Готовый перевод The Great Lion / Великий Лев: Глава 11: Норос

Глава 11: Норос

Пятнадцатый день четвертой Луны 291 года от З.Э.

Этот последний месяц был вихрем инноваций и изобретений. Мы с Тирионом неустанно работали над тем, чтобы поездка дяди Гериона привела к тому, что он сможет вернуться в Кастерли Рок. Мы не тратили ни минуты ни на что другое.

Ну, это не совсем так. Я думал, что мне позволено пропустить тренировку с сиром Брумом. Я быстро убедился в своей неправоте, когда пожилой рыцарь появился в моей комнате, чтобы забрать меня.

Он устроил мне строгую тренировку в наказание за опоздание, а затем без перерыва провел остаток запланированной тренировки. Все это время он ругал меня за то, что я пытаюсь уклониться от своих обязанностей.

Я был крайне раздражен тем, что меня оторвали от помощи дяде Гериону, и тем, что он говорил. Но к тому времени, когда все почти закончилось, я понял, что могу думать более ясно. Шаг назад действительно помог мне успокоиться и привести мысли в порядок.

Итак, я начинал каждый день с моих боевых тренировок, а сир Брум неуклонно увеличивал сложность. После этого я приведу себя в порядок и начну работать над созданием и проектированием всего, что смогу придумать для путешествия в Валирию.

Пока я был занят проектированием и составлением подробных инструкций по эксплуатации и строительству, Тирион занялся исследованием Валирии и рока. Он не только прочесал библиотеку здесь, в скале, но и обыскал Ланниспорт.

Тирион по-настоящему ударился в грязь лицом, когда нашел книгу учета принцессы Аэры Таргариен, единственного зарегистрированного человека, который добрался до Валирии и вернулся. Тот факт, что она полетела туда на Балерионе и вернулась только для того, чтобы умереть мучительной смертью паразитических огненных змей, также заслуживает внимания.

Получив эту новую информацию, мы с Тирионом согласились, что путешествие в Валирию невозможно. Черт возьми, чтобы путешествовать между зданиями в Валирии до конца света, нужно было оседлать дракона. Только небольшая территория могла быть достигнута по суше из-за того, что весь город был построен вокруг рек лавы от четырнадцати пожаров.

Не потребовалось много времени, чтобы посмотреть на древние карты Валирийского полуострова, чтобы определить, что корабль не может достичь города Валирии. Река, протекавшая рядом с древним городом, вытекала из большого озера в горах в нескольких милях отсюда. На этой высоте должно было быть множество водопадов, чтобы достичь уровня моря.

Нетрудно было догадаться, что даже без ядовитых газов и паразитических монстров это путешествие гарантированно провалится. Зная, что дядя Герион не примет этот ответ, я начал искать для него другой путь.

Найти Валирийский город, до которого дядя Герион действительно мог бы добраться, было не так просто, как казалось. Карт Валирийского полуострова после гибели не существовало.

По-видимому, невозможность путешествовать по местности затрудняет ее картографирование.

Судьба резко изменила ландшафт, но я думаю, что нашел идеальный город для дяди Гериона, чтобы искать его. Город Норос.

Норос находится на дне Моря Вздохов. Это был торговый центр для урожая, выращенного на Землях Долгого Лета. Норос был центром для большинства продуктов питания на полуострове, там, должно быть, было большое количество богатства в городе.

Находясь чуть более чем в пятистах милях к северу от города Валирии, он должен был избежать большей части повреждений. Тот факт, что земля была покрыта толстым слоем вулканического пепла в трехстах милях к северу от Нороса, является хорошим показателем того, что немногие вещи в городе жили долго. Самое приятное, что даже путешествуя осторожно, можно было за неделю доплыть от Волантиса до Нороса. Если вы готовы плыть вверх по реке к Морю Вздохов.

Я знаю, что это не та грандиозная история, которую хочет услышать мой дядя, но я планирую рассказать ему о Норосе, когда мы останемся одни. В городе почти гарантированно есть валирийская сталь, которую можно взять в Кохор и переделать в образ Брайтроара. И поскольку настоящий Брайтроар, вероятно, покоится глубоко под поверхностью моря, никто не сможет назвать новый Брайтроар ложным.

Конечно, все это бессмысленно, если дядя Герион действительно пытается покончить с собой. Надеюсь, он видит, сколько усилий мы вкладываем в это для него, и понимает, как много радости ему понадобится.

Поставив перед собой реальную цель подготовиться, я начал снабжать дядю Гериона как можно большим количеством инструментов для достижения успеха. Мне нужно было не только позаботиться о том, чтобы он смог доплыть до Нороса, но и совершить сухопутную экспедицию. Я создал проекты навигационного оборудования, упрощенных респираторов и защитной одежды.

Для исследования Земли я создал доктрину рекомендуемых процедур, находясь внутри города. Я попытался придумать наилучшие способы передвижения по зданиям, которые позволили бы обеспечить безопасность и скорость. Имея в виду безопасность, я написал процедуры, чтобы справиться с чем-нибудь ценным, а также боевое построение в случае нападения. Я даже включил рекомендуемую загрузку оружия для встреч с каменщиками и дикой природой.

Когда я показал Тайвину доктрину, он молча смотрел на меня целых пять минут после прочтения. Он ни словом не обмолвился об этом, просто отпустил меня.

Вся эта работа и усилия привели меня туда, где я сейчас нахожусь. Он стоял на стене над львиной пастью и смотрел, как отряд дяди Гериона отбывает в Ланниспорт.

Несмотря на мою просьбу, Тайвин все равно не позволил мне покинуть Кастерли Рок. Тот факт, что он сам сейчас путешествует с дядей Герионом в Ланниспорт, только усиливает мое чувство несправедливости.

- Твой день придет, маленький Лев, - сказал Сир Брум из-за моей спины. - Но когда этот день настанет, будете ли вы к нему готовы? - спросил сир Брум.

Я оглянулся через плечо на старого рыцаря. Он стоял, как и его фамилия, прямой и деревянный. Отказываясь вымещать свой гнев на этом человеке, я успокаиваю себя, прежде чем заговорить. - Это ваша работа сделать меня самым счастливым мальчиком в известном мире, Сир Брум, - сказал я глухим голосом.

С ожидаемой ухмылкой садистская сторона Сира Брума быстро проявилась. - Да, и я так и сделаю, - пообещал Сир Брум.

Когда мужчина повернулся, чтобы уйти, он остановился. Все еще ухмыляясь, Сир Брум заговорил: - Возможно, ты захочешь хорошенько отдохнуть сегодня, львенок. - По приказу лорда Тайвина, ты должен завтра же приступить к тренировкам со оруженосцами.

http://tl.rulate.ru/book/44726/1082914

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо, за главу. Жду как можно быстрее. Продолжение:3
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь