Готовый перевод Demon Monk / Монах-демон: Ваншот

[1]

В тот день в усадьбу пришел монах.

Е Шигуй никогда раньше не видел такого монаха. Его зеленовато-золотые глаза были как у демона. Его серебряные волосы ниспадали водопадом. Он был прекрасен словно самый яркий июльский солнечный свет. Он был столь ослепительным, что люди не могли отвести взгляд.

Монах проигнорировал всеобщие изумленные взгляды. Он вошёл в открытый Буддийский зал в усадьбе. Он сел на молитвенный коврик и с холодным выражением лица перебирал чётки. Его холодная аскеза не позволяла людям приблизиться к нему.

Поздней ночью Е Шигуй тихо вошел в Буддистский зал.

Этот внушающий благоговение монах, к которому люди не смели приближаться днём, возлежал на молитвенном коврике и пил вино. Его стройные ноги были закинуты одна на другую. Он выглядел очень нагло.

Монах обернулся, а его ледяные глаза уставились на него. «Этого монаха зовут Чен Гуань»

Е Шигуй до дрожи испугался. «Ты можешь видеть меня?»

Чен Гуань усмехнулся. «Этот монах не слепой».

Е Шигуй тихо спросил: «Ты тоже здесь для того, чтобы изгонять призраков?»

Чен Гуань: «Нет».

Е Шигуй выдохнул.

Губы Чен Гуаня изогнулись. «Я здесь для поимки приведения».

Е Шигуй спрятался за колонной. Он осторожно выглянул. «Ты можешь не ловить меня……?»

Чен Гуань: «Почему?»

Е Шигуй был удручен. «Я всё ещё хочу проводить со своими родителями больше времени».

Чен Гуань моргнул. «Они не знают, что это ты. Они просто думают, что в поместье живут призраки».

Е Шигуй был упрям. «Я не хочу с ними расставаться».

[3]

Чен Гуань сузил глаза. «У тебя всё ещё есть привязанность к земле. Ты не можешь войти в цикл реинкарнаций».

Е Шигуй: «Тогда я не войду в цикл реинкарнаций. Я не хочу».

Чен Гуань слегка рассмеялся. Он поманил пальцем. «Подойди».

Е Шигуй подплыл.

Чен Гуань протянул руку и коснулся его лба. Затем он постучал Е Шигуя по лбу. Из кончика его пальца излучался яркий свет.

Парящие ноги Е Шигуя приняли форму и устойчиво стояли на земле.

Чен Гуань махнул рукой. «Иди. Я могу продержаться только полчаса».

Е Шигуй был шокирован. «Ты……Почему?»

Чен Гуань лениво плеснул себе в рот вина. «Я демонический монах. Я делаю, что хочу».

[4]

На следующую ночь

Е Шигуй поплыл в Буддистский зал. «Я увиделся со своими родителями вчера вечером».

Чен Гуань. «Как все прошло?»

Е Шигуй: «Я……не знаю, как тебя поблагодарить».

Взгляд Чен Гуаня скользнул по красивому лицу Е Шигуя. Он повторил свои вчерашние действия. «Иди. Трудно отплатить за милость родителей. Иди и проводи с ними больше времени».

Е Шигуй был очень взволнован. «Хорошо. Хорошо».

[5]

Таким образом, Чен Гуань каждую ночь давал ему форму. Хотя это длилось лишь тридцать минут каждую ночь, Е Шигую этого было достаточно, чтобы позаботиться о своих сожалениях

Днём Е Шигуй смотрел, как Чен Гуань медитирует и читает вслух буддистские писания в Буддистском зале.

Его внешность, которая была столь прекрасна, что могла быть демонической, временами была ясной, а временами расплывчатой среди дыма ладана.

Чен Гуань. «Ты позаботился о своих земных привязанностях?»

Е Шигуй подумал об этом. «Да».

Чен Гуань поднял руку. «Ты всё ещё хочешь этого?»

Е Шигуй: «Это повредит твоей духовной силе?»

Чен Гуань небрежно ответил. «Конечно».

Е Шигуй покачал головой. «Тогда нет».

Чен Гуань: «Значит, ты отбросил все свои привязанности?»

Е Шигуй немного колебался. «……Угу».

Чен Гуань нахмурился. «Ото всех?»

Е Шигуй глянул на Чен Гуаня и в панике отвернулся. Его взгляд был уклончив. «Угу».

Чен Гуань понимающе улыбнулся. «Но я не могу этого допустить».

лаза Е Шигуя расширились. Его взгляд был подобен звёздам. «Что?»

Чен Гуань нежно коснулся его лба и заключил в свои объятия. Он тихо прошептал: «Ты».

[6]

Много лет назад

Маленький юный хозяин в ярко-жёлтой одежде поднял с травы животное и прижал его к своей груди.

Маленький юный хозяин: «Я отнесу тебя домой»

Маленькое и грязное животное беспокойно шевелилось.

Маленький юный хозяин шепелявил. Он серьёзно сказал: «Я приведу тебя, чтобы найти мою маму в Буддистском зале. Моя мама верит в Будду. Она очень добрая. Она позволит тебе остаться».

Зверёк тихонько открыл свой третий глаз и посмотрел на чистого и красивого маленького хозяина.

Маленький юный хозяин улыбнулся. «Ты выглядишь так интересно».

Зверёк посмотрел на две милые ямочки и поспешно закрыл три глаза.

Маленький юный мастер прошептал: «Не бойся. Я не расскажу маме».

Дул лёгкий ветерок. Молодые и нежные шаги ступали по земле, усыпанной цветками персика.

Конец.

Перевод выполнен командой “Жадные Лепреконы”

Переводчик: hot_potato

Редактор: CaspNight

http://tl.rulate.ru/book/44774/1053372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь