Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 66

Люциан проснулся посреди ночи, весь в поту, запыхавшийся. Его сердце дико билось в груди, а глаза были полны слез. У него был тот же кошмар, что и каждую ночь, когда его брат убивал его снова и снова. Это никогда не заканчивалось, боль и страдания, казалось, мучили его наяву даже после того, как он просыпался. Люциан чувствовал, что все его тело горит, и он не может дышать из-за боли. Падая с кровати, он ползал по полу, изо всех сил пытаясь получить немного воздуха, но его горло сжималось, как будто кто-то его душил.

Половину ночи он проводил в невыносимой боли и молился о скором наступлении утра. Когда наступало утро, он просыпался и обнаруживал, что все еще лежит на холодном полу. Все его тело болело, он чувствовал себя опустошенным и совсем без сил. Ему требовалось некоторое время, чтобы встать и подготовиться к работе.

Сегодня, лежа на полу в ожидании, когда его тело придет в норму, он вспомнил слова Норы. Она сказала, что у него имеется много магических сил, которые она заметила в последние несколько дней.

Что-то в нем теперь было иначе после того, как он вышел из этого колодца. Он был способен делать то, чего не мог раньше. Это он понял однажды ночью, когда проснулся от кошмарного чувства, как будто его душили. Он хотел выйти на улицу, чтобы подышать воздухом, и вдруг каким-то неизвестным образом оказался снаружи.

Как это было возможно, он все еще не мог понять, но наслаждался своей новой силой. Или он должен сказать «возможностями»? Потому что были и другие вещи, он обнаружил, что может сделать многое, например, замаскироваться под кого-то другого или сделаться невидимым. Он мог даже манипулировать людьми, только посмотрев им в глаза. Может быть, он все-таки был сыном дьявола?

Когда он лежал на полу, думая об этих вещах, послышались гневные звуки, доносящиеся из-за пределов его комнаты. Вскоре за шумом последовали грузные шаги, и дверь в его комнату распахнулась, ударившись о стену с сокрушительным звуком. Там у двери стоял разгневанный Джон.

– Кто ты? – спросил он обвиняюще.

Люциан был смущен. Он встал и посмотрел на Джона.

– Кто ты?! – сердито повторил Джон. – И не лги мне на этот раз.

Взгляд Люциана переместился на бумагу в руке Джона, и он сразу понял, что мужчина нашел один из эскизов, которые были сделаны с его изображением, когда его брат пытался найти его.

– Это... – Джон показал на бумагу, которую держал в руках. – Это ты. Почему наследный принц искал тебя?

Люциану не нужно было на это отвечать. Он знал, что Джон уже сам понял всё.

– Я должен был знать... с вашими длинными волосами и тем, как вы себя ведете. Вы из королевской семьи. Самый младший принц Декреша. Я знал, что где-то слышал ваше имя, мой сын, должно быть, называл мне его один или два раза, – продолжал Джон, широко раскрывая глаза, осознавая неожиданную новость. Его семья толпилась в дверях, и все они смотрели на Люциана с испугом, как будто обнаружили предателя.

– Просто уходи!

Люциан расслышал разочарование в голосе Джона. Он мог понять, что они были обижены и чувствовали себя преданными, так как они доброжелательно встретили его и относились к нему как к члену семьи. Может быть, сейчас самое время уйти в любом случае.

– Отец, ему некуда идти, – проговорила Анна, делая шаг, чтобы уйти.

– Это не наше дело, – холодно сказал Джон.

– Но он маг, а вы всегда говорили, что готовы помочь другим магам, – возразила Анна.

– Мы не знаем наверняка, что он маг. Нора?

– Да, отец, так и есть, – ответила Нора. – Но... – она заколебалась.

– Но что?

– Он тот, кто, по слухам, является сыном дьявола.

Люциан вздохнул. Эти слухи никогда не оставляли его в покое.

– Я просто уйду, – сказал он. – Спасибо за гостеприимство.

Но вдруг Эль подбежала к нему и обняла его за ногу: «Пожалуйста, не уходи. Отец, пожалуйста, не дай ему уйти». – У нее были слезы на глазах.

Люциан присел на корточки до ее уровня и вытер несколько слез, которые упали на ее щеку: «Я должен. Но я когда-нибудь вернусь и навещу тебя, – сказал он, затем погладил её по голове, встал и посмотрел на остальных. – Я очень благодарен за вашу помощь, и у меня не было намерения причинить вам боль. Я прошу прощения, если я причинил вам какой-либо вред. Я сейчас уйду.

Выражение лица Джона не изменилось, но остальные выглядели сожалеющими, когда он уходил. Как ни странно, он тоже сожалел о том, что произошло сейчас. Ему очень нравилось жить здесь обычной жизнью с Джоном и его семьей, но ничто хорошее или плохое не длится вечно.

Однако, когда он почти вышел из двери, перед ним появился мужчина. Человек, который был почти таким же высоким, как и он, был одет в военную одежду того типа, который носит только королевская армия Декреша. Это, должно быть, сын Джона Джулиан, подумал Люциан. Джулиан застыл на месте, его глаза расширились от шока, когда он заметил Люциана. В застывшем состоянии он опустил шлем на пол и открыл рот, чтобы что-то сказать, но ничего не вышло.

Прекрасно! Теперь Люциану придется иметь дело и с ним. Может быть, стоит просто оторвать ему голову? Идеальный способ отплатить за доброту всей семьи, саркастически подумал он.

– Лю... Ваше Высочество. Вы... вы живы?.. – Джулиан заикался от удивления. Прежде чем Люциан успел придумать, что сказать, семья Джулиана бросилась в путь. «Джулиан! Сын мой, ты вернулся!» Лейла крепко обняла его, в то время как Джон ждал своей очереди, чтобы обнять сына. Джулиан застыл, как статуя, его взгляд все еще был сосредоточен на Люциане, в то время как его семья обнимала его по очереди.

Люциан просто хотел быстро уйти, но выход был перегорожен членами семейства, взволнованными возвращением Джулиана.

– Отец? – сказал Джулиан, наконец, вопросительно кивнув в сторону Люциана.

– О, да. Он уже уходит, – сказал Джон.

– Уезжаете? Отец, ты знаешь, кто он? – спросил Джулиан.

– Да, именно поэтому он уходит.

– Нет!

Джон удивленно поднял брови.

Джулиан прошел мимо отца к Люциану: «Ваше Высочество... это действительно вы? – Он внимательно осмотрел Люциана. – Я думал, что вы мертвы».

Люциан обнаружил печаль и облегчение в голосе молодого человека. Это смутило его, но он не стал думать об этом. Он все равно уходил.

– До свидания, – произнес он и нацелился на входную дверь, но Джулиан преградил ему путь.

– Ваше Высочество? Куда вы собираетесь? На улице небезопасно. Пожалуйста, проходите и оставайтесь.

– Просто позволь ему уйти, – проворчал Джон.

Джулиан проигнорировал своего отца: «Пожалуйста, Ваше Высочество...»

– Да. Почему бы нам не поесть, тогда вы можете решить, кто уйдет, а кто останется. – предложила Шарлотта. – Я думаю, что Джулиан устал и голоден.

Джулиан кивнул: «Спасибо, бабушка. Ваше Высочество, прошу вас», – Джулиан жестом показал в сторону гостиной.

Эль посмотрела на него ожидающими глазами. Люциан последовал за Джулианом внутрь, задаваясь вопросом, почему он согласился на это. Он должен был просто уйти. Может быть, в глубине души он все еще хотел остаться здесь?

В то время как Джулиан выглядел счастливым, что Люциан согласился остаться на обед, Джон все еще был недоволен и сидел со скрещенными руками на груди. Джулиану было любопытно, как Люциан остался жив, и как оказался здесь, и Анна была счастлива объяснить всю ситуацию.

Джулиан внимательно выслушал ее, а затем повернулся к отцу. «Отец? Разве вы собираетесь выгнать его, потому что он не сказал вам правду? Что он должен был сказать? Я принц? Поверили бы вы ему?»

Джон вздохнул: «Дело не только в этом. Для нашей семьи опасно держать его здесь. Если это произойдет, мы все умрем».

Люциан понимал, что Джон только пытается защитить свою семью.

– Никто не узнает, – сказал Джулиан.

– Кто-то, возможно, уже знает.

Люциану не понравилось, что эта семья ссорится из-за него.

– Я просто уйду, – сказал он, вставая.

– Принц Пьер скоро будет коронован. Вы знаете, что он не заботится о благополучии этого королевства. Он уже планирует войну. Он хочет свергнуть царя Гатриша и захватить его царство. Наверное, потому он и пытался вас убить. Вы знаете, что Гатриш – это могущественное царство. Завоевать их будет непросто. Многие люди умрут ни за что.

– Почему ты говоришь мне это? – спросил Люциан.

– Пьер хочет повысить налоги для бедных людей и расширить работорговлю, – продолжил Джулиан.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Разве вы не хотите стать королем? – спросил он.

– Что заставляет тебя думать, что я буду отличаться от Пьера?

– Поскольку вы маг, а маги не наносят вреда, они восстанавливают, – объяснил Джулайн.

Люциан был раздражён: «Послушай, я не маг, и у меня нет желания становиться королем».

Теперь настала очередь Джулиана раздражаться. «А как насчет всех тех людей, которые умерли за вас? Умерли, чтобы защитить вас, всех ваших людей. Неужели они погибли напрасно?»

– Что здесь происходит? – спросила Лейла, входя в комнату.

– Многие люди пострадают, если вы не завоюете корону. Не говорите мне, что вам все равно. Отец, скажи что-нибудь! – потребовал Джулиан.

Джон, казалось, глубоко задумался.

– Почему бы тебе не подумать об этом, прежде чем окончательно сказать «нет»? – предложил Джон.

О чем он должен был думать? Возвратиться в тюрьму, в которой он рос? Это место не принесло ему ничего, кроме плохих воспоминаний. И все-таки какая-то часть Люциана хотела послушаться Джулиана, вернуться домой и занять трон. Он чувствовал себя обязанным сделать это для людей, которые умерли, защищая его. Для тех, кто находился рядом с ним, несмотря ни на что, как Линкольн.

Люциан думал о том, что больше никогда не увидит Линкольна, никогда не услышит его ругательств или советов. Он никогда больше не увидит остальных своих людей, в то время как те, кто предал его, те, кто предал своих товарищей, вероятно, были еще живы. Мысли об этом заставляли его кровь закипать. Да, ему нужно было вернуться и забыть о нормальной мирной жизни, потому что он не получит мира, пока не уничтожит тех, кто хотел уничтожить его самого.

Пришло время возвращаться домой, обратно в ад, где родился. Ад – это место, где он должен был находиться в любом случае.

http://tl.rulate.ru/book/44137/1814787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь