Готовый перевод The Trembling World / Мир Ужаса: Глава 140 - Черная субстанция

- Чжоу Булианг, а эта опора не сломается? - Лю Ган прервал Чжоу МинЛиана. [ПА: Чжоу МинЛиан = Чжоу БуЛианг. Лю Ган любит высмеивать Чжоу МинЛиана, называя его Чжоу БуЛианом]

- А? Похоже, он не будет продолжать разрушаться... - объявил Чжоу Минг, посмотрев вниз на основание моста.

- Тогда всё это было пустой тратой сил? - сказал Лю Ган в шоке. Из-за этого случайно погиб игрок, хотя это была его ошибка.

- А-а... Извините, такие ситуации действительно трудно предсказать. Несмотря на сложные принципы структурной механики, я должен учитывать баланс моста, а также температуру воды в фундаменте и геологию под водой. Мне также нужно... - похоже Чжоу Минга опять понесло не туда...

- Хорошо! Мы возвращаемся! Это лучшая возможность для побега! В случае, если этот мост действительно упадет, мы не сможем сбежать, даже если захотим, - Лю Ган подошел к стальной лестнице и спустился вниз. Он знал, что в таких ситуациях сложно предсказать наперед, поэтому он не мог во всё винить Чжоу Минга. Даже если бы существовала небольшая возможность его разрушения, он все равно бы поднял людей на вершину стального столба.

Можно только представить, что залезая на такую возвышенность игроки и выжившие - когда нашли для себя спокойное прибежище - снова начали нервничать. Множество глаз было уставлена но Чжоу МинЛиана, как будто вся эта ситуация возникла из-за него.

Чжоу МинЛиан смущенно попытался рассмеяться. Эта половина моста не рухнула, а когда рухнет было очень трудно предсказать. Никто не знал, что заставило его стабилизироваться. Если бы он не пришел в равновесие, никто бы не поднялся по стальной лестнице, и все бы упали с колодой моста в рот монстров.

И если бы они не поднялись, тогда они бы весьма вероятно попасть под удар троса.

Через десять минут Лю Ган отвёл группу обратно на мост. Несмотря на то, что машины перестали гореть, дым пока что не рассеялся. Кроме того, из-за горящих трупов стоял неприятный запах.

Игроки и выжившие вернулись на мост. Они увидели упавшего игрока. Каждый помянул его минутой молчания.

В течение последних нескольких дней они привыкли к людям, умирающим повсюду. Каждый раз, когда они видели, как кто-то умер, у каждого появлялось ужасное чувство того, что он будет следующий. У многих на середине спуска по стальной лестнице закружилась голова. Они чувствовали, как их руки и ноги слабели при каждом движении.

Шагая друг за другом, они осторожно пробивались по обгоревшим обломкам, следуя за Лю Ганом и Инь Хе. Сотни, а возможно, тысячи, трупов зомби лежали огромной горой, поднимающейся на сотню метров. Это зрелище глубоко засело в душе каждого. Если бы они не знали, что произошел апокалипсис, они бы поверили, что они были в самой гуще войны, увидев столько трупов. [ПА: они идут строем в одну шеренгу, так как вокруг них кучи машин и зомби]

Пройдя через большие кучи трупов зомби, группа направилась к безопасному концу моста. По их пути были расщелины, которые проходили параллельно их направлению движения. Мост то и дело начинал дрожать. Стальная опора, казалось, еще больше наклонилась. Остальные тросы страшно скрипели. Похоже, скоро придет время, когда мост обрушится и на этой стороне!

Некоторые из игроков всё еще не смогли оправиться от головокружения из-за высоты и не могли противостоять огромному психологическому стрессу. Особенно девятнадцатилетний игрок, который плакал за своих родителей. Он отчаянно побежал к концу моста. Это привело к тому, что другие игроки тоже побежали за ним. Такая цепная реакция спровоцировала, что большинство игроков и выживших также начали выбегать из их колонны.

Лишь немногие игроки, такие как Ван Дэчэн, Хан Гуанмин и другие, придерживали скорость, чтобы идти за Лю Ганом, когда паникующие игроки, шедшие позади, расталкивали их.

- Все вы, остановитесь! Держите строй! Не ходите по одному! - Лю Ган закричал игрокам впереди. Большая часть игроков, которые услышали его крик, немедленно остановилась. Только три игрока впереди, которые бежали дальше, не смогли услышать приказ Лю Гана. Они лишь слышали, как ветер задувает им в уши.

В тот момент, когда игроки бросились к концу моста, случилось непредвиденное. Перед их лицами брызнуло чёрное вещество. Острый запах ударил в нос. Девятнадцатилетний игрок не смог уклониться от странного вещества. Он обхватил своё лицо руками и начал орать как резанный.

- Засада! - завопили вдруг оставшиеся два игрока, которые находились в нескольких метрах от него. Они немедленно подняли свои простые щиты, чтобы защитить себя, оттащив девятнадцатилетнего игрока назад. Увидев, что игрок попал в засаду, они вернулись в строй и отдали его под опеку Лю Гана. Два игрока внезапно закричали диким басом.

Лю Ган посмотрел на лицо подростка, и это было воистину ужасно. Лицо игрока было неузнаваемым; оно был покрыто неизвестным веществом, которое разъедало мясо. Лицевая кость и череп игрока виднелись на свету. Его будто облили очень сильной кислотой.

Но даже самая сильная кислота не может так моментально реагировать на тело...

Одежда на его теле также была растворена черной субстанцией. Она проникала сквозь плоть на груди, превращая мясо в ничто и обнажая рёбра. К тому моменту, когда два игрока перетащили пострадавшего девятнадцатилетнего игрока обратно в группу, его пульс ослаб. К сожалению, его было уже не спасти.

Два игрока, которые перетащили девятнадцатилетнего игрока назад, изначально были в перчатках. Однако, когда их перчатки вошли в контакт с черной субстанцией, они растворились. Этого было достаточно, чтобы обнажить косточки на пальцах! Они резко закричали во весь голос, но к тому времени, когда они почувствовали острую боль, было уже слишком поздно.

Помимо рук, их щит также начал разрушаться, когда на нем появилось несколько дыр. Одежда на двух игроках также начала растворяться. Они только пытались спасти своего павшего товарища, но случайно вступили в контакт с черной субстанцией, которая попала на них.

- Не приближайся к ним! - Лю Ган почувствовал, что происходит что-то странное и серьезное. Теперь он понял причину криков, поэтому второпях всех предупредил.

- Вы двое, быстро снимайте перчатки! - крикнула Ли Мяо из-за Лю Гана.

- Что это за вещество? Почему оно так сильно растворяет предметы? - завопили два игрока, когда попытались отделить свою мягкую плоть от перчатки. Их лица исказились от боли, и один из игроков даже заревел в голос.

- Бросьте мне перчатку, дайте мне её осмотреть, - сказал Лю Ган двум игрокам. Этот случай был слишком странным! Они все еще не знали, какой монстр нанес им такие раны.

 

http://tl.rulate.ru/book/445/220904

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь