Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 122

КНИГА ВТОРАЯ

Хейвен пробежала по длинным залам замка, придерживая платье, чтобы не упасть, в то время как воздух развевал ее волосы сзади. Она любила бегать и не понимала, почему она должна носить платье. Это мешало ей бежать так быстро, как она хотела. «Ваше Высочество, будьте осторожны!» – кричала вслед Лидия.

Девушка, названная Хейвен (Небеса), пробежала мимо нее.

– Там она снова бежит, – Лидия шепнула об этом горничной рядом с ней.

Хейвен продолжала бежать, пока не приблизилась к перекрестку перед залом и не услышала несколько голосов. Она замедлила бег и остановилась, прежде чем прислониться к стене и посмотреть из-за угла. Это был ее отец, разговаривавший с несколькими солдатами. У него был такой серьезный взгляд, который он имел только при разговоре с мужчинами или когда ругал дочь. Хейвен не хотела злить отца или беспокоить его, поэтому она снова приподняла свое платье и начала пробираться на цыпочках вдоль стены, надеясь, что ее отец не заметит ее. Но, как обычно, он это сделал.

– Хейвен! – Его голос заставил ее замереть на месте с одной ногой, все еще находящейся в воздухе. О нет, подумала она. Медленно она повернула голову и обнаружила, что отец подходит к ней.

– Ты снова бежишь? – спросил он. Хейвен опустила ногу, быстро поправила платье и сделала реверанс.

– Да, Ваше Величество. – Каждый раз, когда она пыталась вести себя как леди, она видела намек на улыбку на лице своего отца, но он старался оставаться серьезным.

– И снова без обуви? – Он скрестил руки на груди.

Хейвен посмотрела вниз на босые ноги. Она снова забыла свои туфли. Подняв глаза, она радостно улыбнулась отцу, и как только она подумала, что может уходить, услышала еще один тревожный голос.

– Хейвен! – О, нет. Настала очередь ее матери придираться к ней. – Вот ты где, – сказала ее мать, когда она зашла за угол. – Я искала тебя повсюду.

– А как насчет меня? – спросил ее отец, улыбаясь королеве.

О, нет! Хейвен чувствовала себя неловко каждый раз, когда ее родители выглядели такими любящими перед ней.

– Я буду искать тебя, когда твоя дочь даст мне время, чтобы найти кого-то еще, кроме нее. Посмотри на неё. Она еще не одета должным образом, а ее волосы все еще немыты и... о нет! – Ее мать покачала головой, когда она также заметила, что Хейвен была босиком. – Она до сих пор бегает без обуви. Ты слишком ее испортил.

Люциан обратил к дочери суровый взгляд: «Ты видишь? Меня снова ругают из-за тебя».

– Извините, Ваше величество. С этого момента я буду одеваться должным образом, – сказала Хейвен отцу. Она знала, что является слабостью своего отца. Даже когда он ругал ее, он никогда не повышал голоса.

– Хейзел, я ее не испортил. Она умная девочка, – Люциан рассмеялся, обнимая жену.

Хейвен кивнула головой в знак согласия: «Да, мама. Я почти умею читать и писать так же хорошо, как Зарин.

– Почти. – Ее мать подчеркнула. – А он моложе тебя. Я хочу, чтобы ты читала и писала лучше, чем он.

– Я не могу этого сделать, – сказала Хейвен, глядя вниз.

– Почему? – спросила ее мать.

– Потому что он носит брюки, а я должна носить платья.

Родители Хейвен посмотрели друг на друга, а затем засмеялись. Хейвен не понимала, что их так насмешило.

– Ты хочешь носить брюки? – спросил ее отец.

Хейвен вдруг взволнованно подняла глаза. Позволил бы ей отец это сделать? Она кивнула.

– Но тогда тебе придется быть лучше Зарина не только тогда, когда дело доходит до учебы, но и в боевых навыках.

Хейвен не могла поверить своим ушам: «Значит ли это, что я смогу носить брюки?» – Ее отец кивнул.

– Папа! – Хейвен подпрыгнула в возбуждении, а затем обняла его. – Я люблю тебя. Я сделаю все возможное.

Люсьен обнял ее и погладил по волосам: «Я тоже тебя люблю. Теперь поторопись, твой урок скоро начнется».

Хейвен почти забыла, что ей скоро придется учиться вместе со своим двоюродным братом Зарином. Зарин был сыном дяди Рошана, а их учителем была не кто иная, как ее бабушка Ирэн.

Хейвен вошла в класс, она уже переоделась в брюки и завязала волосы в хвост. Бабушка и Зарин уже ждали ее. Она снова опоздала? По выражению лица бабушки она поняла, что опаздывает.

– Мне жаль, что я опоздала. – Она извинилась, а затем посмотрела на Зарина, который, казалось, был раздражен из-за неё.

– Ты всегда опаздываешь. Нет смысла извиняться, если ты не изменишь свое поведение, – сказал ей Зарин. Зарину было десять лет, на год моложе Хейвен, но он вел себя так, как будто был намного старше ее.

– Я пытаюсь, – сказала Хейвен, раздражаясь на него тоже.

– Старайся больше, – сказал мальчик, и они оба посмотрели друг на друга с гневом, пылающим в их глазах. Глаза Зарина были самыми голубыми и яркими, как и у его матери, а волосы были по вороньи черными, как у, как и у его отца. Но его отношение к ней было не похоже ни на чье другое. Оно был совершенно раздражающим, подумала Хейвен.

– Хорошо, прекратите оба. Давайте не будем воевать сегодня. – Ирэн прервала пепрепалку. К счастью, они закончили занятия, не убив друг друга, а затем Ирен обняла и поцеловала их, прежде чем отправить их прочь. Они оба кивнули перед уходом.

– Во что ты одета? – спросил Зарин растерянно, как только они вышли из комнаты.

– Это не твое дело. – Хейвен щелкнула пятками, повернувшись, и собралась уходить. Звук шагов последовал за ней. – Почему ты идешь за мной? – спросила Хейвен, обернувшись.

– Я не иду за тобой. Это ты идешь передо мной. – Хитро сказал Зарин.

– Нет, ты следуешь за мной!

Зарин покачал головой: «Ты сумасшедшая», – сказал он и прошел мимо нее.

Лицо Хейвен стало горячим и покраснело от гнева. Он вот так просто назвал ее сумасшедшей?

– Ты! – Она закричала позади него. – Остановись немедленно!

Но Зарин продолжал идти.

Еще больше гнева, возникшего внутри Хейвен, угрожало взрывом. Он постоянно принижал ее, ругал и относился к ней, как к глупому человеку. Она вспомнила все случаи, пришедшие ей на память и заставившие ее взорваться. Она побежала за ним, а затем крепко схватила его за волосы.

– Ой! Что ты делаешь?! – Зарин застонал от боли, удивленный ее нападением. Он попытался оторвать ее руку от своих волос, но она крепко держалась.

– Извинись! – приказала Хейвен.

– Отпусти мои волосы! – Хейвен потянула его на пол, держась за волосы, как будто не собиралась их отпускать никогда. – Отпусти меня!

– Сначала извинись!

Они начали кататься по полу, Зарин пытался вырваться из ее хватки, но это было нелегко.

– Ты сумасшедший! – Хейвен сильнее потянули его за волосы, и он снова застонал от боли.

– Хейвен! – Внезапно голос ее матери прорезал воздух, прежде чем она оторвалась от Зарина. Там были оба ее родителя и даже родители Зарина.

Мать Зарина помогла ему подняться и поправила его волосы, в то время как он послал Хейвен сердитый взгляд.

– Что ты делаешь? – Ее мать потрясенно спросила, в то время как отец держал ее, как будто она хотела снова напасть на Зарина. Может быть, она бы это сделала, если бы он продолжал так смотреть на нее.

– Что случилось? – спросила Клара у Зарина.

– Она просто напала на меня, не знаю, почему... – он объяснил.

– Это потому, что ты назвал меня сумасшедшей, – закричала Хейвен.

– Это не повод нападать на кого-то, – сказала ее мать.

– Зарин, ты не должен называть кого-то сумасшедшим. – Его мать отругала cына. – Ты должен извиниться.

– Ты тоже, Хейвен. – Отец дал ей легкий толчок.

Хейвен посмотрела на Зарина. Она действительно не хотела извиняться перед ним. Зачем ей это?

http://tl.rulate.ru/book/44137/1859074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь