Готовый перевод Кто такая Миранда? / Кто такая Миранда?: Глава 1

Добро всегда побеждает зло.

Это неоспоримая истина.

Все виновники должны быть наказаны, а герои вознаграждены. Такая простая мысль, однако отчего-то многие о ней забывают. Теряют в неё веру.

Начинают разрушать, ломать, будто не понимая, что когда ты добр, становится попросту легче жить.

Именно поэтому я презираю так называемых злодеек.

— Диния, как же так? — с тупым выражением лица произнесла девушка, стоя на эшафоте, — Разве мы с тобой не семья? Как ты можешь поступать так с собственной сестрой?

— Надо же, как ты всполошилась, оказавшись в шаге от смерти, — усмехнувшись, ответила ей блондинка из ближайших рядов толпы, — Только вот не поздновато ли?

— Диния!.. — не сдержавшись и расплакавшись выкрикнула стерва, — Пожалуйста!..

— Что, намерена просить прощения у полукровки? — ухмыляясь, продолжила корить её сестра, — Куда же подевалась твоя аристократическая гордость?

— Дин... — похоже, мерзавка уже потеряла способность внятно говорить, — Про... Сти!..

— Хах, знала бы ты, как жалко сейчас выглядишь, — снисходительно отметила главная героиня, — Ох, похоже, сейчас будет вынесен приговор.

— Обвиняемая Делия Гайденская, старшая дочь рода и наследница княжества Гайден, — словно гром зазвучал новый голос на сцене, — Совершила преступление по отношению к действующей власти, попытавшись поднять восстание, — зачитывающий указ мужчина звучал грозно и чётко, — За попытку государственной измены заключённая лишается своего титула и земель, которые уходят в собственность следующему по старшинству наследнику — Динии Гайденской — и приговаривается к смертной казни через четвертование!

— Не-не-е!.. — гадина до последнего упиралась, пока её волокли к палачу.

— ... — Диния умиротворённо улыбнулась.

— Ди-и! — нечеловечески взвыла сволочь, когда топор криво прошёлся по её правой руке, оставив на месте конечности багровый кусок мяса.

— Даже не верится, — счастливо прошептала младшая княжна, уткнувшись носом в плечо своего спутника.

— Ни!.. Я-а!.. — пуще прежнего заорала гадюка, лишившись левой руки.

— Неужели это всё закончилось? — на глазах улыбающейся девушки выступили кристаллики радостных слёз.

— ...за что... — животное перешло на хрип, но не унималось, когда удар лезвия пришёлся на правую ногу.

— Ты большая молодец, — мягко проговорил мужчина Динии, аккуратно вытерев её слёзы.

— ... — похоже, у тупицы окончательно пропали силы на слова, когда она лишилась своей последней конечности.

— Теперь ты можешь спокойно отдохнуть, — собеседник примкнул к героине губами, и двое слились в поцелуе.

— ... — отрубленная голова грешницы пустыми глазами взирала на влюблённых.

Я с удовлетворением дочитала последние строки увлекательного романа. Он вышел совсем недавно и, похоже, быстро набирал популярность.

И вполне понятно почему.

Казалось, в нём было идеально всё: умная главная героиня, её шикарный главный любовник-кронпринц вместе с огромным букетом ухажёров на любой вкус и цвет, ну, и, конечно же, кара над главной злодейкой, которую ненавидели все.

Почувствовав напряжение в плечах от долгого сидения в одной позе, я с наслаждением потянулась.

Да, определённо, это был великолепный финал — стоило закрыть глаза, как передо мной проплывала торжественная и пышная сцена свадьбы и последующей коронации.

Однако гораздо большую радость доставлял воображаемый вид плачущей уродины, получившей по заслугам.

Делия де ля Гайден, или же Гайденская, — до определённого момента являлась главной мучительницей и обидчицей героини — Динии де ля Гайден, по совместительству приходившейся ей сводной сестрой.

Мать протагонистки была рабыней, привезённой в империю из далёких северных краёв, в то время как родительница злодейки была дочерью знатного рода.

Детство девочек кардинально разнилось: пока законный ребёнок не имел нужды в чём-либо и мог позволить себе всевозможные развлечения, бастард ютился в небольшой комнатушке на окраине поместья и голодал в неурожайные годы. Ещё тогда в каждой из них виднелся будущий характер: если вредная Делия вовсе не имела подруг, предпочитая возиться с куклами, то приветливая Диния дружила со всеми соседскими детьми.

Шли годы, дети росли. Хилая мать Делии умерла от болезни, когда той исполнилось десять лет. Недолго погоревав, князь Гайденский женился вновь.

Его второй супругой стала мать Динии, которая привела дочь, уже официальную, с собой.

Делия сразу же невзлюбила свою младшую сестру, начав устраивать той неприятности — нечаянно порванные платья, непреднамеренно испорченные причёски, объедки вместо нормальной еды, — каких только "подарков" не делала та новому члену семьи.

На удивление, девятилетняя Диния стойко переносила все неприятности, быстро прижившись в доме. Но старшая сестрица никак не унималась, постоянно размышляя о том, как бы подпортить жизнь девочке. Всё бы так и шло дальше, если бы однажды она не перешла границу.

— Ты так и будешь продолжать пялиться на меня, грязь? — сверкнув своими уродливыми красными глазами, заворчала Делия.

— Э-эх, — Диния отвернулась, посмотрев на скучный вид, опершись локтём на край лодки.

— Ты что, даже не можешь сесть как нормальная девушка?! — гаркнула раздражённая княжна.

— Э-эх...

И в чём вообще смысл прогулок на лодках? Девочка легко дотронулась до водной глади.

Приятно.

Жаль, что из-за этого душащего наряда нельзя даже расслабиться в погожий денёк.

Глупая затея. Общая няня девочек, Астра, предложила неделю назад отправить двух сестёр на совместную прогулку по озеру, а отец зачем-то поддержал идею.

Зачем? Чтобы сейчас пришлось выслушивать поток оскорблений от Делии, у которой окончательно развязался язык.

Изначально их должен был сопровождать лодочник, Ник, но именно сегодня у него должно было состояться долгожданное свидание, так что, по совместной договоренности, парень был отпущен.

Старшая, узнав, что сегодня они внезапно оказались предоставлены сами себе, приказала младшей грести заранее заготовленную лодку. Сил у тринадцатилетней девочки хватило ненамного.

В итоге, недовольны были обе: и Делия, которой обломали досуг, и Диния, на которую свалили всю работу.

Огорчённо выдохнув, она уставилась на своё отражение в воде. В розовых глазах, доставшихся от матери, виднелась усталость, а непослушные светлые волосы были растрёпаны сильнее обычного.

Совсем не как у сестры, чьи русые патлы, казалось, вечно лежали правильно, никак не выбиваясь из причёски.

— Ты слушаешь меня или как?! — внезапно днище лодки покачнулось.

— Э-э—ах! — хотевшая было вновь вздохнуть, девочка почувствовала, как вместе с прилетевшей пощёчиной она начала терять равновесие.

Всплеск! Она внезапно оказалась под водой. Отчаянно дрыгая руками и ногами, начала пытаться всплыть наружу.

Тяжёлая одежда беспощадно тянула вниз, а воздух пропадал из лёгких.

Чувствуя обострённую обиду и злость, Диния потеряла сознание.

Ох, я что, заснула? Похоже, я настолько увлеклась романом, что мне приснилась сцена из прошлого героини.

На следующий день протагонистка очнулась в своей комнате, спасённая вовремя вернувшимся Ником.

Как же всё-таки красиво она отомстила зазнавшейся дворянке, что готова была убить несчастную лишь из-за происхождения.

Я вновь сладко потянулась в мягкой постели.

Интересно, и когда это я успела дойти до кровати? Засыпала-то на стуле.

Открыла глаза и уставилась в потолок. Хм. Незнакомый.

— Госпожа Миранда, пора вставать, — произнёс незнакомый женский голос.

Госпожа? Миранда?

Я села на кровати и с непониманием уставилась на вошедшую женщину. Она была в одежде, напоминающей костюмы горничных.

— Госпожа Миранда? — не своим голосом спросила я. Он прозвучал как-то сипло.

— Ох, — почему ты выглядишь напуганной? — Прошу прощения, госпожа Миранда де Крискрент, дочь графа Крискрентского, — женщина поклонилась и как-то странно попятилась.

Крискрент, Крискрент... Знакомая фамилия. Где же я её встречала?

О, вспомнила! Я щёлкнула пальцами.

Вильгельм де Крискрент — один из главных приспешников Делии в романе, вместе с ней организовывавший восстание.

Такой противный дядька. Даже не особо красивый. По правде говоря, он считался вторым злодеем романа после своей "хозяйки".

Так. Значит, меня назвали дочерью графа. Странно, ведь у Вильгельма не было детей в оригинальном произведении. Тогда откуда же тогда взялась Миранда?..

Стоп.

Что.

Я заснула в своей комнате, а проснулась в мире романа "Княжна Диния" в качестве несуществующей дочери персонажа-антагониста?

Это невозможно!

Я не могу быть злодейкой!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/44051/1025755

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как это мило, наконец то хорошая история о том, где главную героиню настегает карма, а не благословление uWu
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь