Готовый перевод The Healer Demands Payment! / Лекарь требует оплаты!: Глава 36,2 Объяснения

Даже столкнувшись с такими обвинениями, Мэн Ци не сильно переживала. На самом деле она узнала имя бессмертной пожирающей лозы от того лиса. Но когда она встретила этого болтливого лиса в своей предыдущей жизни, он был ранен виноградной лозой в течение десяти дней и даже не мог поддерживать свою человеческую форму. То, что увидела Мэн Ци, было пушистой пятихвостой белой лисой. Су Цзюнмо в то время впал в кому и мог только неподвижно лежать на земле. Темно-красная кровь и грязь запачкали его длинный белый мех, отчего он выглядел слабым и жалким.

Мэн Ци не могла получить никакой информации от потерявшего сознание белого лиса. Она чувствовала только слабый цветочный аромат, витающий в воздухе. Запах был немного странным, но в чем-то знакомым. Это был запах леса после дождя, смешанный со сладким ароматом белых персиков и горьким вкусом сосновых листьев. Кроме того, был также слабый горьковато-сладкий аромат обугленного сахара. Такой запах на самом деле очень расслаблял и не заставлял людей чувствовать какую-либо опасность.

Мэн Ци осмотрела лежащего без сознания Лиса, но не нашла ничего, кроме раны на его теле. В то время болтливый лис уже был эквивалентен культиватору Расщепления Души(возможно это аналог трансформации души), и был даже сильнее, чем сейчас. Он не мог впасть в такое состояние только из-за травмы кожи.

Она долго размышляла, прежде чем, наконец, вспомнила описание в книге, которую она когда-то читала, о похожем цветочном аромате. В то время она еще не встречалась со своим учителем, и большая часть ее знаний была получена из Библиотечного павильона долины Цинфэн. Кроме того, она также прочитала различные бамбуковые свитки, которые купила в Павильоне Бессмертного Облака с помощью камней духа. Все они могли бы быть показаны присутствующим здесь людям.

Повернувшись к Лу Цинран, Мэн Ци равнодушно улыбнулась: “В Павильоне Бессмертного Облака мы можем купить три бамбуковые свитка за двести камней духа первого сорта”. Она сделала паузу на мгновение: “Это: ‘Запись метода демона", ‘Материальная медицина города Цинфэн " и "Декорации Царства демонов".”

Мэн Ци достала три бамбуковых свитка из своего браслета для хранения. Это были самые обычные свитка, которые она купила в Павильоне Бессмертного Облака. Поскольку в книгах говорилось только о местных достопримечательностях и путевых заметках, а не о заклинаниях или о чем-то подобном, они продавались очень дешево. Даже обычные ученики в долине Цинфэн могли легко купить их, выполнив несколько элементарных заданий.

Лу Цинран была поражена. Чу Тяньфэн махнул рукой, и три бамбуковых свитка полетели к ней.

“Хотя город Цинфэн невелик, он расположен на границе между Восточным Царством, Царством Демонов и Царством Дьявола. Время от времени на границе появляются трещины, позволяющие культиваторам демонов и дьяволов пересекать границу. Так что нет ничего странного в том, что в некоторых книгах, написанных местными жителями, будет информация о демонах и дьяволах. В этой книге написано, что в Царстве Демонов растет странная виноградная лоза с цветами разных цветов. Виноградная лоза чрезвычайно опасна, потому что она высасывает плоть, кровь и духовную ауру другого живого существа для своего питания. После ранения виноградной лозой тело источало странный аромат. Он был сладким, как белый персик, и горьким, как сосна и обугленный сахар”, - медленно произнесла Мэн Ци.

Лу Цинран потеряла дар речи.

Выражение лица Мэн Ци осталось неизменным, и она спокойно продолжила: “В этой книге записан опыт великого старейшины, который однажды вошел в Царство Демонов. Старший упомянул, что видел зеленую виноградную лозу, которая может цвести разноцветными цветами и использовать тело чудовищных зверей в качестве питательного вещества для собственного роста. Это был ненормальный и опасный монстр. Цветы выпускают горький сосны и сладкий аромат сахара, и люди должны избегать его, как только почувствуют”.

Мэн Ци указала на последний бамбуковый свиток: “Эта книга составлена старшим, который видел различные растения из Царства Демонов. Запись аналогична двум предыдущим. Кроме того, в ней также упоминалось, что чудовищные звери, раненные этой ароматной виноградной лозой, будут испытывать жажду и пить много воды”.

”Кроме этих трех, есть также несколько похожих книг и связанных с ними записей".

Мэн Ци посмотрела в глаза Лу Цинран: “Когда я в тот день вошла в палатку старших сестер, я сразу почувствовала этот аромат. Долина Цинфэн-медицинская секта, когда я была в секте, у старших сестер в основном был только легкий лекарственный аромат на теле, и я никогда не чувствовала такого запаха. Поэтому я заподозрила неладное и после нескольких расспросов выяснила, что они действительно были ранены оружием, похожим на виноградную лозу, и после этого всегда испытывают жажду и голод". Она закончила свои слова: “Таким образом, я подозревала, что они были ранены виноградной лозой, описанной в этих книгах”.

“Даже так… “Лань Чжусюань, которая должна была пропитаться пятью элементами синего журавля, все еще стояла на месте. Она бледно посмотрела на Мэн Ци, но ее глаза мерцали. “Откуда ты знаешь его название? А также метод лечения?” Она вспомнила предыдущие обвинения Сюнь Яня и злилась все больше и больше. “Это также упоминается в тех книгах?”

“Нет". Мэн Ци покачала головой.

“Значит, ты действительно лжешь нам!” Лань Чжусюань внезапно повысила голос: “Ты на самом деле не знаешь лекарства! Ты…ты хочешь нас убить!”

Мэн Ци уставилась на Лань Чжусюаня. Она не могла сказать им, что однажды вылечила человека, раненного бессмертной пожирающей виноградной лозой. Она, однако, могла гарантировать, что метод был правильным.

Чтобы четко объяснить все это, потребовалось бы слишком много времени. Но она действительно могла рассказать о своих мыслях о процессе, когда пыталась спасти эту лису, и о том, как она пришла к такому выводу. Думая об этом, Мэн Ци не могла не взглянуть на Су Цзюнмо снова.

В то время, чтобы спасти ему жизнь, она испробовала множество методов, которые только могла придумать, и доставила ему немало неприятных переживаний. Но эта болтливая лиса, как правило, становилась шумнее только тогда, когда испытывала дискомфорт, поэтому у нее был стимул найти верное лекарство.

http://tl.rulate.ru/book/44363/1504098

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь