22 глава. Оближи мою обувь.
Выслушивая насмешки в свой адрес, Чжан Фэн оставался спокойным. По его мнению, эти люди были не более, чем мерзкими клоунами, поэтому он молчал, не опровергнув ни слова. Однако, в глазах других его поведение означало трусость. Е Мэй и Сунь Ли, несмотря на положение, в котором они продолжали находиться, сморщили свои красивые лица в гримасе отвращения и свысока, с презрением посмотрели на Чжан Фэна. Они обе никогда не видели ни одного парня, кто позволил бы так с собой обращаться, и девушки подумали, что хоть Чжан Фэн и выиграл в лотерею, он продолжает быть бедным ублюдком. Е Мэй даже начала жалеть, что согласилась переспать с парнем. Она подумала, что ночь с Чжан Фэном останется пятном на ее репутации на всю жизнь и пришла к мысле, что секс с Е Сяолонг был бы лучше.
- Может прекратите смеяться? – Чжан Фэн поднял голову и в упор посмотрел на Е Сяолонга.
- Нет, хахаха, нет, я никогда не видел такого неудачника, как ты, так что я буду смеяться столько, сколько захочу… - схватившись за живот, с трудом выговаривая слова от смеха, прошептал желтоволосый бандит.
Чжан Фэн снова ничего не сказал. Е Мэй и Сунь Ли молча продолжали сверлить одногруппника взглядами. Спустя достаточно продолжительное время, Е Сяолонг перестал смеяться, вытер слезы и сказал:
Ладно, раз ты принес деньги, я не буду тебя сильно позорить. Просто оближи мои туфли, и я вас отпущу!
В баре все притихли. Чжан Фэн пронзил желтоволосого парня ледяным взглядом и покрепче сжал челюсть. Когда Е Сяолонг увидел, что Чжан Фэн не двигается и, похоже, не собирается лизать его обувь, он скривился и закричал:
- Ты глухой? Я велел тебя сделать мои ботинки чистыми, сосунок, а ты стоишь столбом!
- Я уже дал тебе денег. – Чжан Фэн не собирался демонстрировать свою недавно приобретенную власть, но предложение «облизать туфли» выходило за все рамки, и юноша начал терять терпение.
- Ты не получишь этих двух шалав, пока не оближешь мои ботинки! – брызгая слюной, выходил из себя младший брат Е.
На самом деле, Е Сяолонг не собирался отпускать девушек. Они были очень красивыми, и в обычной ситуации он вряд ли мог рассчитывать на секс с ними. Поэтому он специально усложнял жизнь Чжан Фэну, и даже если бы юноша вылизал обувь, то Е Сяолонг придумал бы новое унижение, не позволяющее забрать Е Мэй и Сунь Ли.
- Чжан Фэн, чего ты ждешь? Оближи его ботинки, и тогда мы сможем уйти! – закричала Е Мэй.
Чжан Фэн медленно повернулся к девушке. Юноша не верил своим ушам: он приехал, чтобы спасти их обеих, а она говорит такие слова!..
- Ты слышал это, парень? Поторопись, иначе ты тоже тут останешься, - засмеялся Е Сяолонг.
- Сяолонг, прекрати, - заговорил Е Тяньху, который молчал все это время. – Чжан Фэн принес деньги, тебе следует сдержать слово и отпустить его и девушек, не усложняя им жизнь.
Е Сяолонг был сбит с толку.
- Но я…
- Ты плохо расслышал? – перебил его страший брат.
Желтоволосый поколебался мгновение и нехотя произнес:
- Ладно, сегодня тебе повезло, малыш. Забирай этих двух сучек и проваливай, чтобы я тебя больше не видел.
Услышав это, Е Мэй и Сунь Ли вскочили и подбежали к Чжан Фэну. Парень молча развернулся и направился к выходу, и девушки последовали за ним.
http://tl.rulate.ru/book/44082/1063160
Сказали спасибо 43 читателя