Готовый перевод I Become The Wife of The Male Lead / Я стала женой главного героя: Глава 26. Неожиданная ссора

— Давай немного поговорим.

 

Сайрен резко ворвался в комнату с твёрдым выражением лица. Я думала, он хотел поговорить за дверью, но, видимо, он передумал? Я немного поколебалась и в конце концов сделала несколько шагов назад. Затем он неожиданно схватил меня за плечо и заговорил тихим голосом.

 

— Ты собираешься уехать насовсем?

 

— Угу.

 

— Не отвечай мне «угу’. Как ты можешь решать это так быстро, не сказав ни слова?

 

— Герцог сказал, что я теперь взрослая, и он позволил мне делать то, что я хочу?

 

Сайрен пробормотал резкие слова в адрес Абеля, склонив голову. Если бы Абель услышал это, он бы немедленно стукнул Сайрена головой об пол...

 

Я легонько похлопала Сайрена по щеке.

 

— Ты должен использовать только хорошие слова.

 

— Это всё, что ты хочешь мне сейчас сказать?

 

— А что ещё? — спросила я.

 

— Ты... ты забыла, что мы были вместе не на жизнь, а на смерть в течение пяти лет?

 

Сайрен стиснул зубы.

 

— О... так вот о чём ты.

 

Что ж, это понятно. Я была единственной, кто мог назвать Сайрена другом. Конечно, ему было бы грустно, если бы я сказала, что ухожу.

 

Я улыбнулась, нежно поглаживая прекрасные черные волосы Сайрена.

 

— Хорошо, я буду тебе писать.

 

— Проблема здесь не в этом.

 

Сайрен схватил меня за плечи и слегка встряхнул, пытаясь разбудить.

 

Думаю, что они на пару с Абелем сегодня немного сошли с ума.

 

— Тогда в чём дело?

 

— Во всём.

 

Я посмотрела на него и просто заморгала. Когда он отреагировал так сосредоточенно, я успокоилась. Ну и перепады настроения у него конечно...

 

— Сайрен, ты думал, мы будем вместе вечно?

 

— ....

 

Когда я спросила, Сайрен выглядел задушенным.

 

— Мы оба взрослые люди. Независимо от того, насколько мы близки как друзья детства, вполне естественно, что в какой-то момент нашей жизни наши дороги разойдутся.

 

Когда я поступила в университет, я потеряла контакт со своими друзьями из школы. А когда пошла в школу, с друзьями из детского садика. Это нормальная практика. Такова жизнь. Что-то приходит, что-то уходит. Баланс.

 

Сайрен рассмеялся, словно в смятении.

 

— Ты слишком холодная.

 

— Ты хотел сказать рациональная?

 

— И что теперь? Планируешь всё время оставаться в столице?

 

— Не знаю. Прежде всего, просто хочу посетить какое-нибудь теплоё место.

 

Надеюсь, он не будет сильно грустить. Он больше не ребёнок. Неужели он действительно верил, что мы постоянно будем рядом?

 

Я чувствовала, что это был просто его ответ, потому что он не мог поехать в столицу. Столица была подобна дому, в котором он искал свою жизнь. Это был родной город Сайрена, но в то же время это было и место, которого ему приходилось избегать. Однако, если всё пойдёт по сюжету, он всё равно сможет приехать в столицу.

 

Протянула руки и обхватила щёки Сайрена.

 

— Не грусти, Сайрен. Где бы я ни была, я всегда буду на твоей стороне.

 

Сайрен посмотрел на меня мрачными запавшими глазами.

 

Я встретился с ним взглядом и заговорила спокойным тоном:

 

— Скажи мне, если тебе понадобится помощь. И я приеду к тебе.

 

— ...если я попрошу тебя остаться здесь, со мной?

 

Это будет нехорошо. Если он застрянет в Хейлоне, история вообще не будет двигаться.

 

— Кроме этого. — лучезарно улыбнулась.

 

— Ты... такая противоречивая.

 

— Где бы ты ни был, кроме Хейлона. Разве не хорошо, что у тебя есть друг, к которому ты можешь обратиться за помощью, когда в твоей жизни наступает кризис?

 

Сайрен слегка вздохнул.

 

— Фиона...

 

— Хм?

 

— Что ты обо мне думаешь?

 

— Ты очень близкий и дорогой для меня человек.

 

— Тогда что бы ты сделала, если бы я куда-нибудь уехал?

 

— Конечно, я провожу тебя, надеясь, что ты в безопасности. И сразу же приеду к тебе, если понадобится моя помощь.

 

— ....

 

Сайрен посмотрел на меня таким взглядом, что стало ясно: он медленно, но верно начинает злиться. Как и ожидалось, с каждым днем он становился всё больше и больше похожим на Абеля.

 

— Забудь. Я дурак, раз задаю тебе этот вопрос.

 

Непроизвольно напряглась из-за такой реакции.

 

— Иногда ты бываешь слишком холодна.

 

— Это то, что я собираюсь сказать.

 

— Не бери в голову. Давай прекратим этот бессмысленный разговор.

 

Теперь он был взрослым мужчиной, но всё ещё оставался ребенком.

 

Я мгновение смотрела на Сайрена, затем повернулась и медленно направилась к своей кровати, пытаясь найти свой плед. По какой-то причине мои плечи дрожали. Но его как назло нигде не было. Видимо, горничные постирали его и куда-то положили, но я не знала куда.

 

Затем что-то легонько опустилось мне на плечо. Я слегка повернула голову, чтобы убедиться, что это было то самый плед, который я только что искала. Должно быть, Сайрен нашёл его.

 

Мысленно улыбнулась. Даже если мы были расстроены из-за наших друзей детства, мы бы сделали для них всё что угодно.

 

— Спасибо...

 

— Фиона...

 

В этот момент тепло окутало мою спину вместе со звуком произнесённого моего имени. Дело было не только в тепле пледа. Две сильные руки протянулись поверх пледа, обернутого вокруг моих плеч. Затем низкий голос эхом отозвался у меня в ухе вместе со вздохом.

 

— Если ты собираешься покинуть это место, то просто оставайся в столице.

 

— .....

В последние годы Сайрен быстро рос. Он стал намного выше меня. Он обнял меня сзади, но я чувствовала себя так, словно оказалась в ловушке в объятиях Сайрена.

 

— С чего это вдруг?

 

Разве он не был расстроен тем, что я еду в столицу?

 

— Если подумать, в этом желании нет ничего особенного. Разве это не происходит постоянно? Где бы ты ни была, я обязательно...

 

Внезапно образ молодого Сайрена, который покраснел и сказал, что обязательно приедет встретиться со мной, наложился на его последовавшие слова:

 

— ...последую за тобой.

 

Сказав это, руки Сайрена медленно опустились. Несмотря на то, что я была укрыта пледом, мои плечи немного задрожали, когда температура его тела понизилась.

 

Наконец Сайрен прошептал так, словно клялся.

 

— До встречи в столице.

 

*ХЛОПОК!

 

Дверь с громким стуком захлопнулась.

 

Затем я глубоко вздохнула и уставилась на дверь, которую только что закрыл Сайрен.

 

Это был не очень хороший знак, когда главный герой делал что-то, чего он обычно не делал. А если учитывать тот факт, что за мной всё ещё остаётся роль злодейки, даже смертельный.

 

Я задрожала от неведомой тревоги.

http://tl.rulate.ru/book/44133/2933568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь