Готовый перевод My Senior Brother is Too Steady / Мой Старший Брат слишком стабилен: Глава 19: Мастера приходят на помощь

Невысокий даосский священник обхватил ладонью свою распухшую щеку и пожаловался: — Я просто пошутил, чтобы ослабить напряжение в воздухе. Почему ты такая агрессивная, маленькая Дзю? Я преодолел много трудностей, чтобы поднять тебя. Но, так или иначе, вернемся к делу.

Даосское имя низенького даосского священника было Цзю Ву. Когда Цзю Цзю была принята в ученики, возвышенный Ван Цин начал регулярно заниматься уединенным самосовершенствованием. И Цзю Ву действительно ее вырастил.

Хотя они были боевыми братом и сестрой, их отношения были похожи на отношения отца и дочери. Они привыкли дурачиться вместе.

Цзю Цзю выглядела так, словно вот-вот взорвется. Цзю Ву закатил глаза и немедленно сменил тему разговора. Он указал на людей позади себя и задал ей несколько вопросов.

— Их мастера все здесь. Кто пропал? Куда они пропали? Как давно вы здесь в ловушке?

Лицо Цзю Цзю помрачнело. Она сложила руки и поклонилась людям, стоявшим позади. Цзю Цзю не знала, что говорить, поэтому опустила голову и закусила губы.

Лю Янь и Ван Ци выглядели воодушевленными. Они вылетели из-за угла и поспешно засвидетельствовали свое почтение мастеру, дяде-мастеру и тете-мастеру.

Позади даосского священника Цзю Ву стояло много могущественных бессмертных. Там была Цзян Цзиншань с Разрушающего Небеса Пика. Она была Совершенным бессмертным, мастером Юцинь Сюаньи, и была ученицей нынешнего лидера Секты Бессмертного Ду.

Там же был и Линь Ци с Разрушающего Небеса Пика. Он был совершенным бессмертным и мастером Юань Цина.

Бессмертные с Пика Ду Линь и Маленького Пика Линь были из того же поколения, что и Цзю Цзю. Они нашли своих любимых учеников, поэтому не было необходимости в дальнейших объяснениях относительно их личности.

Взгляд Цзю Цзю упал на седовласого старого даосского священника, стоявшего в конце группы.

Это был Ци Юань с Малого Пика Цюн. Он был учителем Ли Чаншоу.

Этот старый даосский священник выглядел изможденным. Цзю Цзю не могла смотреть ему в глаза, опустила голову и вздохнула. В глубине души она знала, насколько был важен для этого старого даосского священника ученик Ли Чаншоу, и сколько ожиданий он на него возлагал.

— Старший брат Ци Юань, — тихо сказала Цзю-Цзю, — когда я в последний раз видела Чаншоу, он направлялся на север. Юань Цин и Сюанья направились на северо-запад. Их сопровождал генерал из клана Сюаньи. Его зовут Юйвэнь Лин. Если я не ошибаюсь, это был план против Сюаньи.

— О. — Старый даосский священник Ци Юань горько рассмеялся. Он сложил ладони перед Цзю Цзю, низко поклонился и сказал: — Жизнь и смерть предопределены. Это все часть процесса подготовки вне секты. Мне еще предстоит подняться, чтобы стать бессмертным. Мне трудно что-либо сделать на Северном Континенте. Пожалуйста... пожалуйста, помогите мне найти моего ученика. Маленький Пик Цюн будет невероятно благодарен за это!

Цзю Ву с тревогой ответил: — Люди из одной семьи не должны быть чересчур вежливы друг с другом. Будьте уверены, младший брат Ци Юань. Мы разделимся, чтобы найти пропавших учеников. Цзю Цзю и я отправимся с тобой на север.

— Девятая младшая сестра, выйди из своего оцепенения! Возьми себя в руки! Мы поговорим о наказании только после того, как их найдем!

— Эти две Бессмертные Сущности охраняли массив формации. Когда я их нашел, они были заняты починкой массива. Очевидно, что они - двое из тех преступников,которые замышляли против вас заговор. Обе поисковые группы поджарят одного из них. Давайте посмотрим, сможем ли мы что-нибудь от них получить!

— Вперед, вперед в дорогу!

Цзян Цзиншань и Линь Ци полностью согласились с этой идеей, это не вызывало никаких сомнений. Было очевидно, что все они чрезвычайно встревожены.

Когда невысокий жрец Цзю Ву взмахнул своим рукавом, две бессознательные Бессмертные Сущности появились рядом с ним с помощью телекинеза. Он бросил одну из них Линь Ци.

Больше они ничего не сказали. В этот момент самой важной задачей было найти и спасти пропавших учеников.

Они договорились о частоте передачи писем друг другу и выделили для каждой группы зону поиска. В конце концов, они решили разделиться на три группы.

Мастер Ван Ци взял Ван Ци и Лю Янь, чтобы узнать новости в городе.

Мастер Лю Янь отправился на северо-запад для поисков вместе с Цзян Цзиншанем и Линь Ци.

Цзю Ву отправился на север для поисков вместе с Ци Юанем и Цзю Цзю.

Эти бессмертные из Секты Бессмертного Ду поспешно отправились в путь на поиски своих учеников.

В то же самое время симпатичный парень, который не хотел раскрывать свое имя, прятался далеко на севере в недавно образовавшейся пещере. Он развел костер и держал в руке бамбуковый свиток книг, ожидая прибытия сильных помощников. Мало того, что он совсем не паниковал, он даже чувствовал себя немного... комфортно.

Юцинь Сюанья сидела в пещере, скрестив ноги. Она закрыла глаза и задумалась. Время от времени она открывала глаза и смотрела на силуэт у входа в пещеру.

Она хотела начать с ним разговор, но каждый раз чувствовала, что Ли Чаншоу не хочет говорить.

После убийства Юань Цина Юцинь Сюанья потеряла сознание на три дня. Когда она около двенадцати часов назад проснулась, то обнаружила, что ее раны почти зажили. Единственное, что болело, это голова.

— Старший Брат Чаншоу, мы будем ждать здесь?

— Да, — небрежно ответил Ли Чаншоу. — В радиусе 150 километров отсюда я во многих местах оставил тайные знаки Секты Бессмертного Ду. Я также установил массив формации, которая скрывает наши следы за пределами пещеры. Сейчас это место должно быть безопасным. Судя по тому, что ты описала, у Юань Цин есть и другие сообщники. Если пойдем дальше на юг, мы можем попасть в их руки. Если подсчитать количество прошедших дней, то, независимо от того, удалось ли Тете-Мастеру Цзю Цзю сбежать или нет, бессмертные, которых послала секта нам на помощь, уже должны достигнуть Северного Континента.

Ли Чаншоу остановился, поднял голову и посмотрел на Юцинь Сюанью. — Если ты все еще беспокоишься, мы можем сделать крюк и пройти около 15 000 километров. Однако, у нас останется шанс, что нас поймают.

— Я... не волнуюсь... — тихо ответила Юцинь Сюанья. Она подняла голову и посмотрела на Ли Чаншоу. Их взгляды встретились.

Юцинь Сюаня привыкла думать, что она - честный человек, который никогда не сделает ничего, что заденет ее совесть. Однако, по неизвестной причине, она не могла смотреть Ли Чаншоу в глаза. Она опустила голову и отвернулась.

В ее сердце была пустота, и ей казалось, как будто по стенкам ее сердца нежно скребет кошачья лапа.

Она чувствовала себя немного неловко и неуверенно.

"Причина, должно быть, в том, что Старший Брат уже дважды меня спас", — Юцинь Сюанья подумала, что она должна найти способ отплатить ему тем же.

— Старший Брат, я могу что-нибудь для тебя сделать? — кротко спросила она.

Ли Чаншоу небрежно ответил: — Да. Не выпускай свои духовные чувства без причины.

— Хорошо, — торжественно ответила Юцинь Сюанья, внутренне она чувствовала себя немного удрученной.

Ей казалось, что она стала для него обузой.

Треск!

Из костра послышалось потрескивание, и пламя стало меньше.

Ли Чаншоу достал из рукава серый сухой кусок дерева и положил его в костер, чтобы пламя стало больше.

Только тогда Юцинь Сюанья заметила, что с пламенем происходит что-то странное. Не было даже намека на дым, более того, пламя испускало легкий аромат.

— Старший брат, в этом огне есть что-нибудь особенное?

Ли Чаншоу посмотрел на костер и спокойно ответил: — Это дерево не считается драгоценным. Оно было получено из Зимних Сосен, которые росли на юге Северного Моря. Эта сосна не является духовным корнем, в древние времена это было обычное дерево, его характерной особенностью является способность расти зимой. Этот вид соснового леса почти вымер после того, как Северный Континент поглотили миазмы.

Однако, со временем его количество удалось умножить. С тех пор Зимние Сосны приобрели особую характеристику. Деревья не боятся миазмов, а аура, которую они излучают, прогоняет ядовитых насекомых и зверей. Этот небольшой костер гарантирует, что в радиусе 3000 футов от нас нет никаких ядовитых существ. Из того, что я слышал, в настоящее время в колониях магов есть огромные леса Зимних Сосен. Этот сосновый лес не стоит много камней духа, и не многие люди его используют.

Юцинь Сюанья была поглощена его описаниями. В ее глазах отразился боковой профиль Ли Чаншоу и она прошептала. — Старший брат, ты действительно хорошо осведомлен...

— В книгах секты есть об этом записи, — спокойно ответил Ли Чаншоу. Он поднял бамбуковую книгу, которую держал в руке, и продолжил читать. Похоже, ему не хотелось продолжать разговор.

Юцинь Сюаня поджала губы, погрузившись в глубокие раздумья.

Через некоторое время…

— Старший Брат, ты нашел лекарственную траву, которую искал?

— Мне очень повезло, что я ее нашел. — Ли Чаншоу улыбнулся. У него поднималось настроение, когда он об этом думал.

Юцинь Сюанья не хотела, чтобы разговор вот так закончился, и продолжала спрашивать: — Старший Брат, ты, кажется, много готовился к этой поездке.

— Ах, да, — ответил Ли Чаншоу, даже не подняв головы. — Я начал готовиться к этой поездке на Северный Континент еще пятнадцать лет назад. Изо дня в день я сопоставлял множество вещей, которые могли бы уберечь меня от отравления и собрал небольшими частями много антинаркотических препаратов.

— Пятнадцать лет?

Юцинь Сюанья моргнула и спросила. — Тогда... что случилось с Юйвень Лином и теми злыми разбойниками?

Ли Чаншоу ответил: — Они умерли, когда сражались с Трехглазой Синей Волновой Змеей, которая вот-вот собиралась стать Бессмертной. Нам очень повезло, что мы спаслись. Яд змеи очень смертоносен.

— Ладно. — Юцинь Сюанья вздохнула. — Эти злые разбойники определенно должны были заплатить за то, что сделали. Однако я не ожидала, что карма ударит так быстро.

Ли Чаншоу согласился с направлением разговора. — Э-э-э... Токс-*кашель... Младшая Сестра Юцинь, я хочу попросить тебя об одолжении.

— Пожалуйста, продолжай, Старший Брат!

Юцинь Сюанья сразу же почувствовала прилив энергии. Ее глаза сверкнули, когда она пристально посмотрела на Ли Чаншоу. — Я бы даже пожертвовала своей жизнью, чтобы отблагодарить моего Старшего Брата за спасение.

— Ситуация не так уж сложна, — улыбнулся Ли Чаншоу и продолжил: — Эта поездка была очень странной, и мы испытали в этой поездке много поворотов. Когда мы вернемся в секту, наши мастера и старшие обязательно спросят о деталях. Я всегда избегал неприятностей и не хочу привлекать к себе слишком много внимания. Я также не хочу втягивать себя в какие-либо сложные ситуации. Поэтому, я надеюсь, что ты сможешь избежать излишних подробностей о вещах, имеющих ко мне отношение, когда будешь описывать события своему учителю и старшим. Мой уровень развития не очень высок. Единственное, в чем я уверен, это моя техника Побега из Земли. Я думаю, что другие могли бы из-за этого надо мной смеяться.

— Старший Брат... — выражение лица Юцинь Сюаньи изменилось, в ее сердце вспыхнула маленькая искра понимания.

Ли Чаншоу помогал другим, не думая о вознаграждении, и избегал возможности создать себе репутацию. Он всем сердцем стремился к бессмертию и был скромным джентльменом.

Водоворот эмоций всколыхнулся в ее сердце. ее глаза потекли, она была полна эмоций.

"Старший Брат Чаншоу - настоящий джентльмен. Я никогда не смогу достичь того уровня великодушия, которым обладает он. Юань Цину было до него далеко", - подумала она.

"Юцинь Сюанья, большинство людей, которыми ты себя окружаешь, поверхностны и высокомерны. Поэтому ты думала,что все в одном поколении похожи. Однако, ты не знала, что среди учеников секты того же поколения есть такой человек. Если я смогу стать близким другом со Старшим Братом Чаншоу, эта поездка не будет потрачена впустую..."

— Будь спокоен, старший брат. — Заверила его Юцинь Сюанья. — Сюанья понимает, что ты имеешь в виду. Я последую тому, что ты сказал.

Ли Чаншоу моргнул. Неужели этот человек действительно его понимает?

У него было странное чувство, что ее яд не был полностью вылечен.

"Забудь об этом." — Вернувшись, Ли Чаншоу не собирался покидать Маленький Пик Цюн. Даже если из-за этого инцидента и были какие-то неприятности, в течение нескольких месяцев они должны были утихнуть.

Он мог избежать кармы, только держась в тени.

До тех пор, пока после этой поездки не произойдет ничего необычного, его путешествие на Северный Континент может закончиться на счастливой ноте.

Внезапно выражение лица Ли Чаншоу изменилось. Паутина Трехголовых Пауков с Сильными Зрачками, которую он поместил снаружи пещеры, внезапно запечатлела изображение.

Несколько силуэтов неслись в воздухе на расстояния в сотни километров. Человек, стоявший в самом конце группы, был одет в льняную робу и имел худощавую фигуру.

Они летели слишком быстро, так что он не мог разглядеть ее лица. Однако, судя по тесноте короткой льняной робы и удивительным изгибам, которые были видны, когда ветер прижимал робу к ее фигуре - это была Цзю Цзю!

— Будь готова. Они уже здесь.

Ли Чаншоу рассмеялся. Наконец-то, можно было снять со своих плеч тяжелый груз.

http://tl.rulate.ru/book/44403/1085521

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Вот же ловелас!
Развернуть
#
15 000 км...ох уж эти китайцы с любовью к преувеличению и добавлению лишних нулей
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь