Готовый перевод Become husband and wife in accordance with the pleasure / Стать мужем и женой в соответствие с удовольствием: Глава 128

Услышав ее ответ, он улыбнулся и протянул руку, поманив ее к себе. Слегка пребывая в трансе, она прошла по снегу и встала рядом с ним, положив руку ему на ладонь.

Су Цюцзи знала лишь немного танцев, потому что видела, как другие танцуют на банкете семьи Су. Оттуда она внедрила танцевальные шаги в свое тело и разум, несмотря на то, что знала, что никогда не сможет показать их публике.Тем не менее, для Хэ Ю этого было достаточно. Он обнял ее и начал раскачиваться, шепча ей инструкции, пока они танцевали среди падающего снега.

Это было немного хаотично, но человек продолжал, выглядя совершенно довольным, продолжая что-то бормотать в уши Су Цюцзи. Ее уши были очень горячими, снежинки таяли почти при контакте, и она слегка смотрела себе под ноги. И из-за того, что она была слишком осторожна, ее движения казались немного неуклюжими.

Как сказала Линь Цин, ее встреча с ним была похожа на классическую историю о Золушке и ее принце. Как и у Золушки, у нее были злая мачеха и сводная сестра. И, как она была спасена от семьи Су Хэ Ю.Хотя она высмеивала Линь Цин за то, что она рассматривала брак в розовых очках. Но сейчас она находится прямо в центре такой мечтательной ситуации, о которой подумала Линь Цин. Хэ Ю был ее элегантным и благородным принцем, с которым она танцевала в снегу, нося свои хрустальные туфли.

Хотя ветер был немного прохладным, Су Цюцзи не чувствовала холода, потому что она продолжала танцевать под музыку города. И вскоре мелодия сменилась с Баха на Боккерини.

Пока город играл музыку, приветствуя первый снег в году, она была погружена в роман, который Хэ Ю ткал для нее, не в силах выбраться.Девушка радостно засмеялась, слегка искривив глаза от радости. В то время она сделала неверный танцевальный шаг и запнулась. Она посмотрела на него широко раскрытыми карими глазами, которые тепло светились, оценивая его реакцию.

Прежде чем она успела успокоиться, она сделала еще один неверный шаг.

Чувствуя смущение, она попыталась вернуться назад. Но в это время Хэ Ю крепче сжал ее за талию и притащил в свои объятия. Она врезалась в его объятия и была ошеломлена его внезапностью. Тем не менее, прежде чем она смогла прийти в себя, Хэ Ю уже подобрал ее и отнес через двор в дом. Войдя в спальню, дверь закрылась, и он уронил ее, прижав ее тело к себе.

Его дыхание было жгучим и прерывистым, сбегая по ее шее. В то время как огонь в камине был тусклым, глаза Су Цюцзи сияли, когда она смотрела на него в темноте. А потом она нежным голосом позвала Хэ Ю.«Муженек».

Ее мягкий сладкий голос обрушился на его сердце, воспламеняя желания и ожидания его тела. Не борясь с желанием, он опустил голову и поцеловал ее.

Замкнутая, теплая внутренняя часть отсекала горечь первого снега снаружи и постепенно размывала холод земли, в которой они оказались. Они целовались от двери до спальни и, наконец, до кровати.

Этот человек был подобен волку, прячущемуся в снегу. Он отказался от своей нежной элегантности и показал свое страстное и властное «я». Он выглядел так, будто хотел лишить ее кожи и костей. Столкнувшись с этой его стороной, Су Цюцзи закрыла глаза и доверилась ему, в конечном итоге была проглочена им целиком с туманным, беспорядочным дыханием.

Когда все закончилось, тело Су Цюцзи казалось, будто его разобрали и собрали заново. Она была покрыта тонким слоем пота, когда ее держал в руках Хэ Ю. Она чувствовала себя так, как будто Хэ Ю пытался запечатлеть себя в ее теле несколько мгновений назад, и она еще не могла избавиться от этого чувства.

В это время Хэ Ю немного протрезвел. Однако он не проявил намерения выпускать ее из своих рук. Таким образом, они обнялись, наблюдая, как за окном идет снег. Затем он поцеловал ее и спросил слегка хриплым голосом: «Ты счастлива?»

"Счастливая." Су Цюцзи ответила, откинувшись на грудь после того, как она это сказала. Последние несколько дней она действительно хорошо проводила время, и три дня, которые они провели вместе, казались очень короткими. Время, казалось, шло, но ее разум был уже до краев забит воспоминаниями о нем, о котором она держала глаза открытыми, а рот закрытым.

Су Цюцзи обернулась. Она уезжает завтра, поэтому она хотела поговорить с Хэ Ю о том, что было в ее сердце прямо сейчас. Она посмотрела на Хэ Ю с улыбкой и сказала ему: «Я никогда не была так счастлива. Спасибо, муженек. Я очень рада быть с тобой ».

Мужчина спокойно посмотрел на нее, в его глазах была глубина, которой Су Цюцзи никогда раньше не видела.«Я тоже всегда был один». Хэ Ю сказал, глядя на крошечный свет в глазах девушки и наклонив голову, чтобы поцеловать ее в ухо, он добавил: «Спасибо за то, что дал мне место, где тепло».

Это тоже были его искренние слова. Но Су Цюцзи впервые слышала, как он произносит такие слова. Однако, если подумать, он действительно был совсем один. Его родители развелись, когда он был молод. И он вырос в соответствии с ожиданиями своего деда. Не на кого опереться, он скрывал свое одиночество под покровом кротости, как остров, плавающий в одиночестве в океане.

Но они встретились.Несомненно, они были парой, предназначенной друг для друга, давшей друг другу дом.Учитывая, что Су Цюцзи должна была вылететь утром, пара встала рано и позавтракала. Затем они разобрали багаж, прежде чем вместе поехать в аэропорт.Вчера среди ночи шел снег. Таким образом, земля была покрыта тонким слоем снега. В это время Су Цюцзи чувствовал себя весьма удачливой: в Крайстчерче редко шел снег. Но все же то, что это случилось в ночь перед отъездом, заставило ее чувствовать себя неуютно.

Прибыв в аэропорт на полчаса раньше, они ждали в зале ожидания посадки. Когда время посадки подошло к концу, они, разговаривая, подошли к выходу. Поскольку последние несколько дней Хэ Ю сопровождал Су Цюцзи, она спросила о его работе на сегодня, опасаясь, что отложит важные работы.

Тем не менее, Хэ Ю развеял ее беспокойство, сказав, что, хотя его работа немного отложена, это не повлияет на важные дела. Тем не менее, он сказал ей, что после того, как отослал ее, ему придется немедленно вернуться к работе.У выхода на посадку они двое замерли лицом друг к другу. Хэ Ю взял ее посадочные документы и внимательно проинструктировал ее о некоторых мерах предосторожности. Тихо слушая, она взяла документы, которые он передал, посмотрела на него и сказала. «Ты не сможешь поцеловать меня, когда я уйду».

Мужчина выглядел пораженным. И спустя долгое время в его чернильных глазах появилась легкая улыбка. Он обнял ее и, склонив голову, поцеловал ее и сказал: «Я буду скучать по тебе».

Когда их губы встретились, сердцебиение Су Цюцзи участилось. Мало того, услышав эти слова от него, ее сердце забеспокоилось. Несмотря на это, она все еще была счастлива, поэтому улыбнулась и сказала: «Я тоже буду по тебе скучать».

Однако вскоре пришло время посадки. Итак, Су Цюцзи вытащила свой багаж и попрощалась с Хэ Ю перед выходом на посадку. Ее губы все еще сохраняли тепло мужчины, отчего она чувствовала, как в ее сердце раздувается некоторая болезненность.Но в тот момент, когда она вышла из выхода на посадку, ее телефон запищал текстовым сообщением. Су Цюцзи вынула свой телефон и улыбнулась, увидев на нем текстовое сообщение.

[Муж: Ждите моего возвращения.]

Чувствуя, как ее глаза вспыхивают, Су Цюцзи улыбнулась и завершила текст сообщения. Ее сердце было невероятно теплым, и все, что она хотела сейчас, - это дорожить теплом, которое Хэ Ю принес ей в сердце.

При этой мысли она оглянулась на пустой коридор и нахмурилась. Она обнаружила, что еще до отъезда она уже начинала скучать по нему.

http://tl.rulate.ru/book/44192/1406150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь