Готовый перевод The Trembling World / Мир Ужаса: Глава 180 - Сильнее слона

- Можешь не напрягаться, прутья этой клетки в толщину три сантиметра. Она способна выдержать удар слона или стадо бегемотов; да будь здесь сами динозавр, даже ему не по силам выломать решетку.

Лю Ган полностью проигнорировал слова учёного и прибавив газу, смог согнуть те самые прутья.

- Ты вообще человек?

- Хороший вопрос. Старейшина Лю не совсем обычный человек. Напоминаю, что если всё вышесказанное окажется ложью, ты будешь мучиться, долго мучиться перед смертью.

Чжан Шэнли холодно улыбнулся и сам подошел к бару, чтобы показать и свою силу. Вот только сам бар не сдвинулся с места, из-за чего ему пришлось сделать вид, будто бы ничего и не было, дабы смыть с себя позор. Вот так иногда и бывает.

На каком уровне Лю Ган? Даже если он выше меня на один уровень, это уже чересчур.

С ещё одним рыком, с трудом, но ему удалось согнуть решетку, хоть и на капельку. Несмотря на приказ найти ключ, не факт, что он осуществится. Всегда хорошо иметь в запасе план б.

После очередного изгиба, Лю Ган решил немного передохнуть. Ван также захотел попытаться помочь, но его попытки не увенчались успехом.

- По прибытию на остров, мы столкнулись с гуманоидным существом, которое вызывало в головах людей галлюцинации. Благодаря ему, нам удалось проникнуть в вашу засекреченную лабораторию. Итак, я полагаю, что это существо имеет какое-то отношение к вашим исследованиям.

В знак доброго жеста, Лю Ган достал печенье и воду, чтобы передать учёному.

- Вы что, убили его?! Немыслимо! У меня просто не хватит слов, чтобы выразить свои эмоции!

- Естественно. Иначе каким образом мы могли попасть сюда? Какой бы вопрос не задал старейшина Лю, вы обязаны отвечать честно и не утаивать ничего от нас. Поверь, нам не очень то и хочется прибегать к насилию, будь добр, не заставляй нас.

Чжан Шэнли никогда не угрожал людям. Все фразы были им подхвачены из кино, поэтому он пытался строить из себя плохого парня.

[Для первого раза ничего, но тебе не помешает разнообразить словарный запас. Одним топором сыт не будешь]

- Раз уж мы заговорили об этих созданиях, давайте поясню. Ими занимались наши лучшие исследователи. Как вы знаете, в фазе ввода препарата в тела людей вызывала их кончину, но среди них затесались те кто, продуцировали особый тип феромона, вызывающий галлюцинации у своей жертвы. Говорите, что встречались с ним? Вероятно, это один из наших неудачных экспериментов. Кто ж знал, что всё так обернется.

- Почему ключ от лаборатории находился внутри вашего так называемого "неудачного эксперимента"?

- Увы, мне не дано этого знать. С самого начала катастрофы я сижу в этой камере. Откуда мне знать, что творилось на поверхности.

- Лжешь. Ты сам говорил, что миру наверху настал конец. Твои слова противоречат друг с другом. Если ты был здесь, то откуда тебе знать о ситуации наверху?

- Телефоны существуют и по сей день. Еще в начале эпидемии я успел совершить пару звонков, поэтому мне известны некоторые факты о мире снаружи.

Подтверждая свои же слова, он вынул из-под кармана телефон с разряженной батареей.

- Это секретная лаборатория, расположенная над землей. Разве рабочие не должны подписывать соглашение о конфиденциальности? Каким образом сигнал мог оказаться здесь?

- Подземная ... здесь есть станция связи. Ко всему прочему ... есть несколько высокопоставленных руководителей, которые могут ввести свой секретный код, чтобы поддерживать связь с внешним миром.

- Похоже ваш статус в лаборатории совсем мал.

Вынув из учёного хоть какую-то полезную информацию, в глубине души он радовался так, словно ребенку подарили столь заветный леденец.

- Я пустое место в этой организации. Не эксперт и не высокопоставленная личность. Скорее просто академический лидер.

- Катастрофа, превратившая почти всё человечество в зомби, ваших рук дело?

- Думаешь, что у нас была такая возможность? Вещи, изучаемые нами здесь, находились под пристальным наблюдением и с большой редкостью попадали на поверхность. Думаешь, у нас была выгода делать катастрофу? В этом городишке жили мои родственники, моя семья. Считаешь, что я хотел их потерять?

- По поводу галлюциногенных препаратов, ваш "неудачный эксперимент" оказался весьма удачным. Своими способностями, он убил около двадцати людей, после чего съел их мозги. Что скажете по этому поводу?

- Безусловно, препарат, введенный в пациента, на определенной стадии шел весьма успешно, но он всё равно становился тем гуманоидом, которого вы уже успели увидеть. Пожалуй, это единственная ошибка, перекрывающая наш полноценный успех.

- Минуточку... А зачем он должен питаться чужими мозгами?

- Люди, попавшие под галлюцинацию, генерируют конкретный гормон в мозге, и если я не ошибаюсь, он питается данным веществом.

- Вы изучали данный гормон? Смогли извлечь? У вас есть образцы в очищенном виде?

- Увы, но нам не довелось провести эксперимент на живом человеке. По поводу препарата, могу сказать одно. Если он есть, то я уверен, что смогу его отыскать. Но ручайтесь за себя, ибо он несет побочные эффекты, в виде смерти, сумасшествия или становления одним из них.

Лю Ган перестал задавать вопросы, и из последних сил полностью согнул бары решетки. Образованная щель как раз подходила под габариты человека.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/445/240038

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо.
Кажется у них затесался возможный "прокачанный" будущий зомби, не говоря уж об ГГ))
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь