Готовый перевод I've got golden eyes. Trillions of dollars in the blink of an eye. / У меня золотые глаза. Триллионы долларов в мгновение ока.: Глава 198

Глава 198 - Вино с сюрпризом

Йе Тяньлун вынул из кармана кусок древнего шелка размером с квадратный шарф. Над шелком слабо видны золотые и серебряные нити, вышитые топографической картой гор и рек, и вверху слабо видны пять надписей : «Карта сокровищ императора». Увидев карту из шелка в руке Йе Тяньлуна, у Мо Яньсуна и троих старейшин в храме загорелись глаза. Этот шелковый материал на первый взгляд является древней вещью и не может быть поддельной картой сокровищ. Как они могут не волноваться, когда видят эту карту сокровищ, которую все хотят получить? Мо Яньсун немедленно встал с большого стула и сказал главному ученику школы Багуа в стороне от холла: «Скорее, принеси мне карту!»

«Да, мастер». Мастер-ученик Багуа согласился и вышел к Йе Тяньлуну. Затем он взял карту сокровищ у Йе Тяньлуна и передал ее Мо Яньсуну. Мо Яньсун не мог не скрыть своего волнения, держа карту сокровищ в руке и глядя на нее, его глаза сияли, и он был вне себя от радости. Трое сидящих по обеим сторонам старейшины Сюаньху, Сузаку и Лю Кун также встали со своих мест и посмотрели на карту сокровищ в руке Мо Яньсуна. После того, как Мо Яньсун посмотрел на карту, названия некоторых гор на карте явно отличались от нынешних названий гор. Но ее можно изучить медленно. Самое главное - карта сокровищ, уже в его руках. Как только школа Багуа найдут сокровища императора, у них будет богатство, которое может соперничать с мировым богатством. Багуа смогут использовать это богатство для развития боевого искусства, и они могут процветать в течение сотен лет. Мо Яньсун сложил карту сокровищ и положил в карман.

«Йе Тяньлун, ты подарил карту сокровищ, и ты проделал огромную работу. С сегодняшнего дня ты станешь четвертым старейшиной Багуа!» - сказал Мо Янсун, глядя на Йе Тяньлуна в храме с улыбкой на лице. Йе Тяньлун не поверил, что Мо Яньсун был настолько добр, и повысил его до четвертого старейшины фракции Багуа. По его мнению, у Мо Яньсуна все еще есть какой то заговор. Йе Тяньлун протянул руку Мо Яньсуну и сказал: «Глава такой добрый, но Тяньлун знает, что его боевые искусства слабы, и ему трудно взять на себя роль старейшины. Кроме того, Тяньлун посвятил карту сокровищ учителю, чтобы отблагодарить учителя за его доброту».

Мо Яньсун сказал:« Тяньлун, ты посвятил карту сокровищ учителю, это большое достижение, и стать старейшиной - само собой разумеющееся. Это не имеет ничего общего с твоим уровнем боевых искусств. Разве вам не интересна должность старейшины? Если это так, я обещаю вам, что, как только я перестану занимать должность главы, вы станете преемником главы школы Багуа ».

Йе Тяньлун был внезапно ошеломлен. Хотя Мо Яньсун сказал, что он передаст ему в будущем власть, Йе Тяньлун знал, что он был старше Мо Яньсуна. Скорее он умрет от старости, нежели получит такую власть.

Йе Тяньлун сказал: «Глава неправильно понял значение слов Тяньлуна. Тяньлун не осмелился присвоить себе такую должность или пожелать положения старейшины. Он просто хотел вернуться в город Цзяннань и наслаждаться жизнью ...»

Однако, прежде чем он закончил говорить, Мо Яньсун прервал его слова: «Йе Тяньлун, если вы откажетесь сегодня, фракция Багуа убьет вас , что бы вы не раскрыли информацию о карте сокровищ. Вы выбираете быть старейшиной или умереть? »

Йе Тяньлун посмотрел на угрожающий взгляд Мо Яньсуна и все понял. Конечно, Мо Яньсун хотел, чтобы он был старейшиной, но на самом деле он не хотел, чтобы он им был. Он был бы больше похож на заключенного, который заботился о нем. Однако Мо Яньсун не убил его сразу, что превзошло его ожидания. Более того, Йе Тяньлун также беспокоился, что, если он откажется, Мо Яньсун не только убьет его, но и нападет на семью Йе. Поэтому Йе Тяньлун размышлял снова и снова, и ему пришлось сжать кулак и сказать: « Спасибо за вашу доброту, Йе Тяньлун готов стать старейшиной школы Багуа!»

На лице Мо Яньсуна внезапно появилась радость и он рассмеялся: «Хахаха, Йе Тяньлун. Вы, наконец, согласились. Поздравляем вас с тем, что вы стали новым старейшиной Багуа! »

« Идите сюда! Принесите вино, я хочу поздравить нового старейшину! »С криком Мо Яньсуна сразу же стало видно двоих в белых платьях. Ученицы Багуа вошли с несколькими бокалами красного вина на подносе в руке. Одна ученица держит стакан красного вина на поднос, а другая ученица 4 бокала красного вина. Держа стакан красного вина, ученица пошла к Йе Тяньлуну. Ученица с четырьмя бокалами красного вина подошла к Мо Яньсуну и трем старейшинам. Мо Яньсун и трое старейшин взяли по бокалу вина с подноса, который держала ученица. «Можешь идти!» - сказал Мо Яньсун ученице. Ученица согласилась и вышла из зала.

Мо Яньсун и трое старейшин посмотрели друг на друга, и в их глазах загорелась интрига. Эту сцену случайно увидел Йе Тяньлун. На самом деле, он давно подозревал, что, когда Мо Яньсун позвал, чтобы выпить, две ученицы немедленно принесли напиток. Это говорит о том, что это вино было приготовлено Мо Яньсуном очень давно. Что еще более странно, так это то, что две ученицы принесли вино и разделили бокалы с вином, в то время как вино на подносе Мо Яньсуна было смешано. На данный момент есть проблема. Поэтому Йе Тяньлун подозревал, что его бокал вина был ядовитым.

«Старейшина Йе, для тебя, недавно назначенного старейшины школы Багуа, я и трое старейшин поднимут чаши!» Мо Яньсун радостно улыбнулся и сказал Йе Тяньлуну.

Великий старейшина Сюаньху, второй старейшина Сузаку и третий старейшина Лю Кун также улыбнулись и произнесли тост, сказав: «Поздравляем старейшину Йе!» Йе Тяньлун не взял бокал вина с подноса в руке ученицы, а спросил Мо Яньсуна: «Глава, трое старейшин, мне очень жаль, я не избавился от болезни в ноге, я не могу пить и я не прикасался к алкоголю уже много лет. Пожалуйста, простите меня!»

«Йе Тяньлун, мы любезно празднуем ваше повышение до старейшин, не так ли? Не желая выпить бокал вина, это слишком неразумно? »- сказал Великий старейшина Сюаньху.

«Что же, если старейшина выпьет за меня этот бокал вина. Тяньлун будет благодарен ему», - Йе Тяньлун указал на бокал красного вина на подносе в руке ученицы и сказал Сюаньху. Лицо Сюаньху сердито повернулось: «Смело и самонадеянно! Глава поднял чашу за тебя, ты непочтителен!»

В этот момент Йе Тяньлун увидел щенка и пошел к воротам зала. В результате Йе Тяньлун издал звук кормления, привлекая к себе щенка. Щенок посмотрел на Йе Тяньлуна, виляя хвостом, и вытащил свой маленький язычок, явно ожидая, что его покормят. Когда Мо Яньсун и остальные увидели это, все они были озадачены, задаваясь вопросом, что Йе Тяньлун хотел сделать? Йе Тяньлун взял бокал красного вина с подноса ученицы. Затем он присел на корточки, коснулся головы щенка и протянул перед ним бокал с красным вином. Щенок тут же высунул язык и лизнул несколько глотков красного вина. Затем произошла удивительная картина: щенок, лизнув несколько глотков красного вина, внезапно упал на землю, его охватили конвульсии, он захныкал от боли и умер от пены изо рта. Йе Тяньлун вылил оставшееся красное вино на землю, а затем поставил пустой бокал обратно на поднос в руке ученицы.

С сарказмом на лице он посмотрел на Мо Яньсуна, Сюаньху и других и сказал: «Вот как вы поздравляете меня с тем, что я стал новым старейшиной. Боюсь, вы хотите избавиться от меня!»

http://tl.rulate.ru/book/44078/1210659

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь