Готовый перевод One Piece and Dragon's son. / Ван пис и сын Драгона: Глава 51 Злое Морское Чудовище!

Глава 51

Злое Морское Чудовище!

1520 год.

Восточно-Китайское море.

...

«Арлонг? Меня зовут Арлонг!» - Усмехнулся гигантский мурлок, сидящий на шезлонге.

«Я Луффи!» - Луффи смело шагнул на территорию пиратов, даже не спрашивая разрешения.

«Луффи? Что ты делаешь?»

Пираты Арлонга узнали парня и были крайне удивлены, что он сам пришел к ним.

«Это он! Этот парень пришел сам! Охотник на пиратов Саурон!» - Осьминог Хаттян указал на банду Соломенной шляпы.

Саурон, Лео, Усопп и Санджи стояли неподвижно, ожидая сигнала от капитана Луффи.

Пираты Арлонга не воспринимали ребят в серьез, что может сделать кучка малышей?!

«Куда это ты собрался, парень? Прежде чем войти, нужно поздороваться!» - Арлонг посмотрел на Луффи и засмеялся, остальная банда поддержала его.

Однако, Луффи вовсе не был настроен шутить.

«Убирайтесь с дороги!» - Луффи незамедлительно отправил двух мурлоков в накаут.

Естественно никто из банды Арлонга не ожидал такого трюка.

«Ребят, что вам надо?» - Спросил Арлонг, все также неподвижно лежа на шезлонге, повернув голову и покосившись на Луффи.

Луффи не ответил, он ударил ничего не подозревающего Арлонга.

«Может пригласите на чашечку чая?» - Не сдержался Лео.

«Кто ты, черт возьми?» - Арлонг от удара проломил своим телом стену, но сам остался невредим.

Луффи не собирался вести с ним никаких разговоров, он был очень зол.

Мурлоки вокруг наконец отреагировали, вытащив мечи и бросившись к Луффи!

Банда Соломенной Шляпы среагировала, заблокировав атаку на своего капитана.

«Даже если я буду сражаться с ними один, я не проиграю!» - Твердо сказал Луффи.

Однако, Лео напомнил ему (ударив при этом копьем по голове), что он не один, что у него есть команда и девочка Нами не только его штурман.

Кажется сегодня Лео встал не с той ноги и был каким-то взволнованным. Возможно он разочаровался в мурлоках, невольно отождествляя себя с ними…

Лео Грин попросил ребят разрулить ситуацию самостоятельно, так как у него самого были другие дела с этими пиратами.

«Просто оставь это мне!» - Ответил Саурон и посмотрел на Осьминога Хаттян, который держал в руке аж 6 мечей.

Да, Лео Грин оказался человеком своенравным, он делал то, что ему было нужно.

Усоппа, как всегда, напрягал такой расклад, потому что он понимал, что один не сможет справиться с мурлоком, ему нужна поддержка Лео.

От всего происходящего команда мурлоков пришла в ярость. Они не могли поверить, что какие-то жалкие людишки осмелились бросить вызов их капитану!

«Усопп, я думаю, ты справишься. У меня есть свои дела с ними, ты же понимаешь..» - Лео выстрелил из копья и ликвидировал еще двух мурлоков.

Увидев Усоппа, Хаттян понял, что Нами обманула их, поскольку парень остался жив.

... Вход во владения Арлонга ...

Жители деревни наблюдали за тем, что происходит между пиратской бандой Соломенной шляпы и командой Арлонга. Они не могли поверить, что нашлись люди, способные противостоять этому чудовищу.

Набравшись смелости один из деревенских спросил у братьев-охотников, почему эта пиратская банда напала на Арлонга, какова причина.

Джонни и Джозеф пояснили, что битва идет за Нами, которая является штурманом на корабле у капитана Луффи.

... Территория Арлонга ...

Все еще не веря, что Луффи и его команда обладают хоть какой-то силой, Арлонг продолжал подкалывать капитана.

Вся банда Арлонга искренне считала команду Луффи кучкой идиотов, раз они пришли в логово врага добровольно.

Постепенно на водной глади образовался большой водоворот и появилась огромная фигура.

Жители деревни ахнули. Им показалось, что к ним направляется чудовище, которое намерено разрушить все вокруг.

«Расслабьтесь, это я! Ваш старый знакомый!» - Улыбнулся Лео.

Ребята никак не ожидали такого эффектного появления…

Жители в панике смотрели на смертоносного монстра.

Лео притащил с собой ламантина, который помогал им ускорить лодку.

Внезапно деревенский народ перестал сеять панику и успокоился. Возможно эти чудаковатые пираты смогут победить Арлонга…

Грин поднял оружие и с какой-то тоской направил на всех присутствующих мурлоков.

«Вспышка!»

Фигура Лео исчезла!

Один за другим мурлоки падали на землю.

Луффи, как и вся команда, почувствовал, что дядя Морской Дьявол в плохом настроении. Он спросил Саурона заметил ли тот что-то странное в поведении Лео.

Саурон считал, что причина в том, что дядя Морской Дьявол относит себя к мурлокам и бороться с ними тяжело для него.

А Луффи решил, что у Лео просто скверный характер…

Усопп подошел к Саурону и попросил подстраховать его.

«Я позабочусь о тебе!» - Саурон достал свои мечи и отпихнул Луффи.

Лео, пребывающий в дурном настроении, косо посмотрел на них и сказал, что если они продолжат страдать ерундой, то он выйдет из себя!

Все четверо сразу встали по стойке смирно, глядя на уже назначенных им противников.

В какой-то момент Лео взял большую часть мурлоков на себя.

«Давай, убирайся отсюда!» - Луффи посмотрел на Арлонга, который все еще стоял, прислонившись к стене.

«Эй маленький осьминог, ты же фехтовальщик, верно? Поторопись и достань меч!» - Крикнул Саурон, обращаясь к Хаттян.

«Скрюченный мурлок, твой.» - Сказал Санджи Усоппу, стоя перед мурлоком с серьезным лицом.

«Тогда этот длиннозубый мурлок, твой!» - Отозвался Усопп, готовый слинять оттуда в любую минуту.

...

Жители деревни с изумлением смотрели на атаку пиратов Соломенной шляпы.

«Эй, Джонни, как жутко, когда дядя Морской Дьявол злится…»

«Это точно…, Джозеф, а ты не знаешь, почему?»

«Ах, дядя Морской Дьявол, кажется, сказал, что он возможно мурлок…»

«Он мурлок??»

«Он сказал, что его возможности совпадают с характеристиками мурлоков, к тому же его родной город находится где-то на Великом морском пути.»

«Расскажи мне подробно.»

«Ну, он может дышать под водой и двигаться на высокой скорости в воде…Он очень сильный и родился на территории Великого морского пути…»

...

Разбросав всех врагов, Лео поднял одного с земли и злобно спросил может ли он, Лео Грин, быть мурлоком.

Схваченный мурлок вопросительно посмотрел на Морское чудовище…

http://tl.rulate.ru/book/44022/1111162

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь