовать факел в течение долгого времени, обычная древесина не подойдет, так как быстро выгорит. Бамбук будет лучшим выбором для ручки факела. Срубив вершину бамбука, он наполнил его керосином. Затем он окунул веревку в керосин внутри бамбука и зажег ее. Теперь он сможет использовать факел, пока не закончится керосин.

Это было похоже на ручную керосиновую лампу. Если у него закончится керосин, он сможет использовать жир животных в качестве замены.

Короче говоря, хотя электричество и интернет были отрублены, у Вэй Хо все еще был метод выживания в дикой природе. Он изготовил факел и зажег его перед входом в пещеру.

Пещера была относительно маленькой и узкой в начале. Она стала более просторной, когда он зашел глубже. Вскоре Вэй Хо услышал звуки капающей воды. Он коснулся стены пещеры, и его руки немедленно промокли.

Вэй Хо встречал множество пещер в прошлые десять лет, но их большинство было недостаточно глубоким. Он мог достичь их конца, сделав несколько шагов. Однако, в этот раз Вэй Хо обнаружил больше, чем было видно на первый взгляд.

Пещера была очень глубокой, почти бездонной.

Земля казалась влажнее, когда он зашел глубже внутрь. В ней была ужасная вонь. Внезапно звуки размахов крыльев прозвучали в пещере. Похоже, что-то было встревожено движениями Вэй Хо. В следующий миг из глубин пещеры вылетела стая летучих мышей.

Вэй Хо немедленно присел, уклоняясь от летучих мышей.

Он сразу же понял, откуда взялась отвратительная вонь, когда увидел летучих мышей.

Летучие мыши спят головами к низу. Тогда они также проводят дефекацию, находясь головой к низу? Вэй Хо когда-то читал комментарии в интернете, в которых говорилось «Если этого вопроса не будет на экзамене, я начну с**ть головой к низу» или «Если я не получу чемпиона, то полечу головой вниз».

‘Духовным животным этих людей были летучие мыши, не так ли?’

Вэй Хо продолжал идти вперед, снова услышал звуки капающей воды. Он вскоре добрался до маленького ручья.

В этот момент у Вэй Хо возникла дилемма, так как он встретил развилку по пути. Один путь ввел вверх по течению, а другой - вниз.

Если он пойдет вверх по течению, то зайдет глубже в пещеру. С другой стороны, если он выберет путем вниз по течению, то, вероятно, сможет покинуть пещеру.

Вэй Хо разрывался между выбором пути. У него была дилемма.

Поразмыслив немного, он почувствовал, что нужно быть более осторожным. Он пойдет вниз по течению, немного исследовав тот путь. Если он ничего не найдет, то пойдет вверх по течению.

Он пошел вниз по течению, приняв решение. Продвигаясь вглубь, он заметил, что пещера расширялась. Вода под ним постепенно становилась глубже, и он стоял по колено в воде. Его факел потрескивал, вступая в контакт с каплями воды, капающими с потолка крыши.

Вэй Хо в этот момент замер на месте, почувствовав зуд у правой лодыжки. Он планировал поднять ногу и посмотреть, что происходит, но вдруг почувствовал, как будто что-то обвилось вокруг его лодыжки. Оно даже поднималось по его телу. Чувство ледяной чешуи на его правой ноге вызвало у него мурашки по коже.

Это была змея!

Вэй Хо опустил факел, обнаружив черную змею вокруг ноги. Змея поднималась по его телу, как будто нацелившись на его мужское достоинство.

«?:%;@!»

Вэй Хо в шоке выругался, начав прыгать на месте. Он агрессивно размахивал правой ногой, пытаясь стряхнуть змею. Он утратил баланс, случайно наступив на камень, падая в воду.

Подскользнувшись, он сшиб камень, застрявший на небольшом склоне. Камень отскочил, из-за чего поток воды хлынул внутрь, смывая все на своем пути. Вода поспешила вниз по склону, захватив с собой Вэй Хо.

Вэй Хо даже не заметил, что был на маленьком склоне. Более важно было то, что склон становился более отвесным. Вэй Хо смыло большим потоком воды, как будто он спускался на лодке по скоротечной реке.

http://tl.rulate.ru/book/44793/1099652

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь