Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 166

– Хейвен, я могу быть твоим мужчиной, – выпалил Зарин. Хейвен моргнула несколько раз, ее мозг не мог обработать то, что он сказал. Что он имел в виду? Он, по ее мнению, не мог иметь в виду то, что сказал. Нет. Он никогда бы этого не сделал. – Зарин, – подошла она, схватила его за руку и повела к двери. – Ты для меня друг. Тебе не нужно быть никем другим. Она взялась за дверную ручку и открыла дверь: «Я очень устала, мне нужно немного поспать перед тренировкой». – Хейвен. – Он схватил ее за запястье и не позволил выставить себя из её комнаты. – В последнее время мы мало времени общались. Проведи некоторое время со мной сегодня вечером. Сегодня вечером? Она должна была быть с Замиэлем сегодня вечером. – Хорошо. Она согласилась.

Замиэль понимал, что ей нужно было сделать так, чтобы ее дружба с Зарином сохранилась, как это было до всего, что случилось в последнее время. Как только Зарин ушел, Хейвен отправилась прямо в постель. Сначала она продолжала думать о том, что сказал ей Зарин. Она все еще не могла понять, что он имел в виду. Тогда она решила перестать размышлять об этом, и ее мысли постепенно переместились к ее ночи с Замиэлем. Одна только мысль о его имени заставила ее желудок испытывать какие-то непонятные ощущения. Она никогда не испытывала столько радости и волнений за одну ночь. Она вспомнила их поцелуй, и это заставило ее краснеть и метаться в своей постели, а когда она вспомнила о своих клыках, смущенно уткнулась лицом в подушку. Как она могла уснуть сейчас? Все, что она могла сделать, это мечтать об их ночи вместе и жаждать быть с ним. Она чувствовала головокружение, просто думая о том, чтобы увидеть его снова. Было ли это похоже на то, что она влюбилась? Наконец она смогла заснуть, но ненадолго, прежде чем Кейт разбудила ее: «Ваше Высочество, вы не должны пропустить свою встречу». Хейвен уже рассказывала Кейт, что она хочет стать настоящей правительницей. Кейт очень поддержала ее решение и была очень взволнована. Она помогала ей вспоминать свои встречи и уроки, когда дел было очень много. В то время как Кейт заботилась о ней, Анна, ее вторая служанка, заботилась о ее одежде, обуви и украшениях. Она была очень организованной молодой леди, и именно поэтому Хейвен выбрала ее. Подготовившись, Хейвен поспешила в зал для заседаний. По дороге она подумала о своей матери. После заседания она собиралась навестить ее. Встреча началась не очень хорошо. Совет уже начал жаловаться на то, почему Хейвен не могут просто выдать замуж. Граждане расстраивались. Ее отец не придал особого значения их жалобе и легко перешел к следующему вопросу. Хейвен в основном слушала, как она обычно это делала, и высказывала свое мнение только тогда, когда была уверена в чем-то. Становилось все легче идти в ногу с их разговорами. Скоро она сможет во всем разобраться. Она гордилась собой. Когда встреча закончилась, Хейвен отправилась искать свою мать. Хэйзел сидела на своем любимом месте. Белые качели. Ее мать рассказывала ей о том, как она и ее отец влюбились, и что качели значили для нее. Хейвен думала, что это очень романтично. Ее отец был романтичным, и ее матери было трудно не влюбиться. У нее просто была та яркая аура, которая заставляла всех чувствовать себя особенными и добрыми. Хейвен очень защищала ее, ей нравилось видеть мать счастливой. Ей больше всего причиняло боль, когда ее матери было больно. – Хейвен. – Улыбка осветила лицо ее матери. – Я подумывала о том, чтобы посетить тебя, но вот ты здесь. Проходи. – Она постучала по сиденью рядом с собой. Хейвен подошла и сели рядом с матерью на качели. – Мама, ты расстроена из-за меня? – спросила Хейвен. – Да. – Ее мать ответила. – Не из-за этого человека, а потому, что ты мне ничего не сказала. Твоя бабушка мне все объяснила. Ее бабушка? Что она объяснила? Как много она знала и как догадалась? – Ты мне больше ничего не говоришь. Разве я не слушаю тебя, Хейвен? Разве я не была хорошей матерью? Ты можешь обо всём сказать мне. – Мама, – Хейвен была удивлена, услышав это. Она никогда не считала свою мать плохой матерью. Никогда. – Я самая счастливая дочь в мире, у которой такая замечательная мать. Причина, по которой Хейвен скрывала кое-какие вещи от матери, заключалась в том, что она не хотела, чтобы та волновалась. В конце концов, она была матерью, а они обычно волновались больше всего. Особенно ее мать из-за ее заботливого характера. Хейвен не хотела нарушать ее счастье и душевное спокойствие. Но она не знала, что причиняет ей боль. – Тогда поговори со мной. Я твоя мать. Я хочу знать, что с тобой происходит. Я хочу быть рядом с тобой. Ничто не сделает меня счастливее. – Ее мать объяснила, как будто она могла читать мысли. – Извини. Я никогда не хотела причинить тебе боль. – Хейвен извинилась. Потом они долго сидели и болтали. Хейвен рассказала своей матери о Замиэле и о том, через что он прошел. Ее мать, казалось, уже знала это, а это означало, что ее бабушка знала больше, чем она ей говорила. – Мне он до сих пор не нравится, Хейвен. – Призналась ее мать. – Я понимаю, почему он сделал то, что сделал, но он мне все равно не нравится. Я видела, как ты выглядела после всех этих бессонных ночей. Я никогда больше не хочу видеть тебя такой. Но я буду доверять твоему выбору и постараюсь увидеть то хорошее, что видишь в нем ты. – Мама, – Хейвен обняла свою мать от радости. – Спасибо. Ее мать погладила ее по спине: «Все, чего я хочу, это чтобы ты была счастлива».

Хейвен отступила и улыбнулась ей. – Попроси его прийти как-нибудь, – сказала ее мать. – Обязательно. Когда Хейвен вернулась в свою комнату, ее лицо болело из-за всех улыбок. Она была так счастлива, и теперь она могла попросить Замиэля прийти и встретиться с ее матерью. Хейвен были уверена, что ее мать полюбит его. Хейвен с нетерпением ждала наступления ночи. Даже если она не могла быть с Замиэлем, она была взволнована, желая сказать ему, что ее мать хочет встретиться с ним. Она хотела, чтобы он чувствовал себя желанным гостем в ее семье. Тем более, что у него не было своего. Когда наступила ночь после длинного дня, что казался бесконечным, Зарин был первым, кто навестил ее. Хейвен задавалась вопросом, как он планировал, чтобы они провели ночь. Она поняла, что он чувствовал себя по-другому, когда навестил ее в этот раз. Он казался более серьезным. – Что мы делаем сегодня вечером? – спросила Хейвен. – Все, что ты хочешь, пока мы проводим время вместе. – Ответил Зарин. Хейвен попыталась что-то придумать: «Мы куда-нибудь отправимся?» – Куда ты хочешь пойти? – спросил он. Ей пришлось долго думать. Он никогда раньше не спрашивал, куда она хочет пойти. Она всегда была довольна уже тем, что он выводил ее за пределы дворца. Хейвен пыталась придумать, куда ему понравится пойти.

– Пойдем на вечеринку, – сказала она, зная, что ему нравится бывать в людных местах. Хейвен нравились вечеринки только потому, что она встречалась с другими людьми, которые не знали, кто она такая. Поэтому они относились к ней, как ко всем остальным. Ей нравилось это ощущение того, что она похожа на всех остальных. – Хорошо. – сказал он, протягивая ей руку. Хейвен ухватилась за нее, и он притянул ее, прежде чем телепортировать их на вечеринку. Это было причудливое помещение с богатыми демонами, казалось. Хейвен посмотрели вниз на свое платье. Оно прекрасно подходило к этому случаю. – Ты выглядишь красиво, – заверил ее Зарин. – Спасибо. – Хейвен улыбнулась ему, заметив приближающуюся к ним женщину. Хейвен узнала ее, когда она приблизилась. Это была одна из многих подруг Зарина, из тех, кто любил проводить время вместе с мужчинами. – Я рада, что ты пришел. – Она соблазнительно улыбнулась ему, игнорируя Хейвен, как будто девушка была невидима. – Пойдём, давай потанцуем. – Сказала она, взяв его за руку. К ее удивлению, Зарин отвел ее руку себя: «Извини. Я обещал Хейвен танец». – Он сказал, обращаясь к Хейвен. Хейвен была смущены внезапной сменой его отношения. Он вел себя странно. Он предложил ей свою руку. – Могу ли я? – спросил он. Хейвен вложила руку в его ладонь, и он повел ее на танцпол. – Что случилось? Вы с ней расстались? – спросила Хейвен, когда они начали танцевать. Она видела, как его подруги бросали на нее острые как кинжалы взгляды. – Нет, я просто хочу танцевать с тобой. Я сказал тебе, что хочу провести это время с тобой. – Объяснил он. Что-то привлекло внимание Хейвен, когда он говорил. Его подруга разговаривала с мужчиной в углу сзади, глядя на нее. Она не могла слышать, что они говорили, но взгляд мужчины внезапно обратился к ней, и он посмотрел прямо ей в глаза. Это был очень нехороший взгляд. – Зарин, давай вернемся домой, – прошептала Хейвен, но как только она закончила свою фразу, человек уже стоял рядом с ними. Он похлопал Зарина по плечу: «Извините, что перебиваю. – Он заговорил, когда Зарин повернулся к нему. – Но могу ли я потанцевать с дамой? – Теперь он обратился к Хейвен. Зарин по-прежнему крепко держал ее, как будто он не хотел, чтобы она танцевала с этим мужчиной. Мужчина вопросительно поднял брови. Хейвен кивнула Зарину, что все в порядке, и он медленно отпустил ее. Тогда незнакомец предложил ей руку, и они начали танцевать. Она понимала, что все это было вызвано подругой Зарина только для того, чтобы увести ее от него. – Как тебя зовут? – спросил незнакомец, глядя на нее. – Хейвен, – выпалила она, а затем поняла, что сказала свое настоящее имя. Губы мужчины изогнулись в насмешливой улыбке, и Хейвен запаниковала.

– Итак, ты полукровка, – сказал он. – Я знал это. Такие глаза могут принадлежать только ведьме. О, нет. Хейвен все прокляла про себя. Это было крайне плохо.

http://tl.rulate.ru/book/44137/1879537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь