Готовый перевод Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 75

Глава 75. Я не банкомат.

- Не зять.. а друг? – На мгновение, потеряв рассудок, он снова закричал – Тогда почему ты провел ночь с моей сестрой?

-Это нормально, когда друзья становятся ближе, - ответил Ху. – Главное не переспать с кем-то из своих братьев.

Эти слова заставили замолчать Зуо Дин, поскольку в них заключался двойной смысл.

- Я нашел его, он в отеле Золотой Дракон, поторопитесь. Не дайте ему уйти! – В этот момент в холл вошла дюжина молодых парней. Как только они увидели Зуо Дин, стоящего на коленях, сразу побежали к парню. На шум шагов Дин обернулся и увидел своих преследователей. Это именно они избили Зуо Дин несколько часов назад.

Однако Зуо Дин не попытался спастись бегством. Со стороны казалось, что он просто устал и решил отдаться на волю судьбы. Мужчины были злы, они окружили Ху и всех, кто был рядом с ним.

- Малыш, ты уже получил деньги? – мужчина, смотревший испепеляющим взглядом на Зуо Дин, был невысокого роста, достаточно симпатичный.

- Брат Бинг, 300 тысяч – это слишком большая сумма, даже если ты убьешь меня, я не смогу достать такие деньги, - парень все еще стоял на коленях, не смея подняться, и дрожал всем телом, что выдавало в нем большой страх.

- Ты хочешь сказать, что не вернешь долг, - почернел Бинг от злости.

- Брат Бинг, я не говорил, что не верну, просто в данный момент у меня нет возможности это сделать, - Зуо Дин снова попытался втянуть в эту историю свою сестру и ее друга. – У меня есть сестра и зять, которые могут мне помочь. Я смогу их уговорить, они обязательно дадут мне нужную сумму, и я верну вам долг.

- Вы двое, действительно его родственники? – Взгляд Бинг переместился с должника на Зуо Лэй и Ху Ту.

- Что? Неужели мы должны выплачивать за него кредит только потому, что мы являемся ему родственниками? – Ху был раздражен.

- Он не способен вернуть долг, а вы, ребята, его родственники, так что вполне естественно, что вы должны оплатить эту сумму, - Бинг говорил спокойно.- И что плохого в спасении вашего шурина?

- Простите, но мы не намерены его спасать, - Ху был неумолим. – А теперь отойдите, мы хотим уехать.

- А что, если я тебе не разрешу уйти? – В голосе Бинга прозвучали железные нотки. Лед сошелся с пламенем. Ху не уступал:

- Ты уйдешь с дороги!

В этот самый момент восемь черных автомобилей появились перед дверями отеля, они возникли словно из ниоткуда. Из каждого поспешили выйти здоровые парни, все, как на подбор, высокие и мускулистые. Одетые в черную форменную одежду, они походили на близнецов.

- Поспешите, заберите этих людей, которые имеют наглость издеваться над генеральным директором Ху, - голос Кай Вэн было громким. Он отлично справлялся со своей главной задачей – охранять владельца группы Золотой Дракон.

Сразу после его слов десятки парней окружили кредиторов, в кругу которых оказался и сам Ху. Еще минуту назад лицо Бинг было надменным и высокомерным, но теперь оно выражало недоумение.

- Кто ты, черт возьми, такой? – Спросил он.

- Тот, с кем ты не можешь связываться, - ответил Ху безразлично, - под вашим началом столько людей, что это говорит о том, что вы не имеете недостатка в деньгих.

Тон Бинг был заискивающим, он понял, что имеет дело с серьезным человеком и пытался ситуацию направить в выгодное для себя русло.

- Раз уж у тебя столько денег, не так уж и сложно вернуть долг за шурина, верно?

- Он – это он, я – это я, зачем мне брать на себя его финансовые обязательства? – Ху говорил аргументировано. – Я не его банкомат.

- Эти 100 тысяч всегда можно вернуть, я обойдусь без процентов. Я сказал, что если у него нет денег, он должен найти того, у кого они есть.

- Я не должен тебе денег, поэтому ничего не говори мне.

Лицо Бинг вдруг стало злым, он понял, что этот богач не будет отдавать долг.

-Я сделал шаг навстречу, убрав проценты по долгу, теперь ты сделай такой же шаг. Ни тебе, ни мне не будет никакой пользы, если ты будешь ходить с синяками.

-Ты ошибаешься, это будет плохо для тебя, но не для меня, - парировал Ху.- Не думай, что я боюсь тебя.

- Я не хотел ругаться с тобой из-за человека, который должен мне деньги. Но мне нужна эта сумма. Думаешь, я не могу никому позвонить, чтобы решить этот вопрос? Я, Янь Бинг, десять лет живу в столице Демонов и за это время завел огромное количество друзей. Я могу сделать всего один телефонный звонок и сюда прибудут сотни парней.

- Сколько тебе надо времени на то, чтобы они приехали? Час или два? Мое время драгоценно и у меня нет его, чтобы играть в такие игры, - Ху улыбнулся, затем повернулся к своей спутнице, - Зуо Лэй, поехали.

Он взял девушку за руку и намеревался выйти из холла. Но в это время раздался голос:

- Что вы здесь делаете? Что все эти люди здесь делают? – Голос звучал из внутренних помещений отеля. – Блокируйте ворота. Поторопитесь покинуть здание, или я сейчас же вызову полицию, чтобы она разобралась с вами.

- Давайте все выйдем отсюда, мы действительно мешаем работе отеля, а это самым неприятным образом скажется на бизнесе, - сказал Ху.

Он приказал своим парням в черном выйти, что они и сделали, но на улице снова сгруппировались, готовые в любое момент защищать своего господина. Приспешники Бинг тоже вышли, но не покинули район, а остановились на улице.

- Господин Диао, эти люди вышли. Можете входить. – В фойе отеля эти слова произнес пухленький мужчина, вложив в них все свое уважение.

http://tl.rulate.ru/book/44064/1067968

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь