Готовый перевод Rebirth handbook / Сборник Перерождений: Глава 21

В мгновение ока наступил новый год. С момента усыновления Хэ Вэй Мина прошло полгода. Зима в этом году была не слишком холодной, но Чан Мань Цзин всегда боялась холода. Обычно она часто гуляла, но не любила выходить куда-нибудь зимой. После небольшого снегопада она никогда не выйдет наружу и останется в тепле. Она заботилась о белее чем дюжине горшков с растениями, который собирались вот-вот расцвести зимой, она читала книги или делала упражнения, её жизнь можно было считать очень неспешной.

Босс Хэ Сянь Ян был самым занятым. Это было временем приближения Китайского Нового Года. Срок полномочий компании подходил к концу, и боссам компании нужно было обменяться услугами. Он возвращался посреди ночи и уходил рано утром. Чан Мань Цзин была очень довольна этим. До тех пор, пока Хэ Сянь Ян не проявлял к ней привязанности и не говорил что-то, от чего её тошнило, её настроение было хорошим.

Из-за плотного графика Хэ Сянь Яна, кроме водителя и няни, дома оставались только Чан Мань Цзин и Хэ Вэй Мин. Хэ Вэй Мин тоже был со спокойным характером. Обычно он останавливался там, где останавливалась Чан Мань Цзин. Помимо подготовки к домашним заданиям в течении шести месяцев, он также читал книги и материалы, которые его интересовали. Чан Мань Цзин никогда ни к чему его не принуждала. Он следовал своим собственным идеям. Каждый раз, когда видела, что он читал какие-то книги, связанные с бизнесом, она время от времени читала ему лекции, если ему было интересно.

Помимо бизнеса проходили и другие беседы, связанные с искусством, Чан Мань Цзин также могла научить нескольким вещам в различных областях. Чан Мань Цзин с детства обучал сам Старик Чан. Она была действительно умной и образованной дамой. Жаль только, что она мало что знала о мире и плохо видела все в своей прошлой жизни. Она попала в яму Хэ Сянь Яна, и её топтали всю жизнь.

И когда Чан Мань Цзин стала хорошим учителем, она также сильно полюбила Хэ Вэй Мина, блестящего ученика. Кто может не полюбить хорошего ученика, который хорошо учится? Чан Мань Цзин пристрастилась к работе учителем, и случилось так, что две компании под её руководством принесли ей материалы на Новый Год. Чан Мань Цзин использовала те готовые учебники, чтобы обучать Хэ Вэй Мина.

В прошлой жизни Чан Мань Цзин знала, что Хэ Вэй Мин обладал суперской остротой в некоторых аспектах. Его чувствительность и ужасная интуиция могли позволить ему делась полностью верные суждения и решения. Чан Мань Цзин вздохнула, он действительно был гением.

Ему было всего 12, но он добился огромных успехов в её симуляционных экзаменах. Хэ Вэй Мин делал верные решения. Он даже дважды предложил два инновационных и осуществимых решения, которые полностью превзошли принимающих решения в двух подчиненных ей небольших компаниях.

Чан Мань Цзин каждый раз касалась головы Хэ Вэй Мина, показывая такое восхищение и признательность, без колебаний хваля его. Хэ Вэй Мин был сдержанным и молчаливым мальчиком. Хотя его хвалили, он никогда не показывал гордости. Но, когда его хвалили, он всегда был счастлив в тот день. Если он был счастлив, он также не показывал этого на своем лице, но говорил немного быстрее и немного больше обычного.

Она и сама того не поняла, но отношение Чан Мань Цзин к ребенку, рожденному от её мужа-подонка и белого лотоса, постепенно начало меняться: к 'экзотичному добру' прибавились более искренние чувства. У неё было чувство гордости за то, что она, как учитель, учила выдающегося ученика, которому было суждено превзойти большинство людей. И Хэ Вэй Мин рос так быстро, что Чан Мань Цзин часто чувствовала, что, возможно, через два года ей, как учителю, уже будет нечему учить его. Она не боялась быть превзойденной. Напротив, она с нетерпением ждала этого дня. Дни Чан Мань Цзин и Хэ Вэй Мина были мирными, и тогда наступил Новый Год.

Каждый Китайский Новый Год Чан Мань Цзин ходила с Хэ Сянь Яном в дом Хэ. Она была замужем за Хэ Сянь Яном в течении нескольких лет. Каждый раз, когда приходила на виллу Хэ, она не была очень счастлива, потому что родители Хэ Сянь Яна не любили её, особенно его мать. Чан Мань Цзин терпела это из-за Хэ Сянь Яна, но теперь она, переродившаяся, не имела терпения терпеть двух людей, которые держали её вещи и деньги, но не любили её.

"Мань Цзин, когда пойдем в дом Хэ, мы возьмем с собой Вэй Мина?" - спросил Хэ Сянь Ян за день до посещения дома Хэ.

Чан Мань Цзин приподняла брови: "Ты знаешь какая у него фамилия, разве он не должен пойти увидеться со своими бабушкой и дедушкой?"

http://tl.rulate.ru/book/44564/1120902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь