Готовый перевод Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 471

Глава 471 - Один меч, один человек.

- Думаю, что он тоже пришел, чтобы спасти нашего Су Нианхуа – высказал свое мнение Су Нианфэн. – Семья Ли, скорее всего, связалась с ним и вызвала, чтобы убить парня. А мой брат служил приманкой.. Я не ожидал, что этот молодой человек решится прилететь, чтобы сразиться с Ли.

- Господин Ли действительно мужественный мастер и у него большая сила. Он заслуживает уважения, - ответил Су Юй.

- Племянник, это не те слова, которые ты произнес полчаса назад, - Су Нинафэн внимательно посмотрел на парня.

- Я готов был сделать все, чтобы спасти дедушку. Но не был уверен в том, что Ху будет настолько мужественен, что решится сам отправиться сюда,- Су Юй коснулся затылка и неловко засмеялся.

- Давайте поспешим на помощь этому молодому человеку. Мы не можем ему позволить погибнуть, - сказал Су Нианфэн. Все в согласии закивали головами.

Этот вертолет привлек внимание и семьи Ли.

- Кто-то хочет выпрыгнуть с него, - заметил один из членов семьи.

- Это кто-то из семьи Су?

- Пока непонятно.

- Этот тот молодой человек, который убил Ли Чжэн. Нужно об этом сообщить старику.

Известие о том, что в вертолете человек, убивший мастера 30 уровня, многие из семьи Ли восприняли с большим ужасом. У них не было той большой силы, которой обладал их погибший родственник. А это означало, что их смерть была неминуема.

- Кай Вэй, как только я спрыгну вниз, сразу отправляйся в безопасное место. – проинструктировал Ху.

Кай Вэй был обычным человеком и Ху не хотел потерять его.

- Да, босс, я понял вас.

В тот же миг Ху спрыгнул с вертолета, он летел к земле, как комета. Через пять секунд он уже стоял на вилле. При этом он не воспользовался энергией, поэтому после приземления ноги немного онемели.

- Черт, если бы я знал это, я бы лучше использовал свою внутреннюю энергию. Это бы защитило мои ноги, - подумал Ху.

- Ты не должен был приземлиться вниз без последствий, тебе нужно было разделить участь моего племянника.

Ху оглянулся на голос и увидел топор, занесенный над его головой. Его держал мужчина средних лет с бородой. Топор был настолько огромен, что у Ху захватило дух. Ху не успел уклониться от этого грозного оружия.

Топор, рассекая воздух, опустился на голову парня… Гибель была неизбежна. Но Ху этот удар не причинил никакого вреда.

-Как.. как такое может быть. Это невозможно! – мужчина был шокирован. Он обладал силой 30 уровня, как и его погибший племянник. Но его возможности были намного сильнее, ведь мужчина имел навык 30 уровня же восемь лет, а Ли Чжэн достиг его только месяц назад.

Но его могущественный топор не мог нанести даже самого слабого урона противнику. Так насколько же сильным был этот молодой человек?

- Не удивляйся, пожалуйста, - сказал дружелюбно Ху. – Я просто хочу спросить тебя, скажи мне, где мастер Су Нианхуа?

- Нет.. я ничего не скажу тебе.

На лице Ху появилась дьявольская улыбка:

- Тогда иди к черту!

Мужчина понял, что за этими слова последуют действия, он просто побежал, в надежде скрыться от возмездия.

Ху вынул уменьшенную копию меча Чжанжан и занес его над головой и прыгнул вверх. Меч снес голову противника одним ударом. Она отлетела высоко, а округа окрасилась в красный цвет. Вскоре к ногам Ху прилетела и голова. Посмотрев в широко открытие глаза, Ху сказал:

- Я дал тебе шанс жить, но ты не захотел использовать его! – Ху вздохнул с непониманием. Если бы у этого мужчины была бы хоть небольшая возможность победить Ху, он бы понял намерение члена семьи Ли сражаться, но здесь у него не было вариантов.

- Пятый брат!

Ху услышал голос, полный сострадания и ужаса. Он оглянулся и увидел в пяти метрах мужчину средних лет. На нем была свободная спортивная одежда.

- Это ты убил моего пятого брата? – лысый мужчина смотрел с ненавистью на Ху.

- Да, это сделал я, - Ху не стал отрицать. – Где старший рода Су? Если ты знаешь, то скажи мне, иначе закончишь так же, как и твой брат.

- Ты сумасшедший, - последовал ответ. – Я еще не успел сказать тебе, что хотел отомстить за своего брата, а ты мне угрожаешь.

Голос мужчины был злым.

- Похоже, что и ты ничего не скажешь, значит, получишь по заслугам.

Ху подошел к лысому мужчине.

- Ты думаешь, что я настолько глуп, что позволю себя убить?

Этот вопрос Ху посчитал идиотским. Но прямо перед ним разорвалось несколько дымовых шашек. Сразу все покрылось дымом. Но этот трюк человек использовал не для того, чтобы внезапно напасть на Ху, а чтобы скрыться от него. Когда дым рассеялся, Ху уже не нашел мужчину. Но преследовать его не хотел. У него были две цели – найти мастера Су Нианхуа и отомстить Ли Тянь, который истязал старика.

http://tl.rulate.ru/book/44064/1194594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь