Готовый перевод Imperial Superman / Имперский Супермен: Глава 33

Глава 33 – Ярость Кинга

"Это Кинг?"

Охранник и владелец павильона удивленно посмотрели на силуэт в экране, в этот момент Ван Фэн озирался по сторонам и не ожидал, что его снимают.

"Если это был Кинг, то мутант, должно быть, был убит именно им, однако, кто убил человека…»

Владелец не торопился обвинить в убийстве Кинга, пусть даже оно было бы случайным, ведь репутация Кинга была безупречной и просто не могла быть запятнана (не считая съёмок в идиотской рекламе)

"Капитан, личность погибшего была идентифицирована."

Полицейский, которого капитан отправил разузнать, кто же был убит, ворвался в охранное помещение и сбиваясь ответил: "Как вы и предполагали, капитан, этот человек действительно охотник за головами, и между прочим, один из известных, никто иной, как «Багровый!»"!

"Охотник за головами?"

Хилл нахмурился, ассасин здесь? И убит Кингом? Может ли это означать, что кто-то пытается убить Кинга?

Эта мысль потрясла его, за последние три года, Кинг убил бесчисленное множество могущественных существ, во благо защиты людей, а некоторое время спустя даже выяснилось, что Кинг активно занимался благотворительностью, кто мог желать ему смерти?

Неужели чьи-то интересы пострадали от действий Кинга?!

Полицейский долг диктовал ему во что бы то ни стало защитить Кинга.

"Этот человек на самом деле ассасин, Кинг должен был знать личность убийцы, поэтому он пошел на столь радикальный шаг."

"Да, должно быть, так и есть, Кинг настолько проницателен, что распознал убийцу и чудище даже через костюмы, невероятно!".

"Эй, возможно Кинг может заглядывать в самое сердце."

Работники с энтузиазмом обсуждали ситуацию.

"Кстати, почему Кинг отрицал причастность к уничтожению ассасина и чудища?"

"Возможно это существо было настолько слабым, что тут нечем было и хвастаться, ведь уровень Кинга, это создания как минимум Драконьего уровня! Кинг - очень скромный и смиренный человек, все его праведные поступки были открыты миру в результате случайности, он никогда их не афишировал".

Разговоры сотрудников павильона стали действовать полиции на нервы.

Хилл заставил своего подчиненного утихомирить их, а сам включил запись ещё раз. После того как Кинг убил Багрового, группа гражданских покидала место происшествия с подозрительной организованностью.

Могут ли это быть подельники ассасина, хмм.

Хилл не спускал глаз с уходящей группы: "Отправьте копию видео в полицейский участок, не вздумайте его обрезать хоть как то, нужны все детали".

"Хорошо".

Работники кивнули.

После раздачи инструкций, Хилл покинул игровой зал и вернулся в полицейский участок, соазу же отрапортовав боссу о происшествии, а также то, что кто-то пытается убить Кинга.

Внезапно для Хилла, на следующий день, комиссар отдал чёткий приказ, изложенный на листе бумаги: "игнорируй".

Ведь задача полицейского состоит в том, чтобы круглосуточно охранять объект устранения.

Но, Кинг – сильнейший человек на земле, разве какие-то копы способны защитить его лучше, чем он сам? Это уж вряд ли, неужели тот, кто желает смерти Кинга, по силе равен ему? Это не важно, долг полицейского – блюсти безопасность!

"Игнорировать? Извините, сер, я не могу".

Хилл скомкал ответ комиссара в бумажный шар и бросил его в корзину для мусора, он был спокоен, а глаза уставились на висящую полицейскую форму.

Каков долг офицера полиции?

Защита граждан - моя миссия, и неважно, насколько я буду бесполезен!

......

"Заприте её до тех пор, пока она не придет в себя и не раскается."

Внутри клуба чудищ на улице Блэк, глава общества, решал судьбу последней из Вдов, которая была убита горем: "Фасоль, Морковь, Мучной, вы трое присматриваете за ней, не дайте ей сбежать, иначе она точно опять пойдет к Кингу в поисках своей гибели".

"Да, председатель".

Морковь был более трех метров высотой, с выступающими мышцами.

Тело Фасоли напротив, было тонким и изящным.

Мучной походил на прожаренную с двух сторон булочку".

Вдова протестовала: "Председатель, вы не можете запереть меня, я хочу отомстить, вы не можете запереть меня, я хочу отомстить, председатель, я хочу отомстить, отпустите меня, я хочу отомстить ......".

"Помните, вы отвечаете головой!"

Председатель ударил по столу и ушёл в ярости, чёрт возьми, семейство газировки было почти стёрто!

"Выпустите меня, я хочу отомстить, я хочу отомстить ......".

"Эй, успокойся, такой могущественный человек, как Кинг тебе не по зубам, и ты не должна винить председателя, он делает это для твоего же блага, посмотри, обычно всегда спокойный, он был в бешенстве, и это всё из-за тебя!".

"Да, председатель очень зол на тебя за твою опрометчивую выходку, поэтому тебе придётся какое-то время побыть в изоляции, как только твой гнев утихнет, тебя освободят".

"Председатель действительно считает нас одной большой семьёй, поэтому он так зол, потому что очень волнуется за нас".

http://tl.rulate.ru/book/44086/1121686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь