Готовый перевод Tyrant Bear Paw Lapa in One Piece / Тиран Медведь Лапа-Лапа в Ван Пис: Глава 32. Гадюки порочны.

Глава 32. Гадюки порочны.

Скоростной корабль с дрожащими мачтами качался на волнах с скрипящим звуком, который пронзал каждый следующий момент. На вершине палубы корабля стояла группа людей, каждый из которых был печален. Долгое время в воздухе дрейфовал запах крови, а их лица были безошибочно убийственны. Капитан Арнем прислонился к стене, его рот был закрыт, он напрягался, чтобы стабильно дышать. Его лицо было белым, как снег, губы треснули, одежда была разорвана, как у нищего, руки слабо свисали. Глаза были тусклыми, и то, как он смотрел на всех, было наполнено холодом, который был как сама смерть.

Вице-капитан Пудор стоял рядом со Старым Беем, кривая улыбка была на его губах. Жестокость Старого Бея, который оставил собственного ученика погибать, спасаясь бегством и спасая свою жизнь, внутренне была ему приятной. Старик уехал, но сейчас не мог вынести этого. Некоторые люди были рождены, чтобы принести себя в жертву за других.

- Капитан, что нам делать с этим человеком?

Он указал на человека, намертво связанного земле. Это был глава Морских разбойников моряк Доу Лан, с кляпом ткани во рту. Он пытался открыть рот, чтобы говорить, но мог только хныкать. Он боялся смотреть на пиратов вокруг него, глядящих на него убийственным взглядом, от которого он сжался, как только мог, свернувшись от боли. Пудор пнул его.

- Не двигайся.

- Убей его.

Лао Бэй вмешался, его голос был холоден и полон убийственных ноток. Тело Доу Ланя дрожало, он злобно смотрел на Старого Бея. Он видел эту сцену, когда этот старик, выглядящий благосклонно, бросил ученика. Он думал, что он хороший человек, но теперь знал, что это был самый беспощадный человек.

- Ну, убей его.

Капитан Арнем, казалось, что-то припомнил, нацелился взглядом на старика и кивнул головой в согласии. Пудор вытащил пистолет из-за талии, направил его на человека, борющегося у его ног, и нажал на курок. Жизнь Доу Ланя отныне закончилась. Отпустив ногу, он посмотрел на пиратов позади него, и мальчики поспешили в сторону трупа, взяв тело Доу Ланя и сбросив его вниз, уничтожая тело.

- Что дальше? Капитан.

- Этот старый курильщик следит за нами, и куда бы мы ни пошли, он придет за нами. С нашими нынешними силами мы к нему не подойдем в море. Я предлагаю сначала найти остров, сойти туда, а потом медленно обсуждать наши планы.

Медведь остался позади, и их смерть была лишь вопросом времени. Военный корабль догонит их. Пиратский корабль не может быть быстрее военного корабля. Единственный способ получить шанс на выживание - это причалить к острову.

- Что мы можем сделать, если высадимся на остров? Думаешь, мы единственные, кто может победить старика-курильщика?

Лицо Старого Бея было темным, сила Старого Дымового Человека была огромна. Со способностью Натурального Дьявольского Фрукта он мог полностью истребить их одного за другим.

- Капитан, мы втроем пойдем вместе, я не верю, что Старый Дымовой Человек действительно настолько могущественен. На острове, Капитан, вы сможете одолеть его, даже если Старый Дымовой Человек обладает этой способность натурального дьявольского плода, и что с того?

Випер Арнем не ответил, вряд ли животное демонического плода захочет победить естественный демонический плод, все это знали. Победив в битве, он уже проявил себя достаточно хорошо, чтобы быть сейчас живым. Старый курильщик не был солдатом с Восточного моря, это было видно с первого взгляда, и его сила значительно превосходила их силу.

- Капитан, впереди остров, давайте причалим туда первыми.

- Хорошо.

Они втроем, как и решили, высадились на этот маленький остров в центре океана. Вокруг не было других островов, кроме этого. После того, как они причалили на него, первое, что они сделали, это отправились на поиск скрытого места, где можно было отдохнуть и восстановить силы, ожидая прибытия военного корабля.

Когда они нашли пещеру, туда вошел капитан Гадюки, Старый Бей и Пудор. Они приказали своим людям произвести разведку, предупредить в случае опасности и искать еду и т.д. После того, как были приняты меры, Пудор нашел Лао Бея, и стоя лицом к лицу, сказал:

- Лао Бей, ты действительно так жесток? Он был глупый и большой, но он был твой ученик, брошенный в руках флота, боящийся за свою судьбу.

Старый Бей затянул сигарету и молчал, не отвечая.

- Давай не будем говорить о нем, давай поговорим о нашем капитане. Когда я спас капитана, я открыл секрет.

Он говорил тихо, тихо, чтобы звук не пробился сквозь стены.

- Какой секрет?

- Тело капитана так сильно повреждено, что он вряд ли не сможет продолжать что-либо делать, как ты думаешь?

Глаза его забегали, они повторяли движения мыслей, которые он обдумывал, склонив голову. Атмосфера была спокойной, они оба знали, что думают друг о друге, и что другой хочет делать в данный момент. Бей посмотрел вверх и сказал серьезно:

- Ты уверен? Если это не так, нам с тобой это с рук не сойдет.

- Ты мне не веришь, Бей?

Старый Бей внимательно наблюдал за ним и покачал головой.

- О, старина Бей, ты думаешь, я хочу умереть? Если мы не сможем убить капитана, мы оба умрем, сейчас есть хороший шанс. Все люди разошлись, и если мы с тобой убьем капитана за короткое время, то его сокровища естественным образом попадут в твои и мои руки. Как насчет того, чтобы я позволил тебе увидеть это первым, когда придет время?

Старик стал опасаться и долго смотрел на Пудора.

- Ты можешь мне не верить, но тебе не кажется, что это редкая возможность? Если ты скучаешь по нему, то он действительно пропал, и мы с тобой все это так долго планировали, ради чего?

- Более десяти лет ожидания, и только сегодня мы можем добиться успеха, мы с тобой оба укрепимся в Восточном море, тут есть место для нас обоих. Даже если это будет Великое путешествие, мы все равно сможем туда отправиться. Старина Бей, не стесняйся больше, не хочешь ли отправиться в Великое Путешествие, не хочешь ли ты войти в Новый Свет, который является раем для пиратов, не искушает ли тебя эта мысль?

Пудор потратил много слов, все искушая старика сделать это. Старик подозревал его, но его слова имели смысл. Сейчас действительно был лучший шанс, как говорится, убить капитана, пока он болен. Осторожный Арнем, зловещий и хитрый, никому не доверял. Обычно он выходил из боя невредимым, и в последний раз, когда он завершил сражение, он уже подозревал их. К тому времени, как он поправится, первыми, с кем он разберется, будут эти двое. Их пара не останется для него незамеченной.

- Характер капитана ты знаешь. Когда придет время, он сделает шаг против нас с тобой, если мы не сделаем этого первыми. Как ты думаешь, сколько мы с тобой будем стоить в его глазах?

Держа палец, Пудор нагло сказал:

- Незначительно, мы с тобой будем мертвы, он не безобиден, но ты согласен? Сделаем это, у нас есть шанс на успех, если мы этого не сделаем, мы с тобой оба умрем от рук гадюки, твой выбор.

Двое мужчин молчали. Глядя на себя, Пудор ждал ответа, в то время как Бей размышлял, возможно ли это.

- У тебя есть план?

- Подожди, ты пойдешь первым и принесешь капитану порцию еды, я положу в еду что-нибудь вкусненькое, и как только капитан съест это, мы с тобой сможем это сделать.

План был, он уже думал об этом - отравление, с его ранениями, план был безукоризненным.

http://tl.rulate.ru/book/44027/1062927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь