Готовый перевод Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 424

Глава 424 - Одна минута, и старушка проснется.

-Доктор Фан, вы тоже посмотрите на этот состав, - Тонг Шангбо пригласил Фан.

Но врач сразу поставил условие:

- Не мог бы ты вылить несколько капель мне на руку, чтобы я мог оценить состав. Нужна только одна капля.

Ху был в замешательстве. Одна капля этого средства может спасти жизнь человека и он не может тратить ту драгоценную жидкость только для того, чтобы удовлетворить любопытство врача. Поэтому Ху нахмурился:

- Ты слишком много захочешь, зелья такого уровня ценятся очень высоко и я не намерен им разбрасываться просто так. Нужно просто довериться мне и получить результат. Мы не должны играть в игры, мы должны определиться, нужно это вам или нет.

Доктор Фан был вне себя. Если у того парня все получится, то в его услугах семья больше не будет нуждаться.

- Ну что.. вам есть что сказать? - Тонг Шангбо обратился к дочери и врачу.

- Подозреваю, что это бутылка обычной воды, - заметил врач. – Но вовсе не панацея от болезни вашей матери. Даже если старушка ее выпьет. Не думаю, что будет какой-то эффект. И это в лучшем случае. Но если в этой бутылке находится неизвестная смесь, то не знаю, как она сможет перенести. Так что вам, господин Тонг, следует дважды подумать о том, стоит ли доверять этому средству.

- Доктор Фан прав, - поддержала коллегу Чай Джелин, - в мире немало бесцветных и безвкусных жидкостей, которые способны нанести вред человеку.

Но у Тонг Инь было совсем иное мнение на этот счет:

- Папа, я думаю, что хуже уже не будет. Мы должны попробовать средство. У господина Ху нет причин вредить бабушке, ему ничего не нужно от нашей семьи. Его готовность помочь бабушке носит благие намерения. Не нужно слушать других.

После этого сердце Тонг Шангбо заколебалось. Его брови, глаза и губы говорили о том, что мужчине не просто принять решение. Прошло десять секунд, прежде чем мужчина заговорил:

- Брат Ху, может ли зелье в твоих руках действительно спасти мю маму?

- Да, - ответил Ху без колебаний.

- Хорошо, тогда я рассчитываю на тебя.

Тонг Шангбо решил довериться Ху. Он понял, что ему больше не на что рассчитывать и предложение Ху является единственным, которое давало надежду на выздоровление матери. А кроме того принять положительное решение его подвигла уверенность Ху.

- Господи Тонг..

- Доктор Фан, не говорите больше ничего, – сразу прервал доктора глава семьи Тонг. – Я решил довериться господин Ху. И я надеюсь, что вы не будете и дальше вмешиваться в дела Ху.

Фан был зол, но не мог ничего сказать в ответ. В конце концов, он сам был приглашен для того, чтобы помочь старушке, но он ничего не мог сделать. Все божественные врачи тоже не открыли рта.

- Брат Ху, пожалуйста, - Тонг Шангбо жестом пригласил мужчину к постели старушки.

- Дядя Тонг, пожалуйста, приоткрой рот матери. Достаточно трех-четырех сантиметров.

Тонг Шангбо приоткрыл рот старушке, Ху осторожно капнул драгоценной жидкости в рот женщине.

- Брат, ты думаешь, что достаточно одной такой маленькой капли? – Тонг Шангбо был в сомнении. Разве может одна капля сделать чудо?

- Дядя Тонг, не переживай, все в порядке, - ответил Ху.- Одной капли достаточно. Теперь бабушку нужно посадить и слегка похлопать по спине, чтобы капля дошла до желудка. Через минуту все будет в порядке.

Фан и три божественных врача скривились в саркастической улыбке. Они молчали, но были уверены в том, что ни через минуту, ни через час изменений не будет.

Тонг Шангбо снова медленно положил мать на подушку. Но как только она легла, то сразу прозвучал вопрос:

- Шангбо, что мной случилось? – голос женщины был ясным. Для всех врачей, ее сына и внучки он прозвучал, как гром среди ясного неба. Тонг Шангбо не мог поверить своим глазам и ушам. Его мать, пролежавшая в постели несколько дней, снова вернулась к жизни. Еще более невероятным был тот факт, что голос матери был бодрым, таким, каким привыкли слышать его родные до болезни бабушки.

Все присутствующие в комнате врачи были поражены до глубины души. Если секунду назад они были уверены в том, что зелье Ху – не больше чем фикция, то теперь готовы были провалиться сквозь землю.

- Шонгбо, сколько я уже нахожусь в постели? – Раздался снова голос старушки. – У меня болит все тело.

Женщина стала ощупывать себя руками.

http://tl.rulate.ru/book/44064/1178920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь