Готовый перевод I've got golden eyes. Trillions of dollars in the blink of an eye. / У меня золотые глаза. Триллионы долларов в мгновение ока.: Глава 124

Глава 124 - Истина

В течение нескольких минут Лин Фэн завершил операцию. Он выдохнул, как будто наконец смог расслабиться после того, как закончил. Положил серебряную иглу в железный ящик и закрыл крышку. Затем Лин Фэн положил эту коробку с серебряными иглами в карман. Ли Юфу посмотрела на кровать, на своего отца Ли Цзинюна, который еще не проснулся. Посмотрела на Лин Фена, который закончил лечение. Затем она спросила: «Вы закончили лечение иглами?» Лин Фэн кивнул: «Все готово». Ли Юфу озадаченно сказала: «Но почему мой отец не проснулся?» На самом деле, она и ожидала такого результата…

«Твой отец вылечился, посмотри, ты что не веришь!» - сказал Лин Фэн с улыбкой на лице, показывая на больничную койку. Ли Юфу и Ли Чжун немедленно посмотрели на больничную койку. Они были удивлены, увидев Ли Цзинюна на больничной койке, глаза его слегка дрожали. В этот момент Ли Цзинюнь, глаза которого были закрыты, открыл их. На лице Ли Юфу было невероятное выражение, и слезы радости залились из глаз: «Папа! ...» Затем Ли Юфу быстро подошла к нему. Ли Чжун также шагнул вперед с улыбкой на лице и почтительно крикнул: «Господин, вы наконец проснулись!»

Лин Фэн посмотрел на них с улыбкой. Только что он использовал серебряные иглы, чтобы провести акупунктуру Ли Цзинюну. Это казалось простым, но, похоже, повлияло на Ли Цзинюна, впавшему в глубокую кому. На самом деле, Ли Цзинюнь не проснулся бы с помощью иглоукалывания, проводимым известными китайскими докторами. Причина, по которой Лин Фэн использовал серебряные иглы для совершения операции, заключалась в том, что он использовал свою духовную энергию. С помощью духовной энергии в теле, серебряная игла использовалась для закапывания и очистки акупунктурных точек на голове Ли Цзинюна, и они выталкивали кровь, чтобы растворить застой и восстановить поврежденные ткани мозга и нервы. Но после того, как застои были убраны, повреждение головного мозга было восстановлено, Ли Цзинюнь естественным образом проснулся.

«Юфу, Ли Чжун, где это я?» Проснувшись, Ли Цзинюнь увидел Ли Юфу и Ли Чжуна, которые смотрели на него в незнакомой для него обстановке, и спросил слабым голосом.

Ли Юфу сказала своему отцу: «Папа, это больница. Ты был в коме больше месяца».

В этот момент Ли Юфу сказала своему отцу грустно и виновато: «Папа, я не должна была спорить с тобой в тот день и позволить тебе так переживать. Когда ты поправишься, я обещаю, что женюсь на молодом мастере Суне ».

Ли Цзинюнь протянул руку и снял кислородную маску со рта, его мысленное сознание стало яснее и яснее, как будто он думал о многих вещах. Затем он сказал Ли Юфу: «Помоги мне сесть». Ли Юфу и Ли Чжун посмотрели друг на друга, и оба были обеспокоены. «Папа, ты только что проснулся, твое тело все еще очень слабое, боюсь, тебе не нужно пока сидеть, я пойду к врачу», - Ли Юфу собралась выйти из палаты после сказанного.

Однако Лин Фэн сказал ей: «Тебе не нужно искать врача. Твой отец в порядке. Ты можешь помочь ему сесть». Затем он сказал Ли Чжуну: «Дворецкий, выйди и купи каши. Вернись и дай своему хозяину немного еды. Он сможет встать на ноги ».

Ли Чжун сразу же уважительно ответил, услышав слова Лин Фэна:« Да, Мастер Лин ». Хотя Лин Фэн не был молодым хозяином семьи Ли, Лин Фэн спас его хозяина, поэтому он ответил Лин Фэну так же уважительно, как и ответил бы Ли Юфу. Затем Ли Чжун покинул палату. Услышав, что сказал Лин Фэн, Ли Юфу больше не собиралась к врачу. Как сказал Лин Фэн, она помогла своему отцу сесть и положила ему подушку, чтобы он мог на нее опереться. «Папа, как ты себя чувствуешь, все нормально?» - спросила Ли Юфу своего отца после всего этого. Ли Цзинюнь кивнул.

В это время Лин Фэн взял стакан с теплой водой и подал его Ли Цзинюну, сказав: «Г-н Ли, выпейте немного воды». Ли Цзинюнь посмотрел на Лин Фэна, улыбнулся и кивнул: «Молодой человек, спасибо». Он сделал несколько глотков из стакана. Поставил чашку с водой на прикроватную тумбочку, снова посмотрел на Лин Фэна и сказал: «Молодой человек, я еще не спросил, как вас зовут?»

Прежде чем Лин Фэн заговорил, Ли Юфу представила его своему отцу: «Папа, его зовут Лин Фэн, и он просто использовал иглоукалывание, чтобы пробудить тебя из комы ».

Ли Цзинюнь снова кивнул Лин Фэну:« Молодой мастер Лин, спасибо за то, что спасли меня».

«Спасение людей - это моя работа как студента-медика. Мистер Ли, вы не должны быть так вежливы», - спокойно сказал Лин Фэн. Ли Цзинюнь произвел очень хорошее впечатление на равнодушного и скромного Лин Фэна. Затем он посмотрел на свою дочь Ли Юфу и спросил: «Юфу, ты только что сказала, что я был в коме месяц?» Ли Юфу кивнула: «Доктор сказал, что ты никогда не проснешься.

«Когда Ли Цзинюнь услышал это, в его глазах появилось гневное пламя, и он сказал:« Я растил его 30 лет, позволил ему жить богатой жизнью и позволил ему стать вице-президентом компании. Из-за него я чуть не умер ». Лицо Ли Юфу сильно изменилось, и ее глаза удивленно посмотрели на отца:« Папа, ты ... ругаешь меня? Я действительно не должна была ссориться с тобой в тот день. Ты потерял сознание. Но я действительно не хотела причинять тебе вред. Я всегда считал тебя своим любимым отцом ».

Ли Цзинюнь протянул руку, коснулся головы Ли Юфу и сказал:« Я знаю, что ты моя хорошая дочь. Я не говорю о тебе, я говорю о твоем брате с волчьим сердцем Ли Цзядуне ». Ли Юфу не могла не выглядеть озадаченной. Ведь отец поссорился с ней и впал в кому. Как это могло быть связано с Ли Цзядуном? Увидев озадаченное лицо дочери, Ли Цзинюнь сказал ей правду.

Оказалось, что ночью после того, как Ли Цзинюнь поссорился со своей дочерью Ли Юфу из-за ее брака, он вернулся в свой кабинет, а Ли Цзядун пошел к нему. Конечно, когда Ли Цзядун пошел к Ли Цзинюну, он пришел не для того, чтобы помирить их, а для того, чтобы подлить масло в огонь. Перед Ли Цзинюнем он сказал, что Ли Юфу не будет подчиняться условиям его брака , и что она осмеливается спорить с Ли Цзинюнем без всякого уважения. Он также сказал, что, если Ли Юфу продолжит вести себя так, рано или поздно она уничтожит семью Ли. Он даже предложил Ли Цзиньюню выгнать такую мятежную Ли Юфу из дома Ли. Однако как мог Ли Цзинюнь следовать тому, что сказал Ли Цзядун? Он не только был удивлен тем, что Ли Цзядун, как брат Ли Юфу, не имел ни малейшего намерения защищать свою сестру, но был полон злобы по отношению к ней. Даже посторонний не стал бы так поступать. Поэтому Ли Цзинюнь тут же гневно раскритиковал Ли Цзядуна, непреднамеренно и морально недостойного быть ее братом. Он также сказал Ли Цзядуну, что он не только не изгонит Ли Юфу из семьи Ли, но в будущем все в семье Ли перейдет к Ли Юфу. Увидев гнев Ли Цзинюня, Ли Цзядун сразу же начал извиняться. Однако Ли Цзинюнь не простил его, он отвернулся от него и не хотел его видеть, и попросил его завтра же покинуть дом Ли. Ли Цзядун не ожидал, что Ли Цзинюнь изгонит его из семьи Ли. Из-за этого ненависть в сердце Ли Цзядуна стало трудно сдерживать, а зло полезло из него. Он внезапно схватил Ли Цзинюня за волосы. Схватившись за голову, он ударил его о ближайший стол ...

http://tl.rulate.ru/book/44078/1196806

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь