Готовый перевод Immortal and Martial Dual Cultivation / Святой воин двух искусств: Глава 43 (539)

Глава 43 (539): Прорыв к Монарху

Как Святой Высшей стадии, Сяо Чэнь мог убивать Королей Низшей стадии или убегать из рук Королей Средней стадии.

Однако для сферы Монархов всё было по-другому. Это разделение было похоже на пропасть между небом и землей. Даже Монарх Низшей стадии мог легко справиться с любым гениальным Королем.

Изменения, которые происходили, когда эссенция была преобразована в квинтэссенцию, были непонятны Королю.

"Что, если вы добавите меня?"

Как раз в этот момент толпа почувствовала огромное давление. Мягкий голос раздался из воздуха. Хотя голос был негромким, он был заострен, как нож.

Этот голос, исходящий из горизонта, сопровождался острым намерением сабли. Это намерение сабли оттолкнуло ауру старика в зеленой мантии.

*Вен! Вен! Вен!*

Две ауры столкнулись в воздухе. Звук смерти разнесся в небе, как будто столкнулись огромные армии. Крики и звуки убийства раздавались непрерывно.

Аура, принадлежащая старику в зеленой мантии, медленно отступала, пока не была подавлена обратно в его тело. Выдающиеся таланты Бескрайнего Моря мгновенно почувствовали, что давление на них исчезло, что позволило им дышать намного свободнее.

Когда толпа взглянула вверх, они увидели в воздухе фигуру, держащую саблю. Из-за его спины тянулись алые линии, развеваясь на ветру.

Этот человек слегка поднял глаза и убрал все алые линии обратно на своё тело. Алые линии текли на его саблю, когда он ударил старика в зеленой мантии.

*Чи! Чи!*

Алый свет сабли освещал лезвие сабли, превращаясь в нить сабли Ци. Повсюду, где проходила сабля Ци, пространство разрезалось пополам, открывая темную пустоту.

"Намерение Сабли! Это Монарх Сабли!"

Выражение лица старика в зеленой мантии сильно изменилось, его глаза явно наполнились тревогой. Он послал два бушующих торнадо, двигая ногами, чтобы убежать, летя со скоростью молнии.

"Думаешь, сможешь убежать?!" - этот клинок слегка улыбнулся. Затем он небрежно вырвал пространство своей саблей и разбил два торнадо.

Вспыхнул алый свет. Клинок был быстрее, чем старик в зеленой мантии, и вскоре его догнал.

Старик в зеленой мантии безнадежно обернулся. Затем они начали бой в воздухе. Они двигались так быстро, что зрители могли видеть только две расплывчатые фигуры.

Трещины простирались в пространстве; пространство было разорвано битвой этих двоих. Место заполнили черные как смоль пространственные трещины.

Иногда пространственные трещины доходили до некоторых культиваторов. У этих культиваторов даже не было возможности среагировать; их тут же разрывало надвое. Остальные побледнели от страха и быстро отошли подальше.

*Взрыв!*

Зеленая фигура упала с неба, и её вырвало кровью. Всё его тело было покрыто ужасающими кровоточащими ранами, которые окрашивали его зеленую одежду в красный цвет.

Клинок средних лет гордо стоял в воздухе. Его сабля зажужжала, когда он холодно посмотрел на старика в зеленой мантии, лежащего на земле.

"Черт!"

Старик в зеленой мантии выругался, прежде чем с ненавистью взглянуть на Сяо Чэня. Он встал и поспешно и жалко отступил, чувствуя себя очень неудовлетворенным.

Когда клинок в воздухе увидел, что старик в зеленой мантии поджал хвост, он не стал преследовать старика. От него вылетела алая полоска.

Затем убегающий старик в зеленой мантии внезапно упал. На его лбу появилась кровавая дыра, из которой хлынула кровь.

Фигура мастера клинка снова замерцала и предстала перед Сяо Чэнем.

Сяо Чэнь поприветствовал его кулаком и сказал: "Большое спасибо старшему брату Суню."

Этим человеком был Кровавый Клинок Сунь Гуанцюань. Всё это время он тренировался на острове Нирваны и, наконец, преодолел своё узкое место и стал Монархом. Титул «номер один под Монархом» больше не имел к нему никакого отношения. Кровавый клинок Сунь Гуанцюань возродился заново. Его имя снова прозвучит в Древней Пустоши, на этот раз как Монарха.

Сунь Гуанцюань вложил саблю в ножны и слабо улыбнулся. "Мы братья; нет нужды быть таким вежливым. Пойдем, я тебя уведу."

Когда Сунь Гуанцюань заговорил, из его тела вырвалась суровая резкость. Это придало людям большую уверенность в его словах. Если бы он сказал, что уведет вас, он бы смог это сделать; никто не мог встать на пути.

Сяо Чэнь повернул голову и переглянулся с Сюаньюань Чжаньтянем, который был верхом. Затем он окинул взглядом все выдающиеся таланты Бескрайнего Моря.

Сяо Чэнь ничего не сказал. Он просто взял Ленг Юэ и последовал за Сунь Гуанцюанем, чтобы покинуть это место.

Лидер Семи Рыцарей Западного Моря У Се смотрел, как Сяо Чэнь и его группа уходят. Он улыбнулся и мягко сказал: "Сюаньюань Чжаньтянь, ты сожалеешь, что отпустил его? Этот человек может остановить твоё продвижение в следующем Молодежном Собрании Пяти Империй."

Сюаньюань Чжаньтянь остался на своей Королевской Драконьей Лошади, повернул голову и сказал: "Ха-ха! Ты действительно думаешь, что в качестве одного из моих соперников будешь править Бескрайним Морем? Я должен сказать, что ты слишком тупой."

Лидер Четырех Героев Южного Моря улыбнулся, глядя, как Сюаньюань Чжаньтянь уезжает на своей лошади. Он сказал: "У Се, этот парень такой же высокомерный, как всегда. Он вообще не заботился о нас."

У Се пожал плечами, отклоняя комментарий. Он сказал: "У него есть квалификация, чтобы быть высокомерным. Если он сможет победить Группу Черного Дракона, то даже если семь великих сект Западного Моря образуют альянс, они будут ничем."

***

Три дня спустя, на маленьком острове, который не находился под контролем ни Группы Черного Дракона, ни Дворца Божественного Дракона, Сунь Гуанцюань посмотрел на Сяо Чэня и сказал: "Я могу сопровождать тебя только до этого места. Я должен уйти первым. У меня есть дела в Древней Пустоши."

Сяо Чэнь кивнул, показывая, что понял. Он возвращался в Великую Цинь, а Сунь Гуанцюань направлялся в Великую Чу. Они шли в разные стороны.

[Анлейт вещает: ранее было сказано, что Сунь Гуанцюань направляется в Древнюю Пустошь, затем было сказано, что в Великую Чу. Я считаю, что он только возвращается в Древнюю Пустошь через Великую Чу.]

После того, как Сунь Гуанцюань ушёл, Сяо Чэнь достал Кровавый Духовный Нефрит на своей груди и протянул его Ленг Юэ. Он сказал: "Согласно нашему соглашению, ты можешь идти!"

Когда Ленг Юэ услышала это, она почувствовала странность. Она не спешила принимать Кровавый Духовный Нефрит. Она спросила: "Ты действительно собираешься меня вот так отпустить? Разве ты не хочешь узнать мою настоящую личность?"

Приложив немного силы, Сяо Чэнь вложил Кровавый Духовный Нефрит в руки Ленг Юэ. Он улыбнулся и сказал: "Какое отношение это имеет ко мне? Всё, что мне нужно знать, это то, что ты Ленг Юэ."

"Я ухожу. Мы встретимся снова, если нам суждено."

Сяо Чэнь махнул рукой и ушёл, не оглядываясь. Спустя долгое время он наконец исчез из поля зрения Ленг Юэ.

Огромное Бескрайнее Море вздымалось огромными волнами. Сяо Чэнь непрерывно летел в направлении Великой Цинь три дня и три ночи. Наконец, он нашел подходящий остров и остановился на нём, чтобы отдохнуть.

Это был пустынный остров. Кроме камней и разбросанных деревьев на нём не было ничего живого.

Не было Духовных Зверей, Демонических Зверей или культиваторов. Весь остров молчал.

Остров был не таким большим. Стоя на месте, Сяо Чэнь осмотрел местность своим Духовным Чутьём. Он мог ясно видеть каждое дерево, каждый камень и каждую реку на острове им.

"Очень хорошо, я не чувствую здесь опасности. Я буду продвигать своё совершенствование в этом месте." - пробормотал Сяо Чэнь, возвращая своё Духовное Чутьё.

Независимо от того, был ли человек культиватором, Демоническим или Духовным Зверем, продвижение было чревато опасностью.

Не говоря уже о трудностях прорыва самого по себе, также было много жестких внешних условий. Это требовало тишины и покоя; никто не мог его побеспокоить.

После того, как Сяо Чэнь расстался с Ленг Юэ, он видел много островов. Он решил не продвигаться на этих островах, потому что там были Демонические Звери, Духовные Звери или одинокие культиваторы, проходящие эмпирическое обучение.

В процессе продвижения Сяо Чэнь должен был быть очень сосредоточенным. Если его потревожат в решающий момент, результаты могли быть плачевными.

Неспособность продвинуться вперёд была мелочью. Вместо этого наиболее проблематичным будет замедление культивирования или повреждение меридиан. Эти вещи навсегда окажут огромное влияние на культиватора.

Сяо Чэнь нашёл несколько высоких и острых камней. Используя ладонь как саблю, он расплющил их перед тем, как сесть на них, скрестив ноги.

Он достал шесть Духовных Жемчужин Сбора Низшего ранга из своего Кольца Мироздания. Затем он поместил их на точку Тяньмэнь на своей голове. У него был предыдущий опыт использования Духовной Жемчужины Сбора, поэтому он совсем не нервничал.

Сяо Чэнь распространил свою эссенцию, и шесть Духовных Жемчужин Сбора Низшего ранга воспарили над его головой. Сяо Чэнь закрыл глаза и начал очищать их с помощью Истинного Огня Пурпурного Грома.

Под влиянием Истинного Огня Пурпурного Грома шесть Духовных Жемчужин Сбора превратились в духовную жидкость. Духовная энергия начала бесконтрольно вытекать из духовной жидкости.

Белый туман быстро распространился. Через некоторое время духовный туман окутал весь пустынный остров.

Это было похоже на туман над морем, придававший острову иллюзорный вид.

Сяо Чэнь глубоко вздохнул, и его полутвердый кристаллический водоворот Ци непрерывно закружился. Затем внутрь упала капля духовной жидкости.

В тот момент, когда духовная жидкость, созданная из Духовной Жемчужины Сбора, коснулась головы Сяо Чэня, она немедленно упала в точку Тяньмэнь.

Духовная жидкость двигалась по его меридианам, хлестала, как бурная река, неся безграничную энергию при падении.

*Взрыв!*

Когда духовная жидкость упала в водоворот Ци, он тут же взорвался. Сяо Чэнь слегка покраснел, выдержав сильное возбуждение своей эссенции.

Узкое место, в котором он находился, ослабилось под воздействием духовной жидкости. Однако этого ослабления было далеко не достаточно.

*Взрыв! Взрыв! Взрыв!*

Сяо Чэнь сделал ещё три глотка духовной жидкости за один вдох, чрезвычайно взволновав эссенцию в своём теле. Кровь потекла из уголка губ Сяо Чэня; его внутренние органы были несколько повреждены.

Оно сдвинулось! Немного больше. Немного больше. Тогда я смогу прорваться к полушаговому Монарху.

Сяо Чэнь был решительным, его не пугали внутренние травмы. Наконец, он соединил два последних шарика духовной жидкости вместе, прежде чем позволить им упасть в него.

Одна капля духовной жидкости была подобна струящемуся водопаду. Один шар походил на огромную реку. Два шара, соединенные вместе, были бы подобны огромному океану.

Слившаяся воедино духовная жидкость упала очень быстро. Прежде чем Сяо Чэнь успел среагировать, пурпурный кристаллический водоворот Ци взорвался.

Пространство вокруг его Даньтяня стало хаотичным. Безграничная волна эссенции носилась в теле Сяо Чэня. Он быстро открыл двадцать четыре акупунктурные точки на руке.

*Бум!*

Драконий рев раздавался без конца. Двадцать четыре нити Ци Дракона возникли, взорвав окружающие холмы в пыль.

Когда Даньтянь Сяо Чэня превратился в хаос и туман заполнил территорию, он забеспокоился, не зная, преуспел он или нет.

После того, как туман рассеялся и пространство прояснилось, Сяо Чэнь немедленно опустил своё сознание к своему Даньтяню.

Сяо Чэнь увидел хрустальный водоворот, испускающий великолепный свет. Прежнее газообразное состояние теперь стало твердым кристаллом. Теперь весь водоворот образован кусочками кристаллов.

*Бум!*

С одной мыслью, хрустальный водоворот дико закружился. Волна энергии мгновенно распространилась по телу Сяо Чэня.

Сяо Чэнь открыл глаза и прыгнул в воздух. Его тело оставалось в воздухе, когда он быстро вытащил свою Лунную Тень. Нить великолепной, кристальной сабли Ци вылилась из сабли.

Когда сабля Ци ударилась о гору, вершина тут же рассыпалась в пыль. Пурпурное электричество непрерывно потрескивало в облаке пыли.

"Я преуспел! Я теперь полушаговый Монарх!"

Когда Сяо Чэнь увидел мощь своего случайного удара саблей, он почувствовал себя чрезвычайно взволнованным; он не мог перестать улыбаться.

По пути Сяо Чэнь безостановочно пытался догнать остальных. Он приложил все усилия, что мог, вытерпел одиночество, которое обычные люди не смогли бы вынести, и отказался от всех богатств и удовольствий мирского мира.

http://tl.rulate.ru/book/4401/1411662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь