Готовый перевод Soul Land 3: Legend of the Jade Emperor / Страна Душ 3: Легенда о Нефритовом Императоре: глава 4

В третьей битве я сражался с девушкой по имени Хань Лань. Судя по тому, что я видел, ее боевой дух-это элемент Земли.

Наблюдая за ее другими боями, я узнал, что она выиграла все из них с ее способностью кольца духа.Способность кольца состояла в том, чтобы образовать каменную тюрьму вокруг человека. Для Wu Zhangkong, пока вы были пойманы в ловушку в течение более чем 10 секунд, вы проиграли.

Это была сильная способность, но недостатком было то, что у нее была 20-секундная перезарядка.

Если ей не удастся заманить врага в каменную тюрьму, это будет считаться ее потерей.

Сломав шею, я повернулся к ней лицом на ринге. Хань Лань, казалось, очень нервничала, когда смотрела на меня.

Неужели я был такой страшный? Все, что я сделал, это мгновенно избил двух человек, один из которых сейчас страдает от внутренних травм, но это был просто несчастный случай

2

Я просто ободряюще улыбнулся ей, надеясь успокоить ее нервы. Я не знаю почему, но мне кажется, что она нервничала еще больше.

2

Странный.

2

- Начинай!- Голос у Чжан Конга вывел меня из задумчивости.

Белое кольцо замерцало под ногами Хань Лана, прежде чем появилась душа духа, похожая на ком грязи. Она без малейшего колебания протянула обе ладони в мою сторону.

Под ногами у меня появилось желтое кольцо Земли. Ухмыляясь, я рванулся вперед, выходя за пределы досягаемости желтого кольца.

Я не стал на нее нападать. В тот момент, когда ее способности упустили меня, она уже считала, что проиграла.

- Стой! Хуан Юй, ты идешь вперед.- Тогда учитель Чжан Конг сделал выговор Хань лань за ее потерю.

В следующих матчах Сесе топтал своего противника, в то время как Тан Вулинь победил парня с боевым духом ивового дерева.

Теперь была моя очередь драться снова. На этот раз он был против Тан Вулиня.

Тан Вулинь посмотрел на меня и призвал свой боевой дух, синюю траву. Вокруг Тан Вулиня образовались голубые травинки.

В отличие от Хань Лана, Тан Вулинь совсем не нервничал. Он стоял передо мной, выпрямив спину и готовый к бою.

Я ухмыльнулся, прежде чем вызвать свой острый клинок. Я держал его обеими руками. Наблюдая за его другими боями, я знал, что должен избегать его Синей травы, иначе я, скорее всего, проиграю.

- Начинай!"

Синевато-серебристая трава Вулина тут же сплелась в большую сеть, ожидая, когда кто-нибудь войдет в ее ловушку.

Держа свой клинок, я наблюдал за ним. Он ставил себя в оборонительную позицию. Он, вероятно, знал, что не может сражаться в ближнем бою против меня из-за моей скорости, поэтому он просто оборонял себя.

Он, вероятно, думал, что я буду утомлять себя, пытаясь преодолеть его защиту, прежде чем вырубить меня своей извращенной силой.

Против такого противника, как этот, я должен сначала проверить воду. Я двигаюсь вперед, нанося удары по паутине синевато-серебристой травы. Ударив по нему,я почувствовал сильное сопротивление своему удару.

После этого я сразу же отступил. Травинки тут же бросились меня связывать, но я оказался проворнее, отпрыгнув от Вулина метров двадцать.

Я медленно обошел вокруг Тан Вулиня в поисках выхода. В отличие от других своих схваток, он был совершенно пассивен против меня, не посылая свою синюю траву, чтобы связать меня.

Черт возьми. Я надеялся, что он допустит ошибку, нападая на меня. Ну что ж.

Если ваш оппонент не совершает ошибок, вы заставьте его ошибится.

Я начал методично изматывать его. Я бросался перед к нему, наносил несколько ударов, прежде чем отпрыгнуть назад. Я повторял эти действия снова и снова.

Глядя на Тан Вулиня, я понял, что моя стратегия сработала. Казалось, он тяжело дышит, а по его лицу струится пот.

Продолжая свою тактику "бей и беги", Тан Вулинь в конце концов исчерпал свою духовную силу. У него не было другого выбора, кроме как убрать свою синюю траву.

Я мгновенно оказался рядом с Тан Вулинем, мой клинок уже был в рубящем движении.

Лицо Тан Вулиня, казалось, было полно паники, когда он осознал свое положение.

Ха, это была моя победа!

*Звенеть*

Мои глаза расширились, когда раздался резкий звук, и повсюду полетели искры. Мой клинок стучал молотом.

Какого черта? Это были кузнечные молоты. Почему он использует их для борьбы?

Несмотря на удивление, я сохранял спокойствие. Я ударил второй и третий раз, но каждый раз мой клинок блокировался.

Хо? Так что это не было совпадением. Он действительно ухитряется не отставать от меня прямо сейчас.

1

Похоже, этот парень скрывал какие-то трюки. Но это не имело значения.

Отступив на шаг, я вонзил клинок ему в грудь.

Раздался еще один звук "Динь", когда Тан Вулинь широко размахнулся, чтобы отразить мой клинок.

Я мгновенно утратил свой боевой дух, использовал инерцию, полученную от отклонения Тан Вулиня, и нанес ему сильный удар сбоку по голове.

[Хвечук]

7

Мой удар пришелся точно в голову Тан Вулиня. Он отправился в полет, и он нечаянно выпустил свои молоты. Лежа на земле, он не мог сдержать громкого стона. Одной рукой он держался за голову, а другой пытался подняться, но снова упал на землю.

Ах черт, я опять забыл сдержаться.

- Стой! Битва окончена!"

Я тут же бросился к нему, чтобы помочь подняться. К счастью, этот парень был намного крепче Чэн Яня. Если бы я ударил Чэн Яня этим [Хвечуком], он, вероятно, стал бы овощем.

- Эй, Вулин, извини за это. Я случайно ударился слишком сильно."

Тан Вулинь несколько раз моргнул и сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем ответить,

-Не беспокойся об этом. Я не против. Это же драка. - Он улыбнулся мне, когда я помог ему встать.

Тан Вулинь пришел в себя на удивление быстро, сумев подняться самостоятельно после нескольких вдохов.

Мне действительно нужно попрактиковаться в сдерживании. С такой скоростью я могу кого-нибудь убить.

Оглядевшись, я увидел, что Сесе удивленно смотрит на Тан Вулиня, а потом сердито смотрит на меня.

Неужели он все еще держит обиду на мои слова? Мои слова были просто психологической тактикой, братан.

Внезапно раздался холодный голос: "четвертый раунд, второй матч, Сесе против у Чжан Конга."

1

- Что?!- Сесе, казалось, разделял мои мысли, когда он закричал в тревоге, почти теряя голос.

Учитель Чжан Конг холодно взглянул на него: "неужели ты действительно думал, что в моем классе возникнет несправедливая ситуация? Ты получишь одну из моих атак. Тогда вы встретитесь с Хуан Юем."

1

Сесе ошеломленно уставился на него. - Учитель, вы что, шутите надо мной? Ты же учитель."

Учитель Чжан Конг начал расстегивать ремень.

2

- Учитель, что вы делаете?- Сесе бдительно отступил на два шага назад. Чжан Конг потряс запястьем, отчего ремень стал совершенно тугим и совершенно прямым.

-Я не выпущу свой боевой дух. Вам нужно только принять одну из моих атак. Пока он говорил, Чжан Конг сделал шаг вперед левой ногой, так как его поясной меч уже был направлен в сторону Сесе.

1

Я был ошарашен, даже больше, чем Сесе.

7

Сесе, несмотря на твою обиду на меня, я буду молиться за твою душу. Надеюсь, вы не будете травмированы из-за этого.

http://tl.rulate.ru/book/44504/1062000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь