Готовый перевод Magic Industry Empire / Империя Магической Промышленности: Том 2 Глава 77 - Ему просто повезло

Том 2 Глава 77 Ему просто везет

Конный экипаж выехал из Салтан-Сити и быстро двинулся по дороге в сторону Банта-Сити.

В вагоне сидели четыре человека друг напротив друга.

Помимо барона Ханнаса, тремя другими людьми были молодой человек, который был немного моложе барона Ханнаса, красивая девушка младше двадцати и, наконец, лысеющий и немного коренастый мужчина средних лет, на вид лет сорока. .

После того, как карета некоторое время ехала по грунтовой дороге за пределами Салтан-Сити, молодой человек внезапно похлопал себя по заднице и со вздохом сказал: «После того, как этот конный экипаж перешел на ту шину, он действительно стал намного лучше, чем раньше. Если бы я знал об этом раньше, моя задница сохранилась бы все эти тяжелые годы ».

Барон Ханнас засмеялся: «Кеннард, теперь ты веришь в то, что я сказал? Не говоря уже ни о чем другом, просто появление этой шины сильно изменило нашу жизнь. Нет необходимости упоминать все эти волшебные машины Торговой палаты Frestech ».

Молодой человек по имени Кеннард сказал с улыбкой: «Я никогда не верил тому, что вы сказали. Но теперь, когда я испытал несколько таких волшебных машин, я чувствую, что появление волшебных машин, возможно, может изменить весь континент. Если я так не думал, почему, по-твоему, я хочу поехать в Банта-Сити посмотреть? »

Когда барон Ханнас собирался что-то сказать, молодая девушка сбоку тихонько фыркнула и сказала: «Я не верю, что Сюй И настолько могущественен. Старший брат, Ханнас, вы говорите, что он и торговая палата Frestech такие замечательные, но почему я чувствую, что моя жизнь совсем не изменилась? Как было раньше, так и сейчас. Вы все время говорите, что Сюй И и торговая палата Frestech изменят континент, но я так не думаю ».

Барон Ханнас посмотрел на Кеннарда, и они оба улыбнулись.

«Возлюбленная София, вы действительно не чувствуете, что ваша жизнь изменилась?» Барон Ханнас спросил: «Хлеб, который ты ешь, по-прежнему готовится вручную, как раньше? Вода, которую вы пьете, все еще кипятится на дровах? Или, если быть более прямым, у вашей семьи нет ни одной Волшебной лампы? Если жизнь вашей семьи совсем не изменилась, то я могу только сказать, что ваша семья отстала, и это никак не связано с Сюй И или торговой палатой Frestech ».

«Моя семья не отстала!» София топнула и сказала слегка сердитым голосом: «Но нашей семье не нужны ни волшебные хлебопечки, ни волшебные чайники. Что до Волшебной лампы… .. »

Говоря о Волшебной лампе, София замолчала и не могла идти дальше.

Барон Ханнас засмеялся: «А как насчет Волшебной лампы? Это так красиво, что ты не хочешь сказать, что он тебе не нужен? »

Лицо Софии покраснело: «А что, если мне нравится, какая она красивая? Опять же, Волшебная Лампа хороша из-за дизайна эльфов, она не связана с Сюй И.

«Но появление эльфов тесно связано с Сюй И. Если бы не он, даже если бы ты прошел по всему королевству Лампури, ты бы не увидел ни одного эльфа ». - добавил барон Ханнас.

«Хмм! Эльфы не исчезли, ему просто повезло, в этом нет ничего особенного ». - сказала София, не желая подчиняться.

Барон Ханнас хотел продолжить обсуждение с Софией, когда Кеннард с улыбкой махнул ему рукой: «Хорошо, Ханнас. Если вы будете продолжать с ней спорить, вы верите, что заставите ее ненавидеть Сюй И? »

«Мне просто не нравится, как все время обсуждают того парня передо мной и как вы все время его хвалите!» София громко сказала, не желая подчиняться: «Он просто изобрел несколько вещей из-за удачи, как он мог быть таким великим?»

«Потому что никто другой не изобрел эти вещи, а он сделал, а это означает, что у него есть способности, которых нет у других, поэтому он великолепен». Кеннард сказал с серьезным лицом: «София, что бы вы ни думали о Сюй И, вы должны признать эту логику. Когда у других людей есть способности, которых нет у вас, вы должны честно изучить их, и вы не должны решать с ними проблемы, понимаете? »

«Мне не нравятся эти ледяные волшебные машины». - фыркнула София, повернув голову и глядя в окно.

Увидев отношение Софии, Кеннард мог только беспомощно вздохнуть и повернуться к барону Ханнасу и сказать: «Я слышал, что« Banta Times »- самая большая газета в Банта-Сити, и если бы они узнали, что их основатель внезапно придет, в Банта-Сити, не станет ли «Банта Таймс» большим репортажем? »

Барон Ханнас с улыбкой покачал головой: «Как они могли? Хотя я являюсь основателем «Banta Times», причина, по которой эта газета появилась, была полностью из-за Сюй И. Будь то творческий подход к созданию газеты, необходимые начальные средства для открытия офиса или даже Magic Printing Press, все это связано с ним. Так что, честно говоря, основатель «Banta Times» не я. Подумав об этом сейчас, этот парень подстрекал меня к созданию «Banta Times» и полностью меня использовал ».

«Но разве вы не были счастливы, когда вас использовали?» - сказал Кеннард.

Барон Ханнас, смеясь, сказал: «Верно. Когда я думаю о тех днях, я всегда чувствую себя очень счастливым. Так что, хотя я очень ясно понимаю, что Сюй И просто использовал меня, я ему очень благодарен. Если бы не он, мне бы все еще было скучно дома и я чувствовал бы, что этот мир очень скучный. Но теперь я нашел кое-что, чему я готов полностью посвятить себя ».

Услышав голос барона Ханнаса, наполненный искренней благодарностью, даже злобная София не могла не взглянуть на странное выражение лица барона Ханнаса и почувствовать себя подавленным.

Этот Сюй И действительно так хорош? Он действительно мог произвести такие большие изменения во внешности Ханнаса.

Хмм! Ему просто повезло.

Кеннард с тихим вздохом сказал: «Ханнас, я действительно тебе завидую. Имея возможность найти то, чему вы готовы посвятить себя, я еще не подумал о том, чем хочу заниматься ».

Барон Ханнас слегка улыбнулся: «Может, ты найдешь его во время его поездки в Банта-Сити?»

Кеннард покачал головой. Когда он хотел что-то сказать, карета задрожала, и его слова были шокированы.

Четыре человека в карете нахмурились. Они думали, что дорога изменилась, но после этого все четверо обнаружили, что после первоначального потрясения остальная часть поездки прошла несравнимо гладко, и они не чувствовали никакой тряски.

Все четверо были очень любопытны, и Кеннард не мог не отдернуть шторы. Когда он выглянул, он обнаружил, что пейзаж за окном пролетает мимо, очевидно, показывая, что карета двигалась намного быстрее, чем раньше.

Конный экипаж стал быстрее, но дорога была очень гладкой, что было немного странно.

Кеннард и София высунули головы в окно и посмотрели на землю под каретой.

Серая ровная дорога катилась под колесами, и, глядя вперед, они обнаружили, что та же серая дорога тянется до самого горизонта. По этой дороге двигалось бесчисленное количество конных экипажей, которые выглядели очень оживленно.

«Это должна быть общественная дорога, верно?» Кеннард указал на дорогу под ними, когда он спросил Ханна.

«Не, так и должно быть». Ханнас в данный момент смотрел в другое окно, тоже глядя на гладкую дорогу: «Я вижу это впервые. Сюй И описывал мне эту дорогу раньше в своих письмах, говоря, насколько она гладкая, но, увидев ее сейчас, я понял, что эта дорога более гладкая, чем я представлял ».

«Да, это намного превзошло мои ожидания». Кеннард кивнул: «Я подумал, что ваш отчет« Anvilmar Times »преувеличил ситуацию с дорогой, потому что я не верил, что в этом мире будет достаточно гладкая дорога, которая позволила бы конной повозке не чувствовать себя одиночный толчок. Глядя на это сейчас, ваш отчет на самом деле недостаточно хорошо описывает это. По этой дороге условия передвижения будут намного лучше ».

Ханнас со вздохом сказал: «До того, как это увидел, я тоже этого не ожидал. Вы должны знать, что после того, как эта дорога будет закончена, она соединит Банта-Сити и Салтан-Сити, а это длинные шестьдесят километров! »

Кеннард оглянулся в направлении Салтан-сити и обнаружил, что на обочине дороги работали люди, а рядом стояли неизвестные машины.

«Это должны быть сотрудники Торговой палаты Амрит. Эта дорога была построена на деньги компании Fersen Carriage Company, которую строит Торговая палата Амрит. Похоже, что после того, как Торговая палата Амрита построила Дорогу Падающего Дождя, их скорость значительно увеличилась. Я думал, что эта дорога займет больше времени, чем Falling Rain Road, на ее завершение уйдет не менее полугода, но теперь я думаю, что на ее завершение уйдет меньше месяца. В сумме это должно занять около трех месяцев ». - объяснил барон Ханнас.

«Эта дорога не имеет отношения к Торговой палате Frestech?» - удивленно спросил Кеннард.

«Это не совсем не связано. Послушайте, волшебные машины, которые рабочие используют для строительства дороги, были разработаны Торговой палатой Frestech. Более того, бетон, который используется для строительства этой дороги, наиболее важными частями являются цемент и используемые стальные стержни, которые являются продуктами торговой палаты Frestech ».

Кеннард был еще больше удивлен: «Разве торговая палата Frestech не производит только волшебные машины? Они до сих пор делают эти цементные и стальные стержни? »

Барон Ханнас указал вниз: «Не забывайте, что шины, используемые в этой конной повозке, также производятся Торговой палатой Frestech».

Выражение лица Кеннарда стало немного странным: «Торговая палата Frestech может вмешаться во многие отрасли, смогут ли они справиться со всем этим?»

«Вы можете просто спросить Сюй И, когда встретитесь с ним. По крайней мере, сейчас торговая палата Frestech может справиться с этим, и пока не было никаких проблем ». Барон Ханнас посмотрел вперед и внезапно сказал с улыбкой: «Хорошо, скоро ты сможешь увидеть что-то новое».

"Что нового?"

Кеннард и София вытянули головы, чтобы посмотреть вперед, и увидели перед собой небольшой ручей на дороге. Через ручей был большой мост, а рядом с ним было высокое здание, похожее на ворота, преграждающее дорогу.

Независимо от того, с какой стороны это была дверь, там стояла длинная очередь конных экипажей, которые, казалось, чего-то ждали.

София посмотрела на нее и внезапно хлопнула в ладоши: ​​«Я знаю, это пункт для взимания платы за проезд, на который многие люди жаловались, верно?»

http://tl.rulate.ru/book/44179/1238414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь