Готовый перевод Rapid transmigration of the supporting role heroine / Быстрая трансмиграция героини поддерживающей роли: привычка обнимать Мужчину-Бога: Глава 57

Я очень люблю ощущать проступающую сквозь сладость горечь кофе, но ещё больше я люблю тебя

— Ха, — Сун Чэн выдохнул с необъяснимым облегчением, а на его сердце нахлынул поток незнакомого чувства, как будто сообщающий, что эта реакция, действительно, правильная. 

Когда председатель правления позвонил Хань Го-Го, она всё ещё горько плакала, словно испытала огромную несправедливость. 

Услышав, что президент приказал ей заваривать две чашки кофе и принести их как можно скорее, она сразу же достала салфетку и вытерла слезы, а после молниеносно ушла. 

Кухня находилась на тридцать восьмом этаже. Хань Го-Го долго суетилась прежде, чем приготовила кофе и, наконец, отправилась к кабинету главы совета директоров. 

Су Куй небрежно листала журналы о финансах и экономике, и легонько постукивала указательным пальцем по красным и полным губам, а движения уголков её глаз и кончиков бровей было наполнено бесчисленным очарованием. 

Почти... 

Она закрыла журнал, сделала вид, что проверяет время и обратилась к Сун Чэн'у:

— Скучно. Я пойду посмотрю почему ещё не готов кофе. Серьёзно, у твоего помощника отвратительная производительность!

— Да, — Сун Чэн поднял одну из самых чёрных бровей вразлет, из-за чего та коснулась височных волос, и выразил согласие с её словами, — Не нужно за зря бегать. Я свожу тебя поесть чуть позже. 

Су Куй махнула рукой и, не поворачивая головы, сказала:

— Тише, тише~

Такая маленькая и такая бессовестная! 

Яркая, словно летний цветок, улыбка ослепила его взор, заставляя то поразительное чувство медленно и неуклонно подыматься из глубин его сердца. 

По прошествии времени оставшийся след сконцентрировался и вырвался на свободу прекрасными цветами. 

Сун Чэн продолжал думать в своем уме о вещах, которые он не мог забыть, и бессознательно крутил кончиками пальцев гелиевую ручку – это была его старая привычка. Как только он задумывался, то всегда хватал что-нибудь в руку и начинал крутить…

Внезапно услышанный крик болью пронзил его сердце...

— Ах! Больно…

Сун Чэн испугался. Мозг ещё не дал никаких команд, но тело уже направилось к двери. 

Впервые он почувствовал, что его сердце, на самом деле, способно биться так быстро. Несмотря на то, что он исключительно убеждён в системе безопасности семьи Сун, все ещё не смог сдержать беспокойство о ней. 

И увидел находящийся в нескольких шагах беспорядок. Её шифоновое платье было в желтовато-коричневой кофейной жидкости, от которой исходил горячий пар, а с его юбки капало под ноги. 

Глаза Хань Го-Го округлились, из-за чего стали похожими на глаза Бемби, и она в страхе промямлила:

— Простите, я не хотела…

Болезненные ощущения на коже почти лишили Су Куй дара речи, ведь две чашки горячего свежего кофе едва ли не полностью оказались на её одежде. 

Услышав слова Хань Го-Го, Су Куй вдруг нестерпимо захотелось сказать, что если извинений могут быть полезными, то для чего всё ещё существуют полиция?!

Но в итоге ничего не произнесла. 

Одновременно с тем, что Хань Го-Го смотрела на Су Куй, Су Куй тоже смотрела на неё. 

Девушка с иссиня-черными волосами, собранными в аккуратный конский хвост, ровной чёлкой, большими глазами с нижними веками в форме лежачего тутового шелкопряда, светлой кожей и небольшим ростом.

Только, почему оба глаза немного красные? Неужели недавно плакала? 

Хань Го-Го спокойно посмотрела на Су Куй и, наконец, вынуждена была с разочарованием признать, что другой человек во всем лучше её. 

Очень красивая, изящная и безмятежная и даже то, что она вся в беспорядке, ничуть не вредит её чистому темпераменту. Не эта ли женщина, на которую она только что украдкой окинула взглядом, была в объятиях босса?

Воистину, Бог несправедлив. Он подарил ей красоту, способную завоевывать страны и покорять города, и всё ещё дал не имеющего в мире равных талантливого и красивого парня. 

А ей только и остаётся смиренно варить кофе, сносить ругань шефа, работать помощником секретаря, да бегать, выполняя мелкие поручения. 

Стоит только задуматься об этом, и в её сердце поднимается негодование и досада, но, в конце концов, неизвестно на кого нужно злиться.

http://tl.rulate.ru/book/44748/2453665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь