Готовый перевод I've got golden eyes. Trillions of dollars in the blink of an eye. / У меня золотые глаза. Триллионы долларов в мгновение ока.: Глава 214

Глава 214 - Белый лотос, в окружении грязи.

Бар Weilong.

Музыка оглушительна, мужчины и женщины на танцполе танцуют, качая головами и выражая свою индивидуальность и страсти. В баре также много молодых мужчин и женщин сидят, пьют и громко разговаривают, но из-за того, что музыка слишком громкая, их голоса приглушаются. Все они должны громко говорить, чтобы собеседник мог слышать, что они говорят. Однако даже в этом смешанном, наполненном музыкой баре все еще есть человек, который может заставить людей забыть о музыке и шумной обстановке. Люди не могут отвести взгляд от него, так загипнотизированные. Человек, который заставил многих людей в баре бросить взгляд, была Го Юсинь, которая была одета в белое платье, она была красива от природы. На ней белое платье, она сидит за столиком, держит бокал красного вина и пробует его своими красными губами. Пьянящая красота! В этом причудливом баре она была подобна белому лотосу, который был в грязи, но не испачкан. Несмотря на свой темперамент и красоту, она ни в коем случае не сравнима с пошлыми девушками, которые выкручивают талию и наряжаются, что бы кого-нибудь подцепить в баре. Многие парни, считавшие себя красивыми и богатыми, подходили с бокалом вина и хотели завязать разговор с Го Юсинь. Однако всех без исключения их останавливал свирепый мужчина средних лет со шрамом на лице. Мужчина средних лет был в шрамах, его глаза расширялись, как глаза леопарда, жестокие и устрашающие. Те, кто хотел сблизиться с Го Юсинь, были так напуганы, что их выражение лица изменялось, они признавались в своих ошибках и уходили. В конце концов, не только никто не осмеливался подходить к столику, где находилась Го Юсинь, они не осмеливались смотреть на Го Юсинь открыто, только посматривали тайком.

Причина, по которой они так напуганы, заключается в том, что этот мужчина средних лет со шрамами, главный мастер внутренней силы семьи Сун. Сун Бао, несет особую ответственность за этот бар. Мастер номер один в баре Weilong. Конечно, тех, кто хочет познакомиться с Го Юсинь, еще более пугает то, что Сун Бао сказал, что Го Юсинь - женщина, которая нравится семье Сун. Кто осмелится дотронуться до такой девушки? Если только ты не хочешь больше жить. После того, как Сун Бао предупредил этих людей, он подошел к столику неподалеку. На этом столике сидели Сун Шуцзянь, Сун Инцзе и несколько молодых мастеров в костюмах Мечей.

Сун Бао сел на диван у столика и с уважением сказал Сун Шуцзяню: «Молодой мастер, никто больше не будет беспокоить мисс Го».

Сун Шуцзянь кивнул. Правильно, причина, по которой Сун Бао заблокировал тех людей, заключалась в том, что Сун Шуцзянь указал на них. Сун Шуцзянь не хотел этого делать, он надеялся, что Го Юсинь будет сидеть с ними на одной столике. Но Го Юсинь сказала, что хочет пить одна и не хочет, чтобы другие ее беспокоили. Таким образом, Сун Шуцзянь и Го Юсинь сидели по по разным столикам. Это заставило Сун Шуцзянь почувствовать себя неловко. Он много лет изучал боевые искусства школе Меча, и он много лет был с Го Юсинь. Он влюбился в эту красивую и очаровательную девушку. Однако Го Юсинь не проявляла к нему особой привязанности. Больше относилась к нему как к старшему брату. Однако ему нравится Го Юсинь, и все в школе Меча это знают. Даже его дедушка тоже говорил, что когда-нибудь поговорит с главой, об этих отношениях. И глава, кажется, очень доволен им, и намеревается обручить с ним свою дочь Го Юсинь. Поэтому, даже если Сун Шуцзянь знал это, Го Юсинь в настоящее время не питала к нему привязанности. Но он не сдастся.

Он считает, что однажды он коснется сердца Го Юсинь и заставит ее полюбить его.

Сун Шуцзянь отбросил некоторые из своих мыслей и посмотрел на Сун Инцзе: «Инцзе, разве ты и Лин Фэн не договорились встретиться в этом баре в восемь часов? Почему он еще не появился?»

«Брат, этот парень говорил по телефону , что хочет выпить со мной, поэтому надо подождать », - громко сказал Сун Инцзе, Сун Шуцзяню из-за слишком громкой музыки. Сун Шуцзянь кивнул.

Затем он посмотрел на Сун Бао рядом с ним и сказал: «Пусть люди снаружи последят. Когда Лин Фэн придет, посмотрите, не привел ли он кого-нибудь».

«Да, молодой мастер», - согласился Сун Бао. Затем он достал мобильный телефон и отправил сообщение. Очевидно, он отправлял сообщение людям снаружи, которые тайно ждали Лин Фэна. Музыка в баре шумная и живая, а время идет одна минута за другой. Сун Шуцзянь взглянул на телефон, было восемь десять. Однако Лин Фэн все еще отсутствовал.

«Дин Дун». В этот момент экран мобильного телефона Сун Бао загорелся, и кто-то отправил ему сообщение. Сун Бао сразу же щелкнул сообщение и, просмотрев информацию на мобильном телефоне, торжественно сказал Сун Шуцзяню: «Молодой мастер, люди снаружи сказали, что Лин Фэн здесь. За Лин Фэном следуют три человека из школы Багуа».

Услышав это, Сун Шуцзянь улыбнулся: «Кажется, этот Лин Фэн действительно дерзкий. Имея всего лишь трех мастеров Багуа, он осмеливается прийти в наш бар.»

«Брат, кажется. Мы все еще переоцениваем этого ребенка, который теперь кажется высокомерным и невежественным человеком ». Сун Инцзе также выразил насмешку на лице.

Сун Шуцзянь сказал: «Хотя этот парень - высокомерный и невежественный идиот, он очень полезен для нас, и мы должны действовать в соответствии с планом».

«Да!» - немедленно ответили Сун Бао и Сун Инцзе. В этот момент Сун Инцзе увидел как в бар вошли несколько человек. Лин Фэн был лидером.

Он немедленно напомнил Сун Шуцзяню: «Брат, он вошел, я сейчас пройду».

Однако Сун Шуцзянь остановил его и сказал: «Не торопитесь, давайте сначала понаблюдаем за ним и посмотрим. Он высокомерен и невежественен ».

Сун Инцзе не встал. Сун Шуцзянь хотел понаблюдать за Лин Фэном, потому что это был первый раз, когда он увидел Лин Фэна. Хотя он слышал о Лин Фэне, лучше увидеть его, чем услышать. Поэтому он хотел тайно наблюдать за Лин Фэном, чтобы судить, что за человек был Лин Фэн.

Лин Фэн провел трех мастеров Багуа к бару и выбрал место, чтобы сесть. Три мастера Багуа также находились рядом с ним и присели на барные стулья. Лин Фэн попросил у официанта четыре стакана виски. Один ему, а остальные три - трем мастерам.

«Это редкость для вас, чтобы сопровождать меня и выпить в баре! Неважно, сколько вы выпьете сегодня, все за мой счет», - сказал Лин Фэн трем мастерам. Все они сказали Лин Фэну: «Спасибо, мастер Лин».

Официант поставил четыре стакана виски на стойку перед Лин Фэном и тремя мастерами Багуа и сказал: «Вот, пожалуйста, не торопитесь!»

http://tl.rulate.ru/book/44078/1215358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь