Готовый перевод Tyrant Bear Paw Lapa in One Piece / Тиран Медведь Лапа-Лапа в Ван Пис: Глава 87. Зефир здесь.

Глава 87. Зефир здесь.

Что случилось за короткий промежуток времени? Медведь уставился на грудь, кровь текла так дико, как от пореза ножом глубиной сантиметр. Его плоть треснула и прилипла к его одежде, постепенно отваливаясь. Боль простимулировала нервы Медведя. Эта боль - ничто, но Медведь не мог ее принять. Волк, отважившийся напасть на Медведя, верно устал от жизни. «Интересно!» На его лице заиграла холодная улыбка, температура вокруг начала быстро падать и снизилась на три-четыре градуса. Почувствовав страх, красный волк сделал несколько шагов назад, в его красных глазах был небольшой испуг. Вождь красных волков выполз из-под земли, перемещая свое тело. Обломки были раскиданы повсюду, он скрипел зубами, кровь продолжала выливаться из него. В этот момент человек осматривал свою травму, он задел его лапу. Медведь же ударил волка так, что его внутренности были разбиты. Красный лидер волков сгорал от ярости. «Хм». Снова издав рёв, не желая показывать свою слабость, лидер красных волков на этот раз не стал атаковать сам, взывая к своим товарищам. Красные волки вокруг него, получив приказ, бросились безумно в атаку, стремясь разорвать человека перед ними.

Ослепительные красные волки, сверху и внизу – все пространство было покрыто ими, и Медведь мгновенно сдвинулся, покидая место, где стоял, и появляясь на земле вдали. Его ноги стояли на земле, а руки толкнули сильно вперед. Он надавил яростно нажимную пушку. Его руки запустили давление пушки в усиленной версии: втянул, запустил, вытолкнул в странное положение. Ни один волк не осмелился насмехаться. Ибо в следующий момент на них спустились штормовые тучи. «Бряк!» Грохотание продолжалось долгое время. Скалистая, неровная земля вдруг стала ровной, на земле появилась ладонь и раскинулись трупы красных волков. Повсюду текла кровь. Запах крови дрейфовал в воздухе и касался кончика носа Медведя. Он слегка пошевелил бровью и опустил руку - движение, которое закончилось тем, что половина красных волков погибли и получили ранения. Вдали, оставив умирающих, десятки красных волков в страхе отступали. Лидер красных волков отказался отступать, после этого хода он сломал ногу и даже ослеп, но его гнев был еще более сильным. Без страха он издал новый рёв.

- Все еще держишься, очень жаль, что ты столкнулся со мной.

Мгновенное движение, ладонь вверх и потом – вниз. Время словно замерло в этот момент, прошла секунда, и лидер красных волков исчез на месте, как если бы он никогда не существовал. Медведь медленно надел перчатки, и когда он закончил, он ни разу не взглянул на других красных волков. Красные волки были смущены и испуганы. Взглянув друг на друга, они отступили, а один оставшийся красный волк обернулся и пошел в лес.

Медведь вытер пот со лба, интенсивная битва заставила его потратить много энергии, чрезмерное использование способностей и использование Гегемонии Цвета также сделали его усталым. Выключая Гегемонию, Медведь попытался сесть. Но тут в его ушах раздался свистящий звук, он не успел уклониться, его лицо коснулось земли. «Бряк!» Земля под его лицом со стуком разбилась, трещины разошлись одна за другой по окрестностям, земля вокруг провалилась на расстоянии до метров от места удара. Потом трещины пошли и дальше. Сила кулака, которым был нанесен удар, была шокирующая. Кулак мужчины ударился о землю, его глаза светились свирепым блеском. Он глядел вниз на голову Медведя. Его огромное тело было прижато к земле, как будто он был цыпленок. Медведь был не в состоянии двигаться. Повернув голову, он посмотрели друг на друга, в этот момент зрачки Медведя сузились. «Бах». Еще один удар, этот, еще сильнее. Первоначально обрушившаяся земля провалилась еще на десять сантиметров, с еще большим радиусом действия. Взрывная волна не могла остановиться в течение долгого времени. Медведь почувствовал, что его голова перестала быть его собственной. Получив два удара от этого человека, он оказался слишком сильно ранен, чтобы продолжать сопротивляться. Руки этого человека зажали его в смертельной хватке на шее, ярость была в глазах. Было ясно, что он намерен его убить. Этот человек собирался покончить с Медведем. Медведь понял, что перед ним великий адмирал Зефир, и он был на пике своей силы.

- Малыш, дай старику убить тебя.

Кулак снова опустился, и Медведь не смог избежать боли. Его способность была активирована, его ладонь ударилась о землю, его тело взлетело вверх. В этот момент он вырвался из рук Зефира и мгновенно ушел в сторону. «Бряк!» Третий удар, земля разбилась и обломки заполнили небо.

- Кхм.

Медведь почувствовал, что кашель идет из легких, у него кружилась голова, он неровно держался на ногах. Он выстрелил в свое тело, и из него выскочила красная энергия, что улучшило его состояние. Кровь продолжала литься не переставая, у Медведя было учащенное сердцебиение, когда он посмотрел на адмирала Зефира, который приближался к нему. Это была честь или печаль, что великий полководец лично сделал это с ним.

- Медведь Варфоломей, отродье из Восточного моря, осмелившийся убить моего ученика, что, по-твоему, мне с тобой делать?

Адмирал Зефир был достоин быть адмиралом. Зефир улыбнулся, и эта улыбка была полна насмешки и убийственного умысла. «Ученик? Я убил его ученика? Когда? Неудивительно, что он сам пришел за мной». Несмотря на свои способности, Медведь понимал, что за ним пришел сам адмирал, и он не сможет устоять и умрет страшной смертью. Если, конечно, что-то не измениться, в дальнейшем они могут поменяться местами, Медведю просто еще нужно время на обучение. Во-первых, ему нужно было избегать встреч с флотом, тогда его шансы остаться в живых увеличивались. В конце концов, мировое правительство было сильным и не могло быть недооценено. Во-вторых, на данный момент это было новое упражнение, и если он хотел стать сильным, он должен был пройти через всевозможные трудности и не отступать, не бояться. Только что? Медведь горько засмеялся, выплюнул сгусток крови, вытер углы рта и сказал:

- Адмирал Зефир?

- Хм.

Адмирал Зефир с презрением сказал:

- Малыш, держи себя в руках, ты не сможешь убежать от старика. Убив моего ученика, ты думаешь, что ты сможешь сбежать? Как бы далеко ты ни бежал, хоть на край земли, я убью тебя.

Искаженное поле было повсюду, оно угнетало Медведя физически и психически. Лицо Медведя потемнело. Этот генерал использовал бесстыдно свое искусство, применяя гнет воздушного поля в личных целях.

- А?

Адмирал Зефир был поражен: чтобы иметь возможность вынести его собственный ки, не меняя лица, чтобы принять два удара от него и не умереть, да еще и вырваться из его рук, надо было быть очень непростым ребенком.

- Я не ожидал, что такое отродье как ты будет таким сильными. Это очень утешает меня, но твой путь закончится здесь. Тебе не повезло столкнуться со стариком.

- Правда?

Медведь смеялся. Он сражался с таким монстром, хотя это и казалось невозможным, но он не искал смерти, его сознание все еще было на месте.

- Малыш, продолжим борьбу, не отвлекайся.

«Бряк!» Земля взорвалась и разбилась, когда его кулак упал вниз. Медведь ударил его по груди, напугав до смерти. К счастью, он среагировал достаточно быстро, в противном случае, он мог бы на самом деле умереть здесь.

- Способность дьявольского фрукта? Департамент Супермена?

Надо было сказать, что адмирал Зефир был знающий старый лис, который видел все с первого взгляда.

- Не удивительно, что ты, отродье, можешь быть таким самоуверенным. Ты думаешь, что можешь быть столь высокомерным передо мной после того, как съел дьявольский фрукт?

Появился цвет черного железа, которое прикрыло верхнюю часть руки боевой броней, адмирал Зефир хотел снова произвести смертельный удар, но Медведь вовремя оценил опасность ситуации, и не желая об этом думать, он сразу же ушел. Тридцать шесть планов - это лучший план!

http://tl.rulate.ru/book/44027/1094283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь