Готовый перевод Harry Potter and the rise of a protector / Гарри Поттер и Восстание Защитника: Глава 89

В очень-очень просторной подземной зоне, скрытой от остального мира, находилась комната, которая использовалась для мирных допросов. Ну, что мирно для одного – для другого кошмар. Она была почти идентична той, которая использовалась в полицейском департаменте, единственным отличием было более темное освещение, гладкие каменные стены и магическая защита, слегка гудящая, пока они работали.

В ней находился мужчина. У него были лохматые спутанные волосы от того, что его не мыли и не стригли очень долго, впалое лицо и тощее тело из-за экстремальных условий жизни, раны вокруг запястий и лодыжек, и он был одет только в старую и рваную тюремную форму.

Это был Сириус Блэк, который сидел в своем кресле, положив голову на стол, все еще ошеломленный после захвата.

- Сделай это, - Раздался мой спокойный приказ Оливеру, когда он молча взмахнул палочкой над человеком, готовый немедленно положить грязного Сириуса на землю в любой момент.

В этот момент Сириус вскочил и попытался встать, чтобы защитить себя. Даже если он сейчас наполовину в бреду и оборван, он все равно очень опытный и умный человек. Он научился быть анимагом в школе, помог создать карту мародеров, сражался в первой войне волшебников, сбежал из Азкабана, ускользнул от всех своих преследователей и продолжал делать это до своей смерти, вызвав вторую войну. Но, к сожалению, мы были более чем готовы, так как он был полностью привязан к стулу, на котором сидел, поэтому мы наблюдали, как он боролся изо всех сил, глядя на меня и Оливера с безумными глазами.

- Для меня большая честь встретиться с настоящим бойцом в борьбе против Воландеморта. Я хотел бы поприветствовать вас как следует. Отдохните и восстановитесь, я знаю, что вы не доверяете мне и не будете ждать из-за своей цели. - Спокойно говорю я агрессивному мужчине.

Мои слова привлекли его внимание, заставив перестать метаться и пристально посмотреть на меня. С глазами, показывающими его безумную решимость добраться до крысы.

- Сэр, он просто попытается закончить то, что начал. Посмотрите на него. Он сделает все, чтобы покончить с мальчиком. - Сказал Оливер, не одобряя самого факта, что я разговариваю с этим человеком. Он сам сказал мне, что прикончит этого человека за предательство.

- Он действительно сделал бы все, чтобы закончить то, что начал много лет назад. Не так ли, Мистер Блэк? - Спросил я мужчину своим глубоким и спокойным голосом, когда уголки моих губ приподнялись.

- Я убью его! Я убью его за то, что он сделал! - Закричал он в бешеной ярости.

- Вот видите! Вы должны были позволить мне прикончить этого ублюдка, как только я поймал его, сэр! Он собирается убить Мальчика-Который-Выжил. - Воскликнул Оливер, готовя свою палочку, и надеясь на мою команду.

- Вы упускаете ключевой элемент, мистер Ганн. - Говорю я, не сводя глаз с растрепанного мужчины.

- Что? Что я упускаю? Этот человек был его последователем! Он предал всех! - Провозгласил он.

- Нет, кто-то действительно предал всех, но это были не вы, не так ли, Мистер Блэк? - Просто говорю я, направляя обоих мужчин.

- Но если не он, то кто? – Задал он наконец правильный вопрос.

- Ты знаешь?! Ты знаешь эту крысу? Ты знаешь, что он жив? - Наконец-то воскликнул Сириус, поняв, на что я намекал все это время.

- Похоже, вы готовы к разговору, мистер Блэк. - Говорю я с легким смешком.

- Ты знаешь, где он? Скажи мне?! Я убью его за то, что он сделал! – Закричал он снова энергично.

- Какая крыса? Сэр, мне нужно, чтобы вы объяснили все прямо сейчас. - Наконец сказал Оливер, глядя на меня.

- О, он говорит буквально и метафорически. Есть один человек, мистер Блэк, мистер Поттер и некий мистер Люпин, которых они знали еще со времен Хогвартса. Они были друзьями, доверяли друг другу и вместе попадали в неприятности. Все эти друзья были анимагами, незаконными, конечно, как вы видете из примера Мистера Блэка, и среди этих друзей была крыса. Довольно уместное имя, если подумать о том, что он сделал в своей жизни.

Родители Гарри скрывались, но их сдала эта крыса, и Пожиратели Смерти убив их, использовали заклинание Фиделиуса, с одним из этих трех друзей в качестве хранителя тайны. Это главная причина, почему даже Дамблдор думал, что мистер Блэк здесь, как кто-то более близкий к Джеймсу Поттеру, был предателем, и вот почему все так считают. – Рассказывал я эту историю ошеломленному Оливеру и притихшему Сириусу.

- Но кто же тогда это был? - Наконец спросил Оливер.

- Некий Питер Петтигрю, хранитель тайны Поттеров, бывший член ордена Феникса и шпион Темного Лорда. По-настоящему трусливый человек, который инсценировал свою смерть и скрывался от мира в течение последних 12 лет. Не так ли, мистер Блэк? – Говорю я с легкой улыбкой почти сломленному человеку.

- Откуда? Откуда ты это знаешь? - Спросил Сириус, очень уставший от человека, который, казалось, знал все.

- У меня есть очень умный молодой друг, который сейчас учится в Хогвартсе. Он рассказал мне об этом. Он все понял. Он нашел вашу карту, проследил ее до вас и вашей группы, но нашел на ней имя человека, который должен был умереть два года назад. Мое единственное предположение состоит в том, что Петтигрю либо не знал, как спрятаться от карты, либо считал, что никто не знает, как ее открыть. Но когда вы вырвались, он сообщил мне о том, что ему известно и что вы, скорее всего, сделаете, поэтому я приказал схватить вас. Я хотел поговорить с вами и, надеюсь, доказать свою невиновность, которая по праву должна принадлежать вам. – Объясняю я ему медленно

- Если хочешь помочь, покажи мне, где крыса, дай нож и дай мне выпотрошить ее на месте! – Закричал он яростно.

- И как это поможет вам или молодому мистеру Поттеру? - Просто спросил я, заставив Сириуса заткнуться и немедленно успокоиться.

- Ч-что ты имеешь в виду? – Спросил он нервно.

- Насколько я понимаю из ваших отношений с Поттерами, вы, скорее всего, его крестный отец, да? У мистера Люпина есть свои "проблемы", и он никогда не примет эту роль со своей личностью. Но вы были, как брат покойному мистеру Поттеру, так что самый очевидный выбор. - Говорю я своим ровным голосом.

- Да, предполагается, что я его крестный. Я был тем, кто должен был быть там. - С сожалением ответил он. - Но из-за крысы! Это было невозможно! – Снова закричал он, используя свои старые рассуждения.

- И ты позволишь ему сделать это снова?. - Прямо заявляю я, заставляя мужчину замереть.

- Он должен умереть за то, что сделал! – Попытался он возразить.

- Ты знаешь, как юный Гарри жил без близких друзей своего отца, вся семья по отцовской линии умерла, и никто не мог должным образом воспитать и защитить его? - Спрашиваю я его в ответ, мгновенно заставляя успокоиться.

- Нет, не знаешь. Вот почему ты хотел его видеть. Вот почему мы могли предсказать, куда ты пойдешь. – Говорю я притихшему Сириусу.

- Судя по тому, что рассказал мне мой юный друг из Хогвартса, просто чудо, что мальчик не заработал Обскур. - Сообщаю я серьезно.

Вся кровь и цвет лица Сириуса исчезают в одно мгновение. Он знает, что это значит. Он из очень древнего и благородного рода. Конечно, он знает.

- Сестра Лили-мелочная и ревнивая особа. Она страдала от огромного комплекса неполноценности из-за своей сестры. Поэтому она отвергает все, что может представлять ее. Она исказила каждое воспоминание о сестре, которую когда-то нежно любила, пока все они не испортились. И она вышла замуж за самого худшего маггла, какого только может знать волшебник. Тот, кто полностью отвергает все, что не вписывается в его представление о том, каким должен быть мир. Недалекий, вспыльчивый, жестокий и тиранический по отношению к тем, кто слабее его. Все для того, чтобы дистанцироваться от мира, в который ее ввела Лили.

- Как, по-твоему, убийство крысы и попадание в Азкабан помогут кому-то улучшить свою жизнь? Как это поможет Гарри? Как ты думаешь, что хотели бы видеть в этом мире Джеймс и Лили Поттер? Что их друзья пытаются убить друг друга? Или чтобы они помогали и защищали их ребенка? - Спрашиваю я мужчину, погружая его в свои мысли.

Видя, что ответа не последовало, я снова заговорил:

- Я не прошу тебя отказаться от мести или простить. На самом деле я хочу помочь тебе достичь этого. Но я хочу, чтобы ты хотя бы подумал о том, чтобы поймать этого человека, а не убивать. Вот и все. - Говорю я и машу рукой в его сторону, освобождая его от стула.

- Что? Зачем ты это делаешь? - Спросил Сириус, наконец поняв, что у меня нет никаких реальных причин для этого. Он видит, что у меня есть обученные и опытные люди. Он знает, что у меня есть хотя бы это частное заведение. Мой личный интеллект и моя сеть также превосходны. Но я слишком молод, чтобы знать и иметь все это. Я подозрителен для всех.

- В мире слишком много злых людей, и я не хочу, чтобы один из добрых сгнил там, где не должен. - Отвечаю я с эмоциями в голосе, глядя в потолок.

- Я обеспечу тебе место, где ты сможешь принять душ и нормально поесть. Мы также предоставим тебе одежду и предложим на выбор палочку, которую мы конфисковали, если у тебя нет доступа к ней. Мы также можем помочь тебе добраться до Хогсмида. Но после этого все будет зависеть от тебя. - Говорю я.

- Это просто выбор. Ты можешь последовать за некоторыми из моих людей, и они позаботятся обо всем, как я приказал. Или ты можешь просто уйти и делать все, что пожелаешь. - Сказал я беззаботно. Просто потому, что это его выбор, и если он откажется от моих предложений, я ничего не потеряю.

Некоторое время он молчал, обдумывая все, что я ему предлагал, о чем говорил и о чем сообщал. Я заметил, что в его глазах снова появилась рациональность.

- Ты сказал, что все это придумал ребенок. Кто он и почему ты ему веришь? – Спросил он неожиданно.

- Он очень умный ребенок, и мир скоро поймет это. Его зовут Эдан Боунс, племянник Амелии Боунс, нынешней главы Управления Магического Правопорядка. Он также сын одного из твоих бывших коллег по Ордену. - Ответил я со смешком.

- Подожди! Дети живы! Но к тому времени, как мы туда добрались, вся семья была убита! – Вскрикнул он от удивления, вспомнив сцену резни.

- О да, малыш очень даже жив. Однако у него очень уникальная внешность. Я думаю, ты сможешь сказать, когда увидишь его, - Ответил я с улыбкой.

Последовала еще одна пауза, когда мужчина серьезно посмотрел на меня.

- Я приму предложение насчет еды, одежды и душа. Остальное я сделаю сам. Это мой долг. – Решил наконец Сириус с огнем в глазах.

- Очень хорошо, Сириус. Оливер, если бы вы могли все устроить, пожалуйста. - Приказал я человеку, стоявшему рядом.

- Сию минуту, сэр. - Почтительно сказал он, уходя.

- Тогда я тоже пойду, Сириус. Я надеюсь, что ты примешь самые лучшие решения и увидешь будущее, в котором ты станешь свободным человеком. - Говорю я с улыбкой и поворачиваюсь, чтобы уйти.

- Подожди! - Вдруг крикнул он.

- Что-нибудь еще? - Спросил я с любопытством.

- Ты знаешь меня и все, что случилось, но я не знаю тебя, - Сказал он серьезно.

- Ах! Как я мог быть таким грубым? Я Майкл Фолстер, рад с тобой познакомиться. - Говорю я вежливо и с легким поклоном.

- Надеюсь, твоя охота будет плодотворной, Сириус. - Говорю я, глядя в его ясные глаза, все еще горящие решимостью.

- Так и будет, - Ответил он с абсолютной уверенностью.

http://tl.rulate.ru/book/44490/1417000

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь