Готовый перевод I Beg You All, Please Shut Up / Я Умоляю Вас Всех, Пожалуйста, Заткнитесь: Глава 107 - Четыре человека делят комнату

В уютной комнате Чу Тяня и Ли Сиси снова разгорался разговор. Вечером, когда солнце уже скрылось за горизонтом, Ли Сиси, словно погрузившись в размышления, спросила: "Молодой господин, у вас есть свободный дом поблизости, который можно снять?"

Дом? Чу Тянь на мгновение задумался, затем спросил: "Что случилось, сестра?"

Ли Сиси ответила: "Несколько дней назад, когда бар был закрыт, я могла жить с Няньнянь. Но сейчас, когда бар открыт, я не могу остаться с ней".

"Бар работает до двух-трех часов ночи. Наш график не совпадает. Она уходит с работы в одиннадцать вечера. Если она возвращается в свою арендованную квартиру, ей приходится тратить полтора часа на дорогу на такси. Каждое утро она рано встает. Возвращаться так долго неудобно".

"Если она будет жить со мной, ей придется ездить долго, дорога займет час".

"Проблема в том, что я не могу поехать с ней. Я должна следить за баром. Она умеет водить, но еще не получила водительское удостоверение".

"Это опасная ночь. Мне страшно, что ей одной ехать на такси. Она уже сталкивалась с неприятностями. Два или три раза водители были недобросовестными и пытались что-то сделать. Если вы встречаете застенчивого человека, это нормально? Я встретила лысеющего толстяка, который осмелился увезти ее в место, где никто не живет, чтобы сделать ей плохое".

"Итак, я искала для нее жилье поблизости, но не нашла ничего в течение нескольких дней. Есть один дом, который можно снять, но там живут только парни, а она не хочет жить с ними".

"Есть ли в вашем районе свободное место? Если есть, я сниму для нее жилье, чтобы она могла сразу пойти на работу".

"О, это сложно". Чу Тянь немного задумался, покачал головой и сказал: "Мне было бы удобно сдать этот дом. Иначе мне пришлось бы делиться с другими людьми, и рядом с университетом мало жилых районов, всего два. Все они маленькие и уже были ограблены".

Ли Сиси кивнула и сказала: "Хорошо, я позволю ей пожить в ближайшей гостинице несколько дней и посмотрю, смогу ли я найти какое-нибудь жилье".

"Нет необходимости". Чу Тянь покачал головой и сказал: "Что это за гостиница? Я даже не представляю, сколько людей спало на этих грязных простынях. Не знаю, стирают ли их и оставляют ли сестру Нянь в живых. К тому же, в соседней комнате никого нет. Сяобай спит со мной, а мой одноклассник вернулся в общежитие. Пусть сестра Нянь остается там".

Ли Сиси улыбнулась и сказала: "Это не очень удобно. Но это не повлияет на тебя и твою любовь?"

"Какое влияние?" Чу Тянь улыбнулся.На улице слилась множество пар, сливающихся вместе, словно реки, переплетающиеся в единое течение. И среди них была и сестра Нянь, необъяснимо знакомая и Сяо Бай, которому оба парня нравились. "Я дам ключ сестре Нянь позже. Оставьте один себе", - произнес Ли Сиси, словно подчеркивая свою решительность.

"Мне не нужно", - улыбнулась Ли Сиси. "Я могу доехать до дома, если не буду пить, а если не смогу, то у меня есть кровать". Ее рука указала на кровать, где спал Бай Сяочунь.

"В каком баре ты живешь?" - улыбнулся Чу Тянь. "Это небезопасно. Этот бар слишком большой. Если кто-то спрячется, когда бар будет закрыт, он проберется мимо и выбьет вашу дверь. Что же делать?"

Ли Сиси рассмеялась: "Ты так говоришь, но я уже сталкивалась с этим".

"Сталкивалась?" - Чу Тянь на мгновение замер. "Хм..." Ли Сиси взяла глоток красного вина и продолжила: "Я управляла таверной в Шанхае. В то время я была такая же. Если я слишком много пила, то засыпала в баре. На следующий день, проснувшись, я снова возвращалась туда. Дом. Когда бар закрывался, один парень прятался в туалете, а я оглядывалась и не могла его найти. Он был искусно спрятан".

"После закрытия бара персонал ушел. Он пошел и разбил мою дверь. Увидев, что я не открываю ему дверь, он стал бить по ней ногами. К счастью для меня, я не была пьяна в тот момент. Я ждала за дверью. Как только парень вошел, я ударила его по голове бутылкой. С грохотом бутылка разбилась. Парень упал на пол, без движения".

"Я подумала, что убила его, и очень испугалась. Позже, после вызова милиции, я даже лишила его сознания. Семья этого парня была достаточно богатой. Позже его семья обратилась ко мне, чтобы я уладила это дело на улице. Моя цена была 700 000, ни центом меньше". Видя, как Ли Сиси рассказывает, Чу Тянь не мог не рассмеяться. "Они отдали его позже?"

Ли Сиси улыбнулась и ответила: "Ничего страшного, если они не отдадут его мне. Но если они не отдадут, я не отпущу этого человека". Получив 700 000 на свой счет, я пошел в полицейский участок, чтобы изменить свое признание".

Чу Тянь рассмеялся и сказал: "Хорошо, сестра, я думаю, это способ заработать деньги".

"Черт побери!" - Ли Сиси улыбнулась и пнула Чу Тяня, сказав: "Благодаря моей удачной подлой атаке, если бы я не преуспела, было бы плохо".

"Именно поэтому", - Чу Тянь улыбнулся и сказал: "Завтра я дам тебе ключ. Если ты не сможешь вернуться на машине, то можешь жить в моем доме. Если выпьешь слишком много, позвони мне, и я заберу тебя. Ты не можешь жить в баре. Ты небезопасна как женщина".

"Хорошо".Ли Сиси приоткрыла свои губы в изящной улыбке, аккуратно уложила пряди волос и произнесла слова с нежной легкостью: "Тогда передай моему возлюбленному, что я временно буду приходить к нему, чтобы провести ночь. Я могу время от времени уходить и возвращаться, чтобы отдохнуть".

"Так ты собираешься пойти к нему сегодня вечером?" - спросил Чу Тянь с любопытством.

"Не сегодня", - Ли Сиси покачала головой с нежностью. "Сегодня будет рано. Я немного выпила и должна была закончить работу в два или три часа ночи. Я справлюсь. Если не смогу вести машину, то вернусь домой на такси вечером".

Ли Сиси взглянула на часы, встала и произнесла: "Тогда ты можешь позаботиться о маленьком ребенке. Уже восемь часов. Я спущусь и посмотрю".

"Хорошо, моя сестра, ты занята. Я буду заботиться о малыше Сяо Бая".

http://tl.rulate.ru/book/44462/3281037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь