Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 184

«Помогите! Помогите!»

– Хейвен! – Кто-то нежно встряхнул ее. Хейвен открыла свои глаза, и первое, что она увидела, была пара серебряных глаз. Она не знала, почему она отреагировала криком, но Замиэль быстро прикрыл ей рот рукой.

– Это только я, – он спокойно заверил ее.

Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, ее сердце мучительно колотилось в груди.

– Это был только плохой сон, – прошептал он.

Да. Это был только сон. С ним все было в порядке. Как раз тогда, когда он убрал руку, Кейт и ее охранники ворвались в комнату. Хейвен села, а Замиэль повернулся к двери.

О, нет! Каллум и Оливер были готовы к бою, но выглядели растерянными, когда увидели Замиэля. Кейт, с другой стороны, была шокирована. Когда она увидела Замиэля, сидящего рядом с ней на кровати, ее глаза расширились.

– Все в порядке, и принцесса Хейвен в безопасности. Вы можете вернуться, – сказал Замиэль, используя гипнотический тон. Внезапно их выражение изменилось. Они выглядели так, как будто ничего не видели. Обернувшись, они ушли, не вымолвив ни слова.

Замиэль повернулся к ней спиной, выглядя обеспокоенным: «Ты в порядке?» – спросил он, сжимая ее щеки.

Хейвен вскочила и обняла его, прежде чем зарыдать в его объятиях. Она не могла поверить, что это только сон. Теплая кровь на ее пальцах, когда она пыталась остановить кровотечение, и его болезненные глаза казались такими реальными. Она искренне верила, что зарезала его. Она боялась, что потеряла его.

Замиэль обнял ее и нежно погладил по спине, пока она не успокоилась. Хейвен оторвались от его груди и вытерла слезы. Ее волосы были пропитаны потом.

– Что ты увидела, что тебя так испугало? – спросил он.

Хейвен глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она хотела рассказать ему о своем кошмаре, но чувствовала себя плохо, даже вспоминая его. Она могла причинить ему боль, но она не хотела, чтобы он даже на мгновение подумал, что у нее есть какое-либо намерение сделать это.

– Замиэль. Ты доверяешь мне? – спросила она.

– Больше, чем я доверяю самому себе, – сказал он, поглаживая ее по щеке. – И я хочу, чтобы ты доверяла себе.

Хейвен кивнула: «Сейчас со мной все в порядке», – заверила она. – Я не знала, что ты придешь ко мне.

Он подарил ей кроткую улыбку: «Я уговаривал себя держаться подальше. Я не хотел вторгаться в твою жизнь в такое время. Я просто волновался.

Она не возражала против его вторжения, но он определенно отвлекал ее. С ним она просто хотела чувствовать себя комфортно и позволить ему заботиться о ней. Но она не могла продолжать плакать. Обязанности ждали.

– Я должна подготовиться к встрече с королем, – сказала она.

Он кивнул ей, и Хейвен рывком поднялась с постели: «Мне нужно одеться», – сказала она, отвернувшись. Она ожидала, что Замиэль скажет, что уйдет, но он просто сидел и смотрел на нее.

– Ты хочешь, чтобы я помог тебе? – наконец спросил он. Хейвен была удивлена. Она пыталась прочитать по выражению его лица, чтобы понять, шутил ли он или был серьезным, но его лицо ничего не выдавало.

– Я не думаю, что ты сможешь справиться с платьем, – ответила она. – Это сложнее, чем политика.

Он усмехнулся: «Я уверен. Тогда я оставлю тебя в покое».

Хейвен кивнул. Только что он сидел на кровати, а в следующее стоял перед ней. Он наклонился и быстро поцеловал ее: «До свидания». – Он улыбнулся, прежде чем исчезнуть.

Как всегда, Хейвен почувствовала крылья маленьких бабочек в животе. Она быстро покачала головой, прежде чем ее мысли завели ее куда-то ещё.

«Стоп, Хейвен! – приказала она себе. Готовясь к встрече с королем Руфусом, Хейвен постоянно думала о том, как она могла бы помочь молодым мальчикам и девочкам, не создавая проблем. Если угрожать ему, это точно не сработает, а если она не покажет того, что знает, он снова вернется к тому, что делает сейчас. Распространение слухов запятнало бы его репутацию, но вот помешало бы ему совершать такие действия? Если бы он не был наказан за это, он бы этого не делал снова. И чтобы его наказали, должны были быть доказательства. Молодые мальчики никогда не разоблачали его из-за страха за свою жизнь и свои семьи. Даже если бы они это сделали, это были бы только их слова против него. Запятнанная репутация в конечном итоге могла привести к его падению, но тем временем он обрушит свою ярость на невинных мальчиков и девочек. Хейвен хотела сделать это таким образом, чтобы еще больше не навредить им.

Другой идеей была королевская печать. Если бы она завладела печатью, она по праву была бы правителем, но без войны захват печати может быть подозрительным. Обычно, когда армия побеждает, они вторгаются в замок, убивают короля и отдают печать своему собственному королю. Таким образом, печать не была решением ее проблемы.

Она вздохнула. Что она должна была делать?

– Госпожа моя, вы выглядите обеспокоенной, – Кейт заметила, пока делала ей прическу.

– Так и есть, – ответила Хейвен. – Но все будет хорошо.

Как только она была готова, она вышла из комнаты. Охранник уже ждал ее и повел в гостиную, где ждал король Руфус. Хейвен чувствовала себя нехорошо, просто глядя на него. Встав, он улыбнулся, когда обратил на нее внимание: «Какой приятный сюрприз», – сказал он, его глаза были такими маслеными, что ее затошнило. Король Руфус взял ее за руку и поцеловал пальчики: «Добро пожаловать, принцесса Хейвен».

Хейвен заставила себя улыбнуться: «Спасибо, Ваше Величество».

Он предложил ей сесть, а затем отпустил охранников. Хейвен знала, что они стояли прямо за дверью, но чувствовала себя неловко, находясь наедине с этим человеком.

– Я удивлен, увидев вас здесь. Мне сообщили, что приедет генерал, – начал разговор король.

– Считайте меня одним из них, Ваше Величество, – ответила Хейвен. Он поднял брови, но потом улыбнулся: «Я мог бы помочь с этим. Я бы позволил вам стать генералом без каких-либо трудностей». Хейвен знала, что он предлагает. – Я здесь, чтобы поторговаться с вами, – Хейвен спокойно произнесла, стараясь не показать настоящие чувства. – Я уже сказал вашему отцу, что мне неинтересно с ним работать.

– Декреш был бы вашим мощным союзником. Вам ведь выгодно, чтобы королевская армия помогла вам. Если эта сделка станет успешной, я стану генералом. Позже мы сможем договориться. – Она объяснила.

Он рассмеялся: «Принцесса Хейвен. Не обижайтесь, но даже если вы станете генералом, королевская армия будет далека от вашего командования».

– Я бы не была так уверена на вашем месте, – сказала она, глядя ему в глаза. – Я знаю, что я женщина, но я могу заверить вас, что я сильнее самого сильного мужчины в вашей армии.

– Это звучит как вызов, – сказал Руфус.

– Если вы хотите считаете это таковым, я принимаю вызов, Ваше Величество.

http://tl.rulate.ru/book/44137/1885029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь