Готовый перевод I Become The Wife of The Male Lead / Я стала женой главного героя: Глава 13. Сожаления

Ни за что. Я не знала, что всё так плохо. Что я наделала?

 

— Что происходит?

 

Сайрен, пивший воду, посмотрел на меня и поспешно поставил стакан на стол. Я рывком подошла к его кровати, прежде чем крепко схватить парня за воротник.

 

— Ч-что!?

 

Смущенный Сайрен попытался отпрянуть, но у него ничего не получилось.

 

— Мне очень жаль! Я собираюсь на минутку снять с тебя одежду!

 

— Что?! О чём ты говоришь?

 

Я толкнула его плечом к кровати прежде, чем Сайрен успел осознать происходящую ситуацию. Поскольку он был смущен, то легко отступил. Впоследствии я очень легко забралась поверх его раны, чтобы он не чувствовал никакого давления. Стянула с него одежду и ещё раз попросила его о понимании.

 

— Пожалуйста, извини меня.

 

— Не делай этого, если знаешь, что это невежливо!

 

Если бы Сайрен был решителен и полон энергии, я бы никогда не победила. К счастью, он всего лишь покраснел и слегка сопротивлялся.

 

— Подожди секундочку.

 

— Это не вопрос «секундочки», это... Эй! Убери руку с моего живота!

 

Лицо Сайрена покраснело ещё больше, когда я пошевелила руками. Его реакция заставила меня почувствовать себя подонком, покусившимся невинного маленького мальчика.

 

Прости, но у меня правда нет никаких дурных намерений.

 

— Ты, в самом деле!

 

Несмотря на его сопротивление, он держал свою одежду в руках. Мне не следовало этого делать, но выбора не было. В противном случае я бы никогда не смогла это проверить. Я приложила палец к верхней части раны, чтобы не задеть его живот. Это была не нормальная гладкая кожа, которая должна была там быть, а скорее бугристая и покрытая шрамами. Поняв, что это значит, моё лицо побелело, когда я ещё больше задрала рубашку Сайрена.

 

— ....!

 

От шокирующего зрелища, которое открылось прямо передо мной, моё тело на мгновение напряглось. Я не хотела замирать, но тот факт, что я это сделала, был до боли ясен.

 

Затем Сайрен громко закричал.

 

— Я сказал тебе остановиться!

 

Я почувствовала, как какая-то мощная сила толкает меня в плечи. Моё тело беспомощно упало с кровати.

 

— Ах!

 

Сайрен, оттолкнувший меня, выглядел озадаченным. Он попеременно смотрел то на свои руки, то на меня, лежавшую теперь на полу.

 

— Что... ты как перышко. Почему тебя так легко...

 

В этот момент из моих глаз потекли слёзы.

 

Увидев плач, Сайрен поспешно встал с кровати и сел рядом со мной.

 

— Эй... ты не ушиблась при падении?

 

Я молча покачала головой. Пол был устлан ковром, так что больно не было. Но Сайрен осторожно погладил меня по голове, пытаясь успокоить.

 

— Нет, не плачь. Поговори со мной. Где болит? Плечо? Нога? Нет, лучше подожди. Я быстро позову целителя.

 

Сайрен встал, намереваясь позвать дедушку-целителя, но прежде чем он успел уйти, я схватила его за рубашку. Почувствовала его пристальный взгляд, устремленный вниз. Он становился всё более беспокойным, пока я плакала.

 

Я медленно открыла рот, чтобы успокоить его.

 

— Я не ранена...

 

Я не смогла договорить до конца. Затем я вспомнила о ранах на теле Сайрена. Шрамы и темно-синие синяки покрывали всю его грудь, руки и бока. Это были не просто травмы. Несмотря на то, что я не очень хорошо разбиралась в медицине, я могла понять это с первого взгляда. Его намеренно поджигали. Он пострадал от одностороннего насилия. В его ранах таилась злоба, которая повторялась в течение многих лет.

 

— Сайрен.

 

— Что?

 

— Твои шрамы... кто это сделал?

 

Лицо Сайрена при моём вопросе резко стало суровым.

 

— Так тебе целитель рассказал? Ты пыталась снять с меня одежду только для того, чтобы проверить это?

 

Я слегка кивнула.

 

— Боже...

 

Сайрен грубо взъерошил свои волосы.

 

— Что? Вот почему ты плакала? Я сказал тебе держаться подальше, когда снимал повязку. Теперь ты плачешь сама по себе?

 

Я протянула руку и обняла его.

 

— ....

 

Тело Сайрена напряглось от моего внезапного действия. Чёрные волосы коснулись моей щеки. От Сайрена пахло дезинфицирующим средством. Это даже заставило меня ещё больше пожалеть его. Это была моя вина, что он так нелепо страдал в течение долгого времени. И всё из-за простой фразы о том, что у него было несчастливое детство. Честно говоря, я никогда не представляла себе этого конкретно. Я никогда не думала, что увижу это своими глазами. Разница между простыми словами и реальностью, стоявшей перед моими глазами, была огромной. Я испугалась, увидев результат этого предложения, как тогда, когда я впервые попала в тело Фионы.

 

— Почему это произошло? — тихо спросила ему на ухо.

 

Сайрен прямо ответил:

 

— Ничего особенного. Многие наемники сильны, а я самый молодой и слабый, поэтому я и стал мишенью.

 

После Сайрен откинул своё тело назад. Я расслабила руки и встретилась с ним взглядом.

 

— Сайрен, не говори, что в этом нет ничего особенного.

 

— Ты жалеешь меня?

 

Я медленно покачала головой. Это было не чувство жалости, это было чувство вины. Это правда, что я испытала жестокость настоящего поля боя лично. Однако в какой-то степени его мир казался чем-то далеким от моего собственного. Когда я увидела его раны, это по-настоящему поразило меня. Я не могла поверить в кровожадность мира, который я создала. Этот мир был за пределами моего воображения...

 

Сайрен был ещё молод в этом мире, в то время как я уже испытала любовь и защиту со стороны взрослых в моём прошлом мире. Это была моя вина, что он страдал от длительного насилия в таких ужасных условиях. У него были такие травмы, но я жаловалась, что с ним трудно ладить. Честно говоря, мне было стыдно за себя. Даже если Сайрен возненавидит меня в будущем, я всё равно буду на его стороне. Это было бы лучшим извинением, которое я могла бы принести за все его незаживающие шрамы.

 

— Сайрен, мне жаль.

 

Неожиданно Сайрен рассмеялся над переменой моего непонятного отношения.

 

— Ты извиняешься за то, что раздела меня, не так ли?

 

— Всё совсем не так.

 

Слёзы, которые, как мне казалось, уже прекратились, снова потекли. Сайрен вытер мои слёзы рукавом, слегка прищелкивая языком.

 

— Не плачь. Это даже не твоё дело, так почему ты плачешь?

 

Его прикосновение, когда он вытирал слёзы, было очень осторожным. Как и ожидалось, он был милым ребёнком.

 

— Сайрен.

 

— Что теперь? — спросил парень.

 

Я протянула руку и осторожно провела пальцами по щёкам мальчика. Из-за моего внезапного прикосновения серо-голубые глаза беспомощно дрогнули.

 

Я прошептала ему, как будто это было заклинание:

 

— Я не причиню тебе вреда.

 

— ....

 

Возможно, раненое сердце Сайрена не заживет до тех пор, пока не появится героиня. Но до тех пор я буду защищать его. Я не хочу, чтобы он больше опасался меня.

 

При таком маленьком желании я застенчиво рассмеялась.

 

— Так что давай будем дружить.

 

Сайрен широко раскрыл глаза, когда наконец пришёл в себя. Затем он сразу же пробормотал, избегая моего взгляда.

 

— Ты плакала сама по себе, а теперь смеёшься... делаешь всё, что в голову взбредёт.

 

На его лице, казалось, не отразилось ненависти к тому, что я сказала. Итак, я решила возложить на него некоторую надежду.

 

Да, мы должны быть хорошими друзьями.

http://tl.rulate.ru/book/44133/2897653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь